原文
長春子曰:身之理既聞其詳矣,敢問醫之道為何如?
長春子說:身體的道理已經聽得很詳細了,請問醫術的道理是怎麼樣的呢?
原文
尊生子曰:醫乃仁術也!亦行須真至之心而已。世之齷齪欺人者,不足效也。
尊生子說:醫術是仁愛的技藝!施行時只需要真誠至極的心罷了。世上那些卑鄙欺騙他人的人,不值得效法。
原文
昔者,金穰縣王叟之善醫也,病家召之,則立至,不輕以僮僕隨也。
從前,金穰縣有位姓王的老翁擅長醫術,病家召請他,他就立刻到來,不輕易讓僮僕跟隨。
夏天酷熱,他多次前往探視而不疲倦,病好了也不要求回報。
他處理藥材時,浸泡、清洗、曬乾、晾乾,如果不是非常精細審慎,不敢拿給人使用。
原文
自壯至老而不變,夫婦壽至期頤,子四人,孫二十餘人,曾孫亦娶婦,自叟至於曾孫,凡三十六房,此其可法者也。
從壯年到老年都不改變,夫婦倆都活到百歲,有四個兒子,二十多個孫子,曾孫也娶了媳婦,從老翁到曾孫,總共有三十六房,這是值得效法的。
原文
昔者,何澄之為醫也,治同郡孫氏久病,其妻俞氏,引澄於密室曰:良人久病,典賣盡矣,願以身附之。澄正色曰:何謂出此言?
從前,何澄行醫時,治療同郡孫氏的久病,他的妻子俞氏,引領何澄到密室說:丈夫久病,典當變賣都光了,願意以身相許。何澄嚴肅地說:怎麼說出這樣的話?
原文
以此相汗,是使澄為小人,且喪娘子之大節,甚不可也!勿憂,當為調治。
用這種事來玷污我,這是讓我成為小人,而且喪失娘子的重大節操,非常不可以!不要憂慮,我會為他調治。
原文
一夕,夢神引至一公署,主者曰:汝用藥有功,不以艱危亂節,奉上帝敕,賜汝官錢五萬。未幾,東宮得疾,詔訪澄,一劑遂安。賜錢如其數。由此觀之,天亦何負於醫乎?
一天晚上,夢見神引領他到一個官署,主事者說:你用藥有功,不因艱難危險而亂了節操,奉上帝的命令,賜你官錢五萬。不久,東宮太子生病,下詔訪求何澄,一劑藥就痊癒了。賞賜的錢與那個數目相同。由此看來,上天又何曾虧待過醫者呢?
那些世上搖著虎撐(行醫招牌)而設法騙人的人,又哪裡值得掛在嘴上呢!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。