身經通考

何謂傷酒之脈

何謂傷酒之脈

何謂傷酒之脈8
原文
怯士之得酒,怒不避勇士,何藏使然?少俞曰:酒者,水穀之精,熟谷之液也。
白話
膽怯的人喝了酒,憤怒起來不躲避勇士,是哪個臟腑使他這樣?少俞說:酒是水穀的精華,是熟穀物的液體。
原文
其氣慓悍,其入於胃中,則胃脹,氣上逆滿於胸中,肝浮膽橫,當是之時固比於勇士,氣衰則悔,與勇士同類,不知避之,名曰酒悖。
白話
它的氣勢慓悍,進入胃中後,就會胃脹,氣向上逆行充滿胸中,肝氣浮動,膽氣橫逆,在那個時候確實如同勇士一樣,等到酒氣衰退就會後悔,和勇士同類,不知道躲避,稱為酒悖。
原文
有病身熱解墮,汗出如浴,惡風少氣,此為何病?名曰酒風。
白話
有病人身體發熱、困倦無力,出汗像洗澡一樣,怕風、氣短,這是什麼病?叫做酒風。
原文
酒氣與穀氣相搏,熱盛於中,故熱遍於身,內熱而溺赤也。
白話
酒氣與穀氣相互搏結,熱邪在體內旺盛,所以全身發熱,體內有熱而小便顏色發紅。
原文
夫酒氣盛而慓悍,腎氣自衰,陽氣獨盛,故手足為之熱也。
白話
酒氣充盛而慓悍,腎氣自然衰弱,陽氣獨自旺盛,所以手足因此發熱。
原文
其始入於皮膚,則色赤深;入於肌肉,則色黃赤;又入於脾胃,其色黃,酒布於四肢;再入於心包絡,則多言;入於肝則怒;入於腎則多溺。酒入於胃,則絡脈滿而經脈虛。
白話
酒剛進入皮膚時,顏色深紅;進入肌肉時,顏色黃紅;又進入脾胃時,顏色發黃,酒分布到四肢;再進入心包絡,就會多話;進入肝臟就會發怒;進入腎臟就會多尿。酒進入胃中,就會使絡脈充滿而經脈空虛。
原文
傷酒,發汗則愈;其次莫如利小便,上下分消其濕,何酒病之有?□酒疸,下之久,久為黑疸,不可犯此戒!其脈洪大而數。
白話
酒傷,發汗就可以痊癒;其次不如通利小便,從上下分散消除濕氣,哪裡還有酒病呢?□酒疸,攻下久了,久了會變成黑疸,不可違犯這個禁忌!其脈象洪大而數。
原文
乾葛一兩,薄荷五錢,桂花三錢,白梅肉五錢,共為末,蜜丸,先放入口,飲酒不醉
白話
乾葛一兩,薄荷五錢,桂花三錢,白梅肉五錢,一起研磨成粉末,用蜂蜜調製成丸,先放入口中,飲酒就不會醉。