身經通考

何謂咳嗽之

何謂咳嗽之

何謂咳嗽之39
原文
脈浮為風,緊為寒,數為熱、為細、為濕(以上為外邪);浮緊為虛寒,沉數為實熱,弦澀為少血,洪滑為多痰(以上為內郁)。
白話
脈象浮表示風邪,脈象緊表示寒邪,脈象數表示熱邪、細邪、濕邪(以上為外來的邪氣);脈象浮而緊表示虛寒,脈象沉而數表示實熱,脈象弦而澀表示血虛,脈象洪而滑表示痰多(以上為內部的鬱結)。
原文
細澀而數為房勞,有關短澀濡傷脾,左關弦短澀傷肝,右寸浮短澀傷肺,雙弦為寒,偏弦為飲,沉為留飲,弦實宜吐。
白話
脈象細澀而數表示房事過度,右關脈象短澀濡表示脾氣受傷,左關脈象弦短澀表示肝氣受損,右寸脈象浮短澀表示肺氣受傷,雙手脈象皆弦表示有寒邪,偏於一側的弦脈表示有水飲,脈沉表示水飲停滯,脈弦而實適宜用吐法。
原文
脈出魚際為逆氣喘息,肺脈微急為咳而唾血。
白話
脈象浮出魚際穴表示氣逆喘息,肺脈微急表示咳嗽且唾血。
原文
脈沉不可發汗,浮直而濡者易治;脈數有熱,氣逆而喘,不得臥者難治。上氣喘,面浮腫,肩息,脈浮大者死。久嗽,脈弱者可治;實大數者死。
白話
脈象沉不可發汗,脈象浮直而濡者容易治療;脈象數而發熱,氣逆喘息,不能平臥者難以治療。氣逆喘息,面部浮腫,抬肩呼吸,脈象浮大者為死症。久咳不癒,脈象弱者可以治療;脈象實大而數者為死症。
原文
上氣喘息低昂,脈滑,手足溫者生;脈澀,四肢寒者死。
白話
氣逆喘息起伏不定,脈象滑,手足溫暖者可以存活;脈象澀,四肢寒冷者為死症。
原文
咳而脫形身熱,脈小堅急以疾是逆也,不過十五日死。
白話
咳嗽且形體消瘦、發熱,脈象小而堅急且快速是逆症,不超過十五日就會死亡。
原文
咳嗽羸瘦,脈形堅大者死;浮軟者生;小沉伏匿者死。咳而嘔吐,腹脹且泄,弦急欲絕者不治。
白話
咳嗽且消瘦虛弱,脈象堅大者為死症;脈象浮軟者可以存活;脈象小沉伏匿者為死症。咳嗽且嘔吐,腹脹且腹瀉,脈象弦急欲絕者不可治療。
原文
《歌》曰:咳嗽所因浮風緊寒,數熱細濕房勞澀難。右關濡者飲食傷脾,左關弦短疲極肝衰。浮短肺傷法當咳嗽,五臟之嗽各視其部。
白話
《歌》說:咳嗽的病因,脈浮為風、脈緊為寒,脈數為熱、脈細為濕、房事過度則脈澀難治。右關脈濡者為飲食損傷脾氣,左關脈弦短為疲勞過度導致肝氣衰竭。右寸脈浮短為肺氣受傷應當咳嗽,五臟的咳嗽各自要看相應的部位。
原文
沉緊虛寒,沉數實熱,洪滑多痰,弦澀少血,形盛脈細,不足以息,沉小伏匿,皆是死脈,惟有浮大而嗽者生。
白話
脈沉緊為虛寒,脈沉數為實熱,脈洪滑表示痰多,脈弦澀表示血虛,形體充盛而脈象細,呼吸不足以息,脈沉小伏匿,都是死脈,只有脈浮大而咳嗽者可以存活。
原文
咳嗽之病,有自外而入者,有自內而出者。風寒暑濕,外也;七情飢飽,內也。
白話
咳嗽這個病,有的是從外侵入的,有的是從內發出的。風、寒、暑、濕,是外來的病因;七情、飢飽,是內在的病因。
原文
風寒暑濕先自皮毛而入,皮毛者肺之合,故雖外邪欲傳藏腑,亦必先以合而為嗽,此自外而入者也。
白話
風寒暑濕先從皮毛侵入,皮毛與肺相合,所以即使外邪想要傳入臟腑,也必然先從皮毛相合之處引起咳嗽,這是從外侵入的情況。
原文
七情飢飽,內有所傷,則邪氣上逆,肺為氣出入之道,故五臟之邪上蒸於肺而嗽,此自內而發者也。
白話
七情飢飽在內部有所損傷,就會使邪氣上逆,肺是氣出入的通道,所以五臟的邪氣向上熏蒸於肺而引起咳嗽,這是從內發出的情況。
原文
然風寒暑濕有不為嗽者,蓋所感者重,徑傷臟腑,不留於皮毛。
白話
然而風寒暑濕有時不引起咳嗽,是因為感受的病邪很重,直接損傷臟腑,不停留在皮毛。
原文
七情亦有不為嗽者,蓋病尚淺,止在本藏,未即上攻。
白話
七情有時也不引起咳嗽,是因為病情尚淺,只在本臟,還沒有立刻向上攻肺。
原文
所以傷寒以有嗽為輕,而七情飢飽之嗽,久而後見。
白話
所以傷寒以有咳嗽為病情輕淺,而七情飢飽引起的咳嗽,需要很久才會出現。
原文
治法當審脈症三因,若外因邪氣,止當發散,又須原其虛實冷熱;若內因七情,則隨其部經位與氣口脈相應,當以順氣為先,下痰次之。
白話
治療方法應當審察脈象症狀和三因,若屬外因邪氣,只應當發散,又須推究其虛實冷熱;若屬內因七情,就隨其部位經絡與寸口脈相應,應當以順氣為先,祛痰為次。
原文
有停飲而嗽,又須消化之方,不可用烏梅、罌粟酸澀之藥。其寒邪未除,亦不可便用補藥。
白話
有水飲停滯而咳嗽的,又須用消化水飲的方劑,不可使用烏梅、罌粟等酸澀的藥物。若寒邪尚未清除,也不可立即使用補藥。
原文
尤忌憂思過度,房室勞傷,遂成瘵疾,宜養脾生肺也。
白話
尤其要忌諱憂愁思慮過度、房事勞傷,以免成為虛勞疾病,應當調養脾氣、生補肺氣。
原文
《仁齋直指》云:感風者鼻塞聲重,傷冷者悽清怯寒,挾熱為焦煩,受濕為纏滯,瘀血則膈間腥悶,停水則心下怔松,或實或虛,痰之清白,唾之稀稠,從可知之。
白話
《仁齋直指》說:感受風邪的人鼻塞聲重,感受寒邪的人淒清怯寒,挾有熱邪則心焦煩躁,感受濕邪則纏綿黏滯,有瘀血則胸膈間腥悶,水液停聚則心下怔忡鬆弛,有的是實證有的是虛證,痰液清稀或黏稠,唾液稀薄或稠密,從這些症狀可以瞭解病情。
原文
治嗽大法,肺脈浮為風邪所客,以發散取之;肺脈實為氣壅內熱,以清利行之;脈濡散為肺虛,以補肺安之。
白話
治療咳嗽的大法,肺脈浮為風邪侵襲,用發散的方法驅邪;肺脈實為氣壅內熱,用清熱利導的方法治療;肺脈濡散為肺氣虛弱,用補肺安撫的方法。
原文
若久嗽之人,曾經解利,以致肺胃俱寒,飲食不進,則用溫中助胃,加和平治嗽之藥;至於酒色過度,虛勞少血,津液內耗,心火自炎,遂使燥熱乘肺,咯唾膿血,上氣涎潮,其嗽連續而不已,唯夫血不榮肌,故邪在皮毛,皆能入肺,而自背得之尤速,此則人參,芎、歸所不可無。一種傳注病□邪惡五臟反克,毒害尤深。
白話
若是久咳之人,曾經用過解表利下的方法,導致肺胃都寒,飲食不下,就用溫中助胃的藥,配合平和治咳的藥;至於酒色過度,虛勞血少,津液內耗,心火自旺,於是燥熱侵襲肺臟,咳唾膿血,氣逆涎潮,咳嗽連續不停,正是因為血不能滋潤肌肉,所以邪在皮毛,都能侵入肺臟,而從背部感受尤其快速,這種情況人參、川芎、當歸不可或缺。一種傳染注受的病邪危害五臟相互克伐,毒害尤其深重。
原文
近世率用蛤蚧,天靈蓋、枕柳枝、丹砂、雄黃、安息香、蘇合香丸通神之劑,然則咳嗽症治於此,可以問津矣。
白話
近世的人大都用蛤蚧、天靈蓋、柳枝、丹砂、雄黃、安息香、蘇合香丸等通神的藥劑,這樣一來咳嗽症的治療於此,可以問個途徑了。
原文
抑尤有說焉,肺出氣也,腎納氣也,肺為氣之主,腎為氣之本,凡咳嗽暴重動引百骸,自覺氣從臍下逆本而上者,此腎虛不能收氣歸元也。
白話
另外還有要說明的,肺主出氣,腎主納氣,肺是氣的主管,腎是氣的根本,凡是咳嗽突然加重牽動全身,自覺氣從臍下逆行向上的,這是腎虛不能收斂氣回到本源。
原文
當以破故脂、安腎丸主之,毋徒從事於寧肺也。
白話
應當用破故脂、安腎丸為主治,不要只在安定肺氣上下功夫。
原文
治咳,以消痰順氣為先。河間曰:治咳者,當以治痰為先;治痰者,以順氣為主。
白話
治療咳嗽,以消痰順氣為先。劉河間說:治療咳嗽應當以治痰為先;治療痰證,以順氣為主。
原文
是以南星、半夏勝其痰,而咳嗽自愈;枳殼、陳皮利其氣,而痰飲自除。
白話
因此用南星、半夏祛除痰濁,咳嗽自然痊愈;用枳殼、陳皮通利氣機,痰飲自然消除。
原文
痰盛而能食者:小承氣湯微下之;痰勝而不能食者,厚朴湯疏導之;無痰而咳嗽者,當以辛甘潤其肺,如蜜煎生薑湯,蜜煎桂皮湯之類是也。
白話
痰多而能進食的人:用小承氣湯輕微瀉下;痰盛而不能進食的人,用厚朴湯疏通導利;沒有痰而咳嗽的人,應當用辛甘的藥物潤肺,就像蜜煎生薑湯、蜜煎桂皮湯之類。
原文
《本草》云:陳皮味辛,理上氣行滯塞;青皮味苦,理下氣,二味俱用散三焦,痰氣不可少也。
白話
《本草》說:陳皮味辛,理上焦之氣使滯塞暢通;青皮味苦,理下焦之氣,兩味藥合用可以散通三焦,治療痰氣不可少用。
原文
治嗽,須觀時令。春月,風寒所傷,咳嗽聲重頭疼,用金沸草散;咳嗽聲重,身熱頭痛,用《局方》消風散。
白話
治療咳嗽,須要觀察時令。春季,風寒侵襲,咳嗽聲重頭疼,用金沸草散;咳嗽聲重,身熱頭疼,用《局方》消風散。
原文
蓋肺虛則腠理不密,風邪易入,治法當解表兼實肺氣。
白話
因為肺虛則腠理不密,風邪容易侵入,治療方法應當解表兼顧充實肺氣。
原文
肺有火則腠理不閉,風邪外乘,治宜解表兼清火,□退即止,若數行解散,則重亡津液,邪蘊而為疽,肺痿矣。
白話
肺有火則腠理不閉合,風邪外侵,治療適宜解表兼清火,症狀消退就停止,若多次使用發散,就會重傷津液,邪氣蘊積而成瘡疽,形成肺痿。
原文
故凡肺受邪不□而小便短少,皮膚漸腫,咳□日增者,宜六君子湯以補脾肺,六味丸以滋補腎水。
白話
所以凡是肺受邪不能通調水道而小便短少,皮膚漸漸浮腫,咳嗽日漸加重的人,適宜用六君子湯補脾肺,用六味丸滋補腎水。
原文
夏月,喘急而咳,面赤潮熱,其脈洪大者,黃連解毒湯;熱燥而咳,梔子湯;咳唾有□,麥門冬湯,俱吞六味丸。壯水之主,以制陽光,而保肺金。
白話
夏季,喘息急促而咳嗽,面赤潮熱,脈象洪大者,用黃連解毒湯;熱躁而咳嗽,用梔子湯;咳唾膿血,用麥門冬湯,都配合服用六味丸。以壯水之主來制約陽光,從而保養肺金。
原文
秋月,咳而身熱自汗,口乾便赤,脈虛而洪者白虎湯;身熱而煩,氣高而短,心下痹滿,四肢困倦,精神短少者,香薷飲。
白話
秋季,咳嗽且身熱自汗,口乾小便發赤,脈象虛而洪大者,用白虎湯;身熱心煩,氣往上衝而短促,心下痞滿,四肢睏倦,精神短少者,用香薷飲。
原文
若病邪既去,宜用補中益氣湯,加山藥、五味子,以養元氣;柴胡、升麻各二分,以升生氣
白話
若病邪已經祛除,適宜用補中益氣湯,加山藥、五味子,以保養元氣;加柴胡、升麻各二分,以升發生氣。
原文
冬月,風寒外感,形氣,病氣俱實者,宜華蓋散加減亦黃湯,所謂從表而入自表而出;若形氣、病氣俱虛者,宜補其元氣,而佐以解表之藥。
白話
冬季,風寒外感,形氣、病氣都實的人,適宜用華蓋散加減或黃湯,就是所謂從表而入從表而出;若形氣、病氣都虛的人,適宜補益元氣,並輔以解表的藥物。
原文
若專於解表,則肺氣益虛邪氣則乘虛易入,其病愈難治矣。
白話
若只專注於解表,就會使肺氣更加虛弱,邪氣便會趁虛容易侵入,疾病就越來越難治療了。
原文
夏月嗽而發熱者,謂之熱痰嗽,小柴胡湯四兩,加石膏一兩,知母半兩。
白話
夏季咳嗽且發熱的,叫做熱痰嗽,用小柴胡湯四兩,加石膏一兩,知母半兩。
原文
冬月嗽而發寒熱,謂之寒嗽,小青龍加杏仁、冬花、細辛、乾薑之屬。
白話
冬季咳嗽且發寒熱的,叫做寒嗽,用小青龍湯加杏仁、款冬花、細辛、乾薑之類的藥物。