凡是口角瘡,用隔年的、快要腐爛的葵根燒成灰,趁熱敷上就好。
燕子口瘡,用白楊樹的枯枝,在鐵器上燒取汁液,趁熱敷上就好。
嘴唇上的瘡,多年不癒,在八月用藍草取汁,洗瘡口,三天痊癒。
原文
諸瘡因風致腫,燒白芋灰,溫湯調之,敷上厚三分,干即易,不過五度瘥。
各種瘡因風邪導致腫脹,燒白芋灰,用溫水調勻,敷在瘡上厚三分,乾了就換,不超過五次就好。
原文
又方:櫟根皮三十斤,銼,水三斛,煮令熱,下鹽一把,令的的然熱以浸瘡,當出膿血,日日為之瘥止。
又一方:用櫟樹根皮三十斤,切碎,加水三斛,煮到熱,加入一把鹽,讓藥汁滾熱來浸泡瘡,會流出膿血,每天這樣做,直到痊癒停止。
原文
反花瘡並積年諸瘡,取牛蒡根(一云牛蒡根)。熟搗,和臘月豬脂封上瘥止。又方:馬齒菜搗封瘥止。
反花瘡以及多年的各種瘡,取牛蒡根(一說牛蒡根)。搗爛,和臘月的豬脂封在瘡上,痊癒即止。又一方:馬齒菜搗爛封上,痊癒即止。
原文
惡露瘡,搗薤菜敷瘡口,以大艾炷灸藥上,令熱氣入內即瘥。惡瘡,燒扁竹灰和楮白汁塗之。
惡露瘡,搗薤菜敷在瘡口,用大艾炷在藥上施灸,讓熱氣進入內部就會痊癒。惡瘡,燒扁竹灰和楮樹的白汁塗抹。
又一方:羊屎、麻根燒到煙盡,用膏調和封上。如果有汁液就乾敷。
原文
惡瘡似火爛,白馬屎曝乾,以河水調煮十沸,絞取汁洗之。身瘡頭瘡,菖蒲末敷上,日三夜二。
惡瘡像火灼傷潰爛,用白馬屎曬乾,以河水調勻煮十沸,絞取汁液洗瘡。身體瘡和頭瘡,用菖蒲末敷上,白天三次夜晚兩次。
原文
惡瘡十年不差似癩,蛇蛻皮一枚燒末之,豬脂調敷,醋調亦得。
惡瘡十年不癒像癩病,用蛇蛻皮一枚燒成末,豬脂調敷,用醋調也可以。
原文
又方:苦瓠一枚,㕮咀,煮取汁洗瘡口,日三。又煎以塗癬甚良。皆先以泔洗,三日瘥。又方:鹽湯洗,搗地黃葉貼之。又方:燒猳豬屎敷之。又方:燒莨菪子末敷之。
又一方:苦瓠一枚,切碎,煮取汁洗瘡口,每日三次。又煎來塗癬也很好。都先用米泔水洗,三天痊癒。又一方:用鹽湯洗,搗生地黃葉貼上。又一方:燒公豬屎敷上。又一方:燒莨菪子成末敷上。
原文
諸瘡久不瘥,並六畜瘡,棗膏三升,水三斗,煮取一斗半,數洗取愈。
各種瘡日久不癒,以及六畜的瘡,用棗膏三升,水三斗,煮取一斗半,多次洗瘡直到痊癒。
原文
代指甘草二兩,㕮咀,水五升,煮取一升半,漬之。若無,用芒硝代之。
代指(手指甲溝炎之類),用甘草二兩,切碎,水五升,煮取一升半,浸泡患處。如果沒有甘草,用芒硝代替。
原文
又方:以唾調白硇砂,搜面作碗子盛唾,著硇砂如棗大,以爪指著中,一日瘥。
又一方:用唾沫調白硇砂,揉麵做成碗狀盛唾沫,放入棗子大小的硇砂,把指甲或手指放入其中,一天痊癒。
原文
又方:以毛雜黃土作泥,泥指上,令厚五分,內煻灰中煨令熱可忍,泥干易,數度瘥。又方:刺指熱飯中,二七遍愈。又方:以麻沸湯漬之即愈。又方:單煮地榆湯漬之,半日瘥。
又一方:用毛髮混雜黃土做成泥,塗在手指上,厚五分,放入熱灰中煨到熱度可忍受,泥乾了就換,多次即癒。又一方:將手指刺入熱飯中,刺十四次就好。又一方:用滾開的麻沸湯浸泡即癒。又一方:單煮地榆湯浸泡,半天痊癒。
原文
又方:先刮去膿血,炙魚鮓皮令溫,以纏裹周匝,痛止便愈。
又一方:先刮去膿血,烤魚鮓(醃魚)皮使之溫熱,用來纏繞包裹患處周圍,疼痛停止便痊癒。
原文
又方:蜀椒四合,水一升,煮三沸,以漬之。又方:取萎黃蔥葉,煮湯漬之。
又一方:蜀椒四合,水一升,煮三沸,用來浸泡。又一方:取枯萎發黃的蔥葉,煮湯浸泡。
原文
指痛欲脫,豬脂和鹽,煮令消,熱內其中,食久住。《千金翼》作和乾薑。手足指掣痛,醬清和蜜,溫塗之。又方:灸指端七壯。
手指疼痛欲脫,用豬脂和鹽,煮到溶化,趁熱放入患指,過一會兒疼痛停止。《千金翼》記載用豬脂和乾薑。手足指掣痛,用醬清和蜜,溫塗。又一方:灸指端七壯。
原文
手足指逆臚,此緣厠上搔頭,還坐厠上,以指倒捋二七下即瘥。凍指,馬屎三升,以水煮令沸,漬半日愈。
手足指出現逆臚(皮膚倒刺),這是因為在廁所上搔頭,再返回廁所上,用指倒著捋二七下就好。凍傷手指,用馬屎三升,加水煮沸,浸泡半日癒。
原文
人腳冬夏常拆裂,雞屎一升,水二升,煮數沸,停小冷,漬半日瘥。亦用馬糞。又方:羊膠膠干,故帛貼上。
人的腳冬夏經常皸裂,用雞屎一升,水二升,煮幾沸,稍微放冷,浸泡半日痊癒。也可以用馬糞。又一方:羊膠(羊的皮膠)曬乾,用舊帛貼上。
原文
九漏,成煉松脂末之,填瘡孔令滿,日三四度,七日瘥。
九漏(瘰癧等漏瘡),用煉好的松脂研末,填入瘡孔使滿,每天三四次,七天痊癒。
原文
又方:馬齒莧陰乾,臘月燭燼等分,末之,以臘月豬脂調。先以暖泔清洗瘡,拭乾敷之,日三。
又一方:馬齒莧陰乾,和臘月的蠟燭灰等分,研末,用臘月豬脂調。先用溫米泔水洗瘡,拭乾後敷上,每日三次。
原文
又方:干牛屎、幹人屎,搗,先幕綿於瘡上,綿上著屎,蟲聞屎香出。
又一方:乾牛屎、乾人屎,搗碎,先用綿布蓋在瘡上,綿上放屎,蟲聞到屎香就會出來。
原文
若癢,即舉綿去之,更取綿著屎如前,蟲出盡乃止。
如果發癢,就拿起綿去掉,再取綿放上屎如前,直到蟲出盡才停止。
原文
又方:苦瓠四枚大如盞者,各穿一孔如指大,置湯中煮十數沸,取一竹筒長一尺,內一頭瓠孔中,一頭注瘡孔上,冷則易之,遍止。
又一方:取四個像杯子大小的苦瓠,每個穿一個手指大的孔,放入湯中煮十幾沸,取一根一尺長的竹筒,一頭放入瓠孔中,一頭對準瘡孔,冷了就更換,直到遍數足夠即止。
原文
又方:煮鹽花,以面擁病上,內鹽花面匡中,厚二寸,其下以桑葉三重,藉鹽候冷熱得所可忍。冷則無益,熱則肉破。一日一度,候病根勢消則止。若已瘡者,搗穄谷末粉之。
又一方:煮鹽花,用麵糰圍在病灶周圍,把鹽花放入麵圍的框內,厚二寸,下面用三層桑葉墊著鹽,等到冷熱適中可以忍受。冷了無效,熱了會損傷肌肉。一天一次,等到病根之勢消退就停止。如果已經成瘡,搗穄谷(黍)末撲在上面。
原文
又方:槲北陰白皮三十斤,銼之,以水一石,煮取一斗,去滓,煎如糖,又取都厠上雌雄鼠糞各十四枚,燒令汁盡,末內煎中,溫酒一升投煎中,合攪之。羸人五合,服之當有蟲出。漏作瘡孔,末露蜂房、臘月豬脂調敷孔上。
又一方:槲樹北面陰處的白皮三十斤,切碎,加水一石,煮取一斗,去渣,煎到像糖一樣稠,再取廁所上的雌雄鼠糞各十四枚,燒至汁盡,研末放入煎膏中,用溫酒一升投入煎膏中,混合攪拌。體弱者服五合,服後會有蟲出來。漏瘡形成的孔,將露蜂房研末,用臘月豬脂調敷在孔上。
原文
瘡因風致腫,櫟木根皮一斤,濃煮,入鹽一把漬之。灸瘡不瘥者,每日於上別灸六七壯自瘥。
瘡因風邪導致腫脹,用櫟木根皮一斤,濃煮,加入一把鹽浸泡。灸瘡不癒的,每天在瘡上另外灸六七壯自然會好。
原文
灸瘡中風冷腫痛,但向火灸之。瘡得熱則瘡快,至痛止,日六七灸愈。諸漏,霜下瓠花曝乾,末敷之。又方:搗土瓜根薄之,燥則易,不限時節。
灸瘡感受風冷而腫痛,只需向火烤灸。瘡得到熱氣就會舒服,直到疼痛停止,每天灸六七次就會好。各種漏瘡,用霜降後的瓠花曬乾,研末敷上。又一方:搗土瓜根敷上,乾了就換,不限時間。
原文
又方:故布裹鹽如彈丸,燒令赤,末,酒服。又方:服白馬屎汁一升。又方:正月雄狐屎陰乾,末之,水調敷。又方:鹽面和燒灰敷之。又方:水研杏仁服之。又方:豬脂一升,酒五合,煎沸,頓服之。漏下,槐子燒末,酒服方寸匕,日三立瘥。
又一方:用舊布包裹鹽如彈子大,燒紅,研末,用酒送服。又一方:服白馬屎汁一升。又一方:正月雄狐屎陰乾,研末,水調敷。又一方:鹽麵和燒灰敷上。又一方:水研杏仁服下。又一方:豬脂一升,酒五合,煎沸,一次服完。漏下(漏下血),槐子燒末,酒服方寸匕,每日三次立即痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。