身經通考

身經答問五

身經答問五

身經答問五33
原文
長春子曰:頭面,體面之所關;咽喉,飲食出入之道路。一有病症,所關非小。如不識經絡,亂投湯劑,其為危殆也必矣!詳哉,吾子之言之也。請再言四肢、筋骨、皮肉。兩腋、髭鬚之所屬,奉卒聞之。
白話
長春子說:頭面部份,是身體外觀的重要部位;咽喉,是飲食進出的通道。一旦有了疾病,影響非同小可。如果不認識經絡,隨便服用湯藥,必然會導致危險。這番解說真是詳盡啊!請再說說四肢、筋骨、皮肉的道理,以及兩腋和鬍鬚所屬的經脈,我恭謹地聽您講解。
原文
曰:四肢者,諸陽之本也,陽實則肢腫,《經》云:結陽腫四肢是也。
白話
回答道:四肢是各條陽脈的根本,陽氣過盛就會導致肢體腫脹,《經》中說:陽氣鬱結就會使四肢腫脹,就是這個道理。
原文
陽虛則肢滿,《經》云:冬氣滿在四肢是也。
白話
陽氣虛弱就會導致肢體脹滿,《經》中說:冬季的邪氣充滿在四肢,就是這個道理。
原文
脾主四肢,《經》云:四肢皆稟氣於胃,而不得至經,必因於脾乃得稟者是也。
白話
脾臟主宰四肢,《經》中說:四肢都稟受胃中的水穀之氣,但胃氣不能直接到達四肢,必須通過脾的運化才能稟受,就是這個道理。
原文
脾實則四肢不舉,《經》云:脾脈太過,為病在外,則令人四肢不舉是也。
白話
脾氣過盛就會使四肢不能舉動,《經》中說:脾脈太過,疾病在外,就會使人四肢不能舉動,就是這個道理。
原文
脾虛則四肢不用,《經》云:脾藏肉,形不足,則四肢不用。又云:四肢懈惰,此脾經之不行是也。
白話
脾氣虛弱就會使四肢不能運用,《經》中說:脾藏主肌肉,形體虛弱,就會使四肢不能運用。又說:四肢懈怠懶惰,這是脾經運行不暢的緣故。
原文
運氣四肢不舉,皆屬濕。《經》云:土太過曰敦阜,其病腹滿,四肢不舉是也。
白話
運氣失常導致四肢不能舉動,都屬於濕邪為患。《經》中說:土氣太過叫做敦阜,它引起的疾病是腹中脹滿,四肢不能舉動,就是這個道理。
原文
五臟有邪,流在肢節。《經》云:肺心有邪,其氣留於兩時;肝有邪,其氣留於兩股;脾有邪,其氣留於兩髀;腎有邪,其氣留於兩膝是也。
白話
五臟有病邪,就會流竄到四肢關節。《經》中說:肺和心有了病邪,它的邪氣停留在兩肘;肝有了病邪,它的邪氣停留在兩大腿;脾有了病邪,它的邪氣停留在兩胯;腎有了病邪,它的邪氣停留在兩膝,就是這個道理。
原文
在藏為肺,在體為皮毛。肺之合皮也,其榮毛也。皮者,肺之部也。
白話
肺臟對應到皮毛。肺與皮毛相合,毛髮是肺臟功能的外在表現。皮毛是肺臟的附屬部位。
原文
邪客於腠理,則腠理開,開則邪入客於絡脈,絡脈滿,則注於經脈,經脈滿,則入舍於腑臟。毛折爪枯為手太陰絕。
白話
病邪侵犯腠理,腠理就會張開,腠理張開病邪就會進入絡脈,絡脈充滿就會灌注到經脈,經脈充滿就會進入腑臟。毛髮折斷、指甲枯槁,是手太陰肺經衰竭的表現。
原文
在藏為心,在體為血脈。夏脈太過,則病身熱膚痛,為浸淫。
白話
心臟對應血脈。夏季脈象太過,就會發生身體發熱、皮膚疼痛的疾病,成為浸淫瘡。
原文
少陰在泉,熱淫所勝,病寒熱,皮膚痛;少陰司天,火淫所勝,熱上皮膚痛;少陰之復,咳,皮膚痛,治以諸寒。
白話
少陰君火在泉的年份,熱邪偏盛所致的病症,是寒熱往來、皮膚疼痛;少陰君火司天的年份,火邪偏盛所致的病症,是熱氣上逆引發的皮膚疼痛;少陰之氣來複所致的病症,是咳嗽、皮膚疼痛,要用各種寒性藥物來治療。
原文
陽明在泉,燥淫所勝,病體無膏澤,治以苦寒。
白話
陽明燥金在泉的年份,燥邪偏盛所致的病症,是身體失去潤澤,要用苦寒的藥物來治療。
原文
在藏為脾,在體為肉,邪在脾胃,則病肌肉痛。
白話
脾臟對應肌肉,病邪在脾胃,就會發生肌肉疼痛。
原文
肉之大會為谷,肉之小會為溪,肉分之間、溪谷之會以行榮衛,以會大氣。
白話
肌肉大的交會處叫做谷,肌肉小的交會處叫做溪,肌肉之間、溪谷的交會處,是榮衛氣血運行的通道,也是真氣聚集的地方。
原文
邪溢氣壅,脈熱肉敗,榮衛不行,必將為膿。
白話
病邪充溢、氣機壅塞,經脈發熱、肌肉腐敗,榮衛之氣不能通行,必然會形成膿液。
原文
積寒留舍,榮衛不居,卷肉縮筋,肋肘不得伸,內為骨痹,外為不仁,命曰不足,大寒留於溪谷也。
白話
寒邪積聚留滯,榮衛之氣不能正常運行,肌肉蜷縮、筋脈攣急,肋骨和肘關節不能伸展,在內成為骨痹,在外成為麻木不仁,這叫做不足之症,是大寒之氣停留在溪谷所致的。
原文
在藏為肝,在體為筋,酸生肝,肝生筋,筋生心,諸筋病皆屬於節。筋病忌風,忌食酸辛,忌久行。
白話
肝臟對應筋,酸味滋養肝臟,肝臟滋生筋脈,筋脈滋生心臟,各種筋脈疾病都屬於關節的病變。筋的疾病要忌諱風邪,忌諱食用酸性和辛辣的食物,忌諱長途行走。
原文
足太陽之下,血氣皆少,善轉筋,踵下痛,轉筋多屬血熱。
白話
足太陽膀胱經的下部,如果血氣都不足,就容易抽筋,腳後跟疼痛,抽筋大多屬於血熱所致。
原文
在藏為腎,在體為骨。少陰者,冬脈也,伏行而濡骨髓者也。
白話
腎臟對應骨骼。少陰是冬季的脈象,深伏運行以滋潤骨髓。
原文
骨病忌食甘,忌久立,多食甘則骨痛而發落。手屈而不伸,病在筋;伸而不屈,病在骨。
白話
骨骼疾病要忌諱食用甜食,忌諱長時間站立,過多食用甜食就會骨痛而且頭髮脫落。手不能彎曲而能伸直,疾病在於筋;能彎曲而不能伸直,疾病在於骨。
原文
腋,謂臂下、脅上際也,屬厥陰心包經,又屬足厥陰肝經。
白話
腋是指手臂下方、脅部上方的部位,屬於厥陰心包經,又屬於足厥陰肝經。
原文
腋前,屆手太陰肺經;腋後,屬手少陰心經;腋下,屬足厥陰肝經;下六寸,屬足太陰脾之大絡。
白話
腋前連接手太陰肺經;腋後屬於手少陰心經;腋下屬於足厥陰肝經;腋下六寸處屬於足太陰脾經的大絡。
原文
針灸腋腫有二法,其一取膽,《經》云:足少陽之脈,所生病缺盆中腫痛,腋下腫:其二取心,《經》云:心主手厥陰脈病,手心熱,腋腫。
白話
針灸治療腋下腫脹有兩種方法,第一是取膽經,《經》中說:足少陽膽經的所生病症,有缺盆中腫痛、腋下腫;第二是取心經,《經》中說:心主管手厥陰心包經的病症,症見手心發熱、腋下腫。
原文
腋氣曰狐臭,有竅,諸藥鮮能除根,止堪塞竅耳。
白話
腋下的氣味叫做狐臭,是因為有孔竅,各種藥物很少能夠根除,只能用來堵塞孔竅罷了。
原文
用銅青好者,不拘多少,米醋調膏,先用皂角煎湯,洗淨腋下,以輕粉摻過,使上藥塗之,立效。
白話
用上好的銅青,不拘多少,用米醋調和成膏狀,先用皂角煎湯,把腋下洗乾淨,再用輕粉摻擦,然後塗上這種藥膏,立刻見效。
原文
足少陽膽之經,其榮在須。足少陰腎之經,其華在發。
白話
足少陽膽的經脈,它的精華表現在鬍鬚上。足少陰腎的經脈,它的精華表現在頭髮上。
原文
沖、任之脈,為十二經之海,謂之血海,其別絡上唇口。若血勝則榮於頭髮,故鬚髮美。
白話
沖脈和任脈,是十二經脈的汇聚之處,叫做血海,它的分支經絡上行到唇口。如果血氣旺盛就滋潤頭髮,所以鬍鬚和頭髮都秀美。
原文
若血氣衰弱,經脈虛竭,不能榮潤,故鬚髮脫落。
白話
如果血氣衰弱,經脈空虛衰竭,不能滋潤濡養,所以鬍鬚和頭髮就會脫落。
原文
若稟沖、任不盛,宗筋不成,有氣無血,唇口不榮,故須不生。
白話
如果稟受沖脈、任脈之氣不旺盛,宗筋發育不全,有氣而無血,唇口不能得到榮養,所以鬍鬚就不生長。
原文
黃赤者多熱多氣,白者少血少氣,黑者多血少氣。
白話
鬍鬚頭髮呈黃赤色的,多是體內有熱、多氣;呈白色的,多是血少、氣少;呈黑色的,多是血多、氣少。
原文
美眉者,太陽多血;通髯極須者,少陰多血;美須者,陽明多血。
白話
眉毛秀美的人,是太陽經多血;鬍鬚與鬢角相連直到下巴的人,是少陰經多血;鬍鬚秀美的人,是陽明經多血。
原文
長春子曰:善哉?予前此未嘗聞也。予退而志之,坐則習焉,行則佩之矣!
白話
長春子說:好啊!我以前從來沒有聽說過這些。我回去後要把這些記下來,坐著的時候就溫習它,行走的時候就把它佩帶在身上!