千金寶要

中風大風水氣第十二

中風大風水氣第十二(1)

中風大風水氣第十二28
原文
大風半身不遂,蠶砂兩石,熟蒸作直袋三枚,各受七斗,熱盛一袋著患處,如冷,即取余袋,一依前法,數數易,百不禁,瘥止。
白話
大風病導致半身不遂,用蠶砂兩石,蒸熟後做成三個長條袋子,每個各裝七斗。趁熱將一袋敷在患處,如果冷了,就拿另一袋,完全依照前面的方法,頻繁更換,無論多少次都不受限制,直到痊癒為止。
原文
須羊肚釀粳米、蔥白、薑、椒、豉等爛煮,熱吃,日食一枚,十日止。千金不傳。
白話
需要用羊肚包裹粳米、蔥白、生薑、花椒、豆豉等一起煮爛,趁熱吃,每天吃一個,連續吃十天即可停止。這是價值千金的秘方,不可輕易傳授。
原文
百種風,灸腦後項大椎平處兩廂,量二寸三分,各灸百壯得瘥。須取病人指寸量。
白話
各種風病,灸治腦後頸項大椎穴平齊處的兩側,量取二寸三分的位置,各灸一百壯即可痊癒。必須用病人自己的手指同身寸來量取。
原文
卒病惡風欲死,灸第五椎,名曰藏輸,一百五十壯,三百壯便愈。
白話
突然發病的惡風症,病人感覺快要死去,灸第五椎,這個穴位叫做臟俞,灸一百五十壯,若灸到三百壯就可痊癒。
原文
中風口僻眼急,諸藥不能瘥者,枳實上青刮取末,欲至心止,得茹五升,微火炒去濕氣,以酒一斗漬,微火暖令得藥味,隨性飲之大驗。治緩風、急風並佳。
白話
中風導致口眼歪斜緊急,各種藥物都不能治癒的,用枳實外層的青色部分刮取成末,刮到接近內心時停止,得到五升粗末,用微火炒去濕氣,再用一斗酒浸泡,微火加熱使藥味滲出,隨個人酒量飲用,非常有效。治療緩風、急風都很好。
原文
中風口喎,炒大豆三升令焦,以酒三升淋取汁,頓服之。口噤不開亦治。
白話
中風口眼歪斜,將大豆三升炒到焦黃,用酒三升淋取藥汁,一次喝完。口噤不開的也能治療。
原文
又方:大皂角一兩,去皮、子,下篩,以三年大酢和。左喎塗右,右喎塗左。干更塗之。卒氣短,搗韭汁,服一升立瘥。
白話
另一個藥方:大皂角一兩,去掉皮和子,磨成細粉,用三年的陳醋調和。左邊歪斜就塗右邊,右邊歪斜就塗左邊。乾了再塗。突然氣短,搗爛韭菜取汁,服用一升立刻痊癒。
原文
大風疾,煉松脂投水中二十遍,蜜丸,服二兩。飢便服之,日三。鼻柱斷離者,二百日服之差。斷鹽及雜食、房室。又方:天門冬,酒服百日愈。大風,灸百會七百壯。腎寒,灸腎腧百壯。
白話
大風病,將松脂煉製後投入水中二十次,做成蜜丸,每次服用二兩。餓了就服,一天三次。鼻柱斷裂脫落的,連續服用二百日可以痊癒。要斷絕鹽、雜食及房事。又方:天門冬,用酒送服一百日可癒。大風病,灸百會穴七百壯。腎寒,灸腎俞穴一百壯。
原文
中風口喎,灸手交脈三壯。左灸右,右灸左。其炷如鼠屎,橫安之,兩頭下火。
白話
中風口眼歪斜,灸手交脈穴三壯。左邊歪斜灸右邊,右邊歪斜灸左邊。艾炷像鼠屎大小,橫著放置,兩頭點火。
原文
風勞毒腫,疼痛攣急,桃仁一升,研如常法,以酒三升攪和,頓服之。厚衣蓋令汗,不過三劑。
白話
風勞毒腫,疼痛抽搐拘急,用桃仁一升,按照常法研磨,用酒三升攪拌均勻,一次服完。穿上厚衣服蓋被取汗,不超過三劑即可見效。
原文
猥退風,蓖麻脂一升,酒一斗,銅缽盛著酒中一日,煮之令熟服之。
白話
猥退風,用蓖麻油一升,酒一斗,放在銅缽中浸泡在酒裡一天,然後煮到熟透後服用。
原文
失音,濃煮桂汁,服一升,覆取汗。亦可末桂著舌下,漸漸咽汁。又方:濃煮大豆汁含亦佳。無豆用豉。
白話
失音,濃煎桂皮汁,服用一升,蓋被取汗。也可以將桂皮末放在舌下,慢慢嚥下藥汁。又方:濃煎大豆汁含漱也很好。沒有豆子就用豆豉。
原文
歷節風,松膏一升,酒三升,浸七日,服一合,日再,數劑愈。
白話
歷節風,用松脂一升,酒三升,浸泡七天,每次服用一合,每天兩次,服用數劑可癒。
原文
冷氣氣短,蜀椒五兩,絹袋盛,以酒一斗,浸之二七日服之,任意多少。
白話
冷氣導致氣短,用蜀椒五兩,裝在絹袋中,用酒一斗浸泡十四天後服用,用量不限多少。
原文
卒上氣鳴急,便欲死者,搗韭汁,服一升良。
白話
突然氣往上衝,喘息有聲緊急,感覺快要死的,搗爛韭菜取汁,服用一升即好。
原文
乏氣,枸杞葉、生薑,各二兩,㕮咀,以水三升,煮取一升,頓服。
白話
氣虛乏力,用枸杞葉、生薑各二兩,切碎,加水三升,煮取一升,一次服完。
原文
心腹冷痛,熬鹽一斗熨。熬蠶砂,燒磚石蒸熨。取其里溫暖止。蒸土亦大佳。虛勞浮腫,灸太衝百壯,又灸腎腧。
白話
心腹冷痛,炒鹽一斗用來熱熨。炒蠶砂,燒磚石蒸熱後熨。使內部溫暖為止。蒸熱的土也非常好。虛勞浮腫,灸太衝穴一百壯,再灸腎俞穴。
原文
虛勞不得眠,酸棗、榆葉,等分末之,蜜丸如梧子大,每服十五丸,日再。又方:乾薑四兩末,湯和頓服。覆取汗愈。
白話
虛勞失眠,用酸棗仁、榆葉等分研末,煉蜜為丸如梧桐子大,每次服十五丸,每天兩次。又方:乾薑四兩研末,用熱水調和一次服完。蓋被取汗即癒。
原文
一切虛羸,鹿骨一具碎,枸杞根切二斤。二味各以水一斗,別器各煎汁五升,去滓澄清,仍合一器,共煎取五升,日二。服盡,好將慎。皆用大斗。
白話
一切虛弱消瘦,用鹿骨一具打碎,枸杞根切二斤。兩味各用水一斗,分別在容器中煎取藥汁五升,去渣澄清,然後合在一個容器中,共同煎取五升。每天服用兩次。服完後要好好調養保養。所有容量都用大斗。
原文
補虛羸,九月十日取生濕枸杞子一斗,酒六升,煮五沸,出取研之,熟濾取汁,令其子極淨,暴子令乾,搗末和前汁,微火煎,令可丸,酒服二方寸匕,日二。加至三方寸匕,亦可丸服五十丸。
白話
補虛弱消瘦,九月十日採收新鮮濕潤的枸杞子一斗,加入酒六升,煮沸五次,取出後研磨,再過濾取汁,將枸杞子處理乾淨,曬乾後搗成粉末,與之前的藥汁混合,用微火煎熬,製成丸劑。用酒送服二方寸匕,每天兩次。可加至三方寸匕,也可以做成丸藥服用五十丸。
原文
腹脹滿,繞臍結痛,堅不能食,灸中守百壯。穴在臍上一寸,一名水分。
白話
腹部脹滿,肚臍周圍結塊疼痛,堅硬不能進食,灸中守穴一百壯。穴位在肚臍上一寸,又名水分穴。
原文
脹滿氣聚,寒冷,灸胃管百壯,三報。穴在鳩尾下三寸。
白話
脹滿氣聚,寒冷,灸胃管穴一百壯,灸三次。穴位在鳩尾穴下三寸。
原文
脹滿瘕聚,滯下冷疼,灸氣海百壯。穴在臍下一寸,忌不可針。
白話
脹滿、腹中積塊,滯下冷痛,灸氣海穴一百壯。穴位在肚臍下一寸,禁忌不可用針刺。
原文
脹滿氣如水腫狀,小腹堅如石,灸膀胱募百壯。穴在中極,臍下四寸。
白話
脹滿氣機不暢如水腫狀,小腹堅硬如石,灸膀胱募穴一百壯。穴位在中極穴,肚臍下四寸。
原文
脹滿腎冷,瘕聚泄利,灸天樞百壯。穴在臍傍相對,橫去臍兩傍各二寸。
白話
脹滿腎冷,腹中積塊泄瀉,灸天樞穴一百壯。穴位在肚臍旁相對,橫向距離肚臍兩側各二寸。
原文
諸冷極,馬藺子九升,淨治去土,空腹服一合,日三,飲及酒下之。服訖須臾,以食壓之,取瘥乃止。
白話
各種極冷之症,用馬藺子九升,洗淨去除泥土,空腹服用一合,每天三次,用水或酒送下。服完後片刻,用食物壓住藥氣,直到痊癒才停止。
原文
骨蒸,天靈蓋如梳大,炙令黃碎,以水五升,煮取二升,分三服。起死人神方。又方:取人屎灰,以酒服方寸匕,日三。
白話
骨蒸勞熱,用像梳子大小的天靈蓋,烤到發黃後搗碎,加水五升,煮取二升,分三次服用。這是能起死回生的神效藥方。又方:取人屎燒成灰,用酒送服一方寸匕,每天三次。
原文
走疰,燒車釭令熱,暫入水,以濕布裹熨之。
白話
走疰病,將車軸頭的鐵環燒熱,短暫浸入水中,用濕布包裹後熨敷患處。