身經通考

何謂傷氣之脈

何謂傷氣之脈

何謂傷氣之脈14
原文
下手脈沉,便知是氣,沉極則伏,濡弱難治。其或沉實,氣兼痰飲。
白話
用手指按脈感到沉脈,便可知是氣病,脈沉到極點就會變為伏脈,若脈象濡弱則難以治療。若脈象沉實,則是氣病兼有痰飲。
原文
沉弦細動,皆氣痛症,心痛在寸,腹痛在關,下部在尺,脈象顯然。
白話
脈沉、弦、細、動,都屬於氣痛的症狀,心痛表現在寸部,腹痛表現在關部,下焦疼痛表現在尺部,脈象表現得很清楚。
原文
軒岐論諸病皆生於氣,有九氣不同之說。其言曰:怒則氣上,喜則氣緩,悲則氣消,恐則氣下,寒則氣收,暑則氣泄,驚則氣亂,思則氣結,勞則氣耗。
白話
黃帝與岐伯論述各種疾病都生於氣,有九種不同的氣。其言論說:發怒就使氣上逆,高興就使氣放緩,悲傷就使氣消散,恐懼就使氣下沉,受寒就使氣收斂,受暑就使氣泄出,受驚就使氣紊亂,思慮就使氣凝結,勞累就使氣耗損。
原文
《經》曰:一息不運,則機緘窮,一毫不續,則穹壤判若,內無七情所傷,外無六淫所感,何氣病之有哉!
白話
《黃帝內經》說:一次呼吸不運行,生命的機能就會竭盡;一絲毫氣息不延續,天地就會判然分離。如果內在沒有七情所傷,外在沒有六淫所侵襲,哪會有氣病呢!
原文
惟不善攝生者,五志之火,無時不起;五味之偏,無日不傷,是以釀成膠痰留滯於六腑,鬱火、邪氣充塞乎三焦,使氣血失其常候,臟腑不能傳導,是故外邪得以乘虛而入,以至清陽不升,濁陰不降,而諸氣之症作矣。
白話
只有不善於調養身心的人,五種情志之火隨時會升起;五味偏嗜每天都會造成損傷,因此釀成黏稠的痰濁留滯在六腑,抑鬱的火氣、邪氣充滿三焦,使氣血失去正常的運行規律,臟腑不能正常傳導,因此外邪得以趁虛而入,導致清陽不升,濁陰不降,各種氣病的症狀就發作了。
原文
至於為脅病,為心腹痛,為周身刺痛,甚則為翻胃,為膈噎等症,皆此之由也。
白話
至於形成脅痛、心腹痛、周身刺痛,嚴重的則是翻胃、膈噎等症狀,都是由此而來的。
原文
大抵男子屬陽,得氣易散;女子屬陰,得氣易郁。故男子氣病常少,女子氣病常多。
白話
大體上男子屬陽,得了氣容易消散;女子屬陰,得了氣容易抑鬱。因此男子氣病常常較少,女子氣病常常較多。
原文
故治妇人宜調其血,順其氣;男子宜調其氣,和其血也。
白話
所以治療婦女適宜調暢她的血液,順暢她的氣機;男子適宜調暢他的氣機,和順他的血液。
原文
氣之為病,非止一端,有七情氣、有鬱氣、有逆氣、有怒氣、有熱氣、有冷氣、有厥氣、有痰氣、有虛氣、有中滿氣、有腹脹氣,務宜詳究,不可以一例治也。
白話
氣造成的疾病,不只一種,有七情氣、有鬱氣、有逆氣、有怒氣、有熱氣、有冷氣、有厥氣、有痰氣、有虛氣、有中滿氣、有腹脹氣,務必詳細探究,不能用同一種方法來治療。
原文
諸氣須上下分消,不可驟用《局方》金石烏附燥熱等劑。
白話
各種氣病必須從上焦下焦分消治療,不可突然使用《太平惠民和劑局方》中的金石類、烏頭附子等燥熱藥劑。
原文
逆氣在上者,須用達之;在中者,須用調順;在下者,須用消導。
白話
逆氣在上的,必須用宣通的方法;在中焦的,必須用調暢順氣的方法;在下焦的,必須用消導的方法。
原文
怒氣須用調肝經,如柴胡、青皮、桔梗、枳殼、芍藥、半夏、白芥子、竹茹、木香、萊菔子之類。
白話
怒氣必須用調暢肝經的藥物,如柴胡、青皮、桔梗、枳殼、芍藥、半夏、白芥子、竹茹、木香、萊菔子之類的藥物。
原文
鬱氣宜開鬱,如蒼朮、香附、川芎、青皮、黃連、半夏、竹茹、山梔、枳殼、連翹、木香、澤瀉之類。凡鬱氣難治,必自能知戒乃可。
白話
鬱氣適宜開散抑鬱,如蒼朮、香附、川芎、青皮、黃連、半夏、竹茹、山梔、枳殼、連翹、木香、澤瀉之類的藥物。凡是鬱氣都難以治療,必定要自己能夠知道節制才可以。
原文
凡用氣藥,枳殼破滯氣,然多服損胸中至高之氣;青皮瀉肝氣,多則損真氣;香附快滯氣;陳皮泄逆氣;紫蘇散表氣;厚朴泄胃氣;檳榔泄至高之氣;藿香行胃氣;沉香升降真氣;腦麝散真氣;木香行中、下焦氣,若此之類,氣實所宜,其中有行散者,有損泄者,用之能治氣之標,而不能治氣之本。
白話
凡是使用氣藥,枳殼能破除滯氣,然而多服會損傷胸中最高的正氣;青皮能瀉肝氣,多用就會損傷真氣;香附能快暢滯氣;陳皮能泄降逆氣;紫蘇能散表氣;厚朴能泄胃氣;檳榔能泄最高的正氣;藿香能行胃氣;沉香能升降真氣;腦麝能散真氣;木香能行中焦、下焦的氣,像這一類的藥物,適宜用於氣實的證候,其中有行散的,有損泄的,用它們能治療氣病的標症,卻不能治療氣病的根本。