身經通考

聞聲(附)

聞聲(附)

聞聲(附)6
原文
《經》云:聞而知之,謂之聖。如辨音者,聽其聲即可以知其物,雖非玄遠,誠非淺易。予姑以《經》書中要者言之。
白話
《經》說:通過聽聞就能知道病情,稱之為聖。就像辨別聲音的人,聽到聲音就能知道那是什麼東西,雖然不是玄妙深遠的道理,但也確實不是淺顯容易的事。我姑且從《經》書中摘取要點來說明。
原文
《經》曰:肝在音為角,在聲為呼。心在音為徵,在聲為笑。脾在音為宮,在聲為歌。肺在音為商,在聲為哭。腎在音為羽,在聲為呻。口出無倫,譫語也(有虛有實)。無稽怒叫,狂言也(實症)。出言壯厲,先輕後重者,外感也。
白話
《經》說:肝在五音中對應角,在聲音中表現為呼喊。心在五音中對應徵,在聲音中表現為笑。脾在五音中對應宮,在聲音中表現為唱歌。肺在五音中對應商,在聲音中表現為哭泣。腎在五音中對應羽,在聲音中表現為呻吟。說話沒有條理,是譫語(有虛證也有實證)。沒有緣由地憤怒叫喊,是狂言(實證)。說話聲音洪亮有力,先輕後重,是外感病。
原文
語言懶怯,先重後輕者,內傷也;語不接續,鄭聲也;無病始言,獨語也(三症屬虛)。鼻塞聲重,傷風也。聲啞唇瘡,狐惑也。卒口噤,背反張,痓症也。鼻鼾語塞,風溫也。錯語呢喃,出言不正,熱症也。下淚,淚有聲,先渴後嘔,停水也。喉中漉漉有聲,痰也。
白話
說話懶散怯弱,先重後輕,是內傷病;說話不能連續,是鄭聲;沒有生病卻胡言亂語,是獨語(這三種症狀都屬於虛證)。鼻塞聲音重濁,是傷風。聲音嘶啞、嘴唇生瘡,是狐惑病。突然牙關緊閉、背部反張,是痓症。打鼾且言語不清,是風溫。言語錯亂、呢喃不清、說話不正常,是熱證。流眼淚、哭泣有聲,先口渴後嘔吐,是體內有積水。喉中漉漉作響,是痰飲。
原文
腸若雷鳴,氣不和,濕也,小兒驚風,口不能言,心熱也。
白話
腸中如雷鳴,是氣機不和、有濕邪;小兒驚風,不能說話,是心熱所致。
原文
無還聲為鴉聲,死症也,雜病發喘,癆瘵聲啞,危病也。以上種種,若能細察,實能活人。
白話
沒有回聲像烏鴉叫的聲音,是死證;雜病出現喘息,癆瘵病出現聲音嘶啞,都是危重病症。以上種種情況,如果能細心觀察,確實能夠救治病人。
原文
至於聞其五音,以知其所苦,是神聖之道,存乎司命者之方寸耳!
白話
至於通過聽聞五音來了解病人所受的痛苦,這是神聖的醫道,存在於掌握生死之權的醫者心中啊!