千金寶要

仙人玉壺丸

仙人玉壺丸

仙人玉壺丸10
原文
雄黃 藜蘆 丹砂 礬石(一作礬石) 巴豆 八角附子(各二兩)
白話
雄黃、藜蘆、丹砂、礬石(另一說法為礬石)、巴豆、八角附子(各二兩)。
原文
上六味,先搗巴豆三千杵,次內礬石,又搗三千杵,次內藜蘆三千杵,次內附子三千杵,次內雄黃三千杵,次內丹砂三千杵,內蜜又搗萬杵。若不用丹砂,內珍珠四兩。無在每內藥,輒治五百杵。內少蜜,恐藥飛揚。治藥用王相吉日良時,童子齋戒為良。
白話
以上六味藥,先搗巴豆三千杵,接著加入礬石,又搗三千杵,接著加入藜蘆搗三千杵,接著加入附子搗三千杵,接著加入雄黃搗三千杵,接著加入丹砂搗三千杵,加入蜂蜜再搗一萬杵。如果不用丹砂,則加入珍珠四兩。每次加入一味藥,就搗五百杵。加入少量蜂蜜,以免藥粉飛揚。製藥宜選在旺相吉日良時,由童子齋戒後進行為佳。
原文
天晴明日,無雲霧,白晝藥成,封密器中,勿泄氣,著清潔處。大人服丸如小豆。欲下病者,宿勿食,平旦服二丸。不知者,以粥飲發之令下。下不止,飲冷水以止之。病在膈上吐,膈下利,或但噫氣即已。若欲漸除,及將服消病者,如麻子大三丸。
白話
在天氣晴朗、沒有雲霧的白天製藥完成,密封在容器中,不要洩氣,放置在清潔處。大人服用像小豆大小的藥丸。想要攻下病邪的人,前一晚不要吃東西,清晨服二丸。若未見效,用粥水送服以幫助藥力發作而瀉下。如果腹瀉不止,喝冷水來止瀉。病在膈上則會嘔吐,在膈下則會腹瀉,或者只打嗝即止。如果想要逐漸消除病邪,以及用來長期服藥消病的人,則服如麻子大小的三丸。
原文
卒中惡欲死不知人,以酒若湯和二丸,強開口灌喉中。鬼疰病百種不可名,漿水服二丸,日再。玉壺丸治症開錄如下:
白話
突然中惡邪氣,快要死去、不省人事時,用酒或溫水調和二丸,強行打開嘴巴灌入喉中。鬼疰病有上百種難以名狀的症狀,用漿水送服二丸,一日兩次。玉壺丸治療的病症開列如下:
原文
男女與鬼交通,歌哭無常。腹中若有蟲,欲鑽脅出,狀急痛,一止一作。憂恚氣結在胸心,若連噫及咳,胸中刺痛。心腹切痛及心中熱。澼飲、痰飲。諸疝。
白話
男女與鬼交合,唱歌哭泣無常。腹中好像有蟲,想要鑽出脅肋,狀似劇烈疼痛,一陣一陣發作。憂愁憤怒之氣結滯在胸中,接連打嗝及咳嗽,胸中刺痛。心腹劇痛以及心中發熱。水飲停滯、痰飲。各種疝氣。
原文
卒上氣,氣但出不入,並逆氣衝喉,胃中暴積聚。癥結堅痞。積寒熱痞。食肉不消,腹堅脹。腹中三蟲。下痢重者。卒關格,不得大小便,欲死。瘧已發、未發。卒霍亂,心腹痛,煩滿吐下,手足逆冷。寒熱往來。傷寒敕澀,時氣熱病。淋漓疲瘦,百節痠疼。頭卒風腫。癰疽痤癤,瘰癧及欲作瘻。鼠瘻。中水毒。齒痛。耳聾膿血汁出及卒聾。風目赤或癢,視物漠漠淚出,爛眥。中蠱毒,吐血,腹內如刺。中蛇蝮諸毒,猘犬所咋,狂馬所咋。婦人產後余疾,及月水不通,往來不時。
白話
突然氣往上衝,氣只能出不能入,並且逆氣衝擊喉嚨,胃中突然積聚。癥塊結聚堅硬痞滿。積聚的寒熱痞塊。吃肉不消化,腹部堅硬脹滿。腹中三種寄生蟲。嚴重的下痢。突然關格不通,無法大小便,快要死亡。瘧疾已發作或未發作。突然霍亂,心腹疼痛,煩悶脹滿嘔吐腹瀉,手足逆冷。寒熱往來。傷寒惡寒無汗,時氣熱病。淋病、身體疲憊消瘦,全身關節酸痛。頭部突然風腫。癰疽、痤瘡、癤子,瘰癧以及即將形成瘻管。鼠瘻。中了水毒。牙痛。耳聾流出膿血汁液以及突然耳聾。風熱導致的眼睛發紅或發癢,視物模糊流淚,眼角潰爛。中了蠱毒,吐血,腹內像針刺一樣。中了蛇、蝮蛇等各種毒,被瘋狗咬傷,被狂馬咬傷。婦女產後的餘病,以及月經不通,或來潮時間不規律。
原文
婦人胸中苦滯氣,氣息不利,小腹堅急,繞臍絞痛。小兒百病,驚癇、痞塞及有熱。
白話
婦女胸中氣機阻滯,呼吸不暢,小腹堅硬緊急,肚臍周圍絞痛。小兒各種疾病,如驚風、癲癇、痞塞不通以及有發熱。
原文
小兒大腹及中熱惡毒,食物不化,結成積聚。小兒寒熱,頭痛、身熱及吐哯。小兒羸瘦丁奚不能食,食不化。欲問人孝,省人病(先服之及系頭上)。頭上系玉壺丸闢百鬼。
白話
小兒腹部脹大以及體內有熱毒,食物不消化,結成積聚。小兒寒熱往來,頭痛、身體發熱以及嘔吐奶水。小兒瘦弱、丁奚病(一種小兒疳積),不能吃東西,吃了不消化。想要去別人家弔喪、探望病人時(先服用此藥並繫在頭上)。頭上繫著玉壺丸可以辟除各種鬼怪。
原文
獨宿山澤、塚墓、廟社、叢林之中,燒一丸,百鬼走去。
白話
獨自住宿在山林水澤、墳墓、廟宇、叢林之中時,燒一丸藥,各種鬼怪就會逃離。
原文
以蠟和一丸如彈丸,著絳囊係臂,男左女右,山精鬼魅皆畏之。
白話
用蠟和成一丸如彈丸大小,放入紅色袋子中繫在手臂上,男左女右,山中的精怪鬼魅都會畏懼它。