千金寶要

虎犬馬傷第十

虎犬馬傷第十

虎犬馬傷第十11
原文
(針折入肉附)虎咬瘡,煮葛根令濃以洗之,十遍。飲汁及搗為散,以葛根汁服方寸匕,日五。甚者夜二。
白話
被虎咬傷的瘡口,煮葛根使其變濃稠來清洗,洗十遍。飲用葛根汁並搗成粉末,用葛根汁服用方寸匕的量,每天五次。嚴重者夜間再服二次。
原文
又方:青布急卷為繩,止一物燒一頭,燃,內竹筒中,注瘡口熏之妙。又方:煮鐵令濃,洗瘡。又方:嚼栗子塗之良。
白話
另一個處方:將青布快速捲成繩索,只燒一端,點燃後放入竹筒中,對著瘡口熏烤效果好。另一個處方:煮鐵器使其產生濃汁,用來洗瘡。另一個處方:嚼爛栗子塗抹在瘡上很好。
原文
剝死馬骨傷人,毒攻欲死,便取馬腸中屎塗之大良。又方:取其屎燒灰,服方寸匕。
白話
剝割死馬骨頭傷害人,毒素侵入將要致死,趕緊取馬腸中的糞便塗抹在傷口非常好。另一個處方:取馬糞燒成灰,服用方寸匕的量。
原文
狂犬咬人,毒有七日一發,百日內殺人者,每到七日,搗韭汁飲一二升,當終身禁食犬肉、蠶蛹,若犯則死不可救。瘡未愈之間,禁食生魚及諸肥膩冷食。
白話
瘋狗咬傷人,毒素每七日發作一次,在百日內會致命。每次發作時,搗爛韭菜取汁飲用一二升,應當終身禁食狗肉、蠶蛹,如果犯忌就會死亡無法救治。瘡口未癒合期間,禁食生魚及各類肥膩冷食。
原文
但於飯下蒸魚及於肥器中食便發,不宜飲酒,過一年乃佳。
白話
但如果在飯下蒸魚以及在肥膩容器中盛裝的食物吃了就會發作,不適合喝酒,過了一年才會好。
原文
猘犬齧人,搗地榆,絞汁塗瘡。無生者,取乾者,以水煮汁飲之。亦可末之,服方寸匕,日三。兼敷之,過百日止。又方:搗韭絞汁,飲一升,日三。瘡愈止。又方:以豆醬清塗之,日三四。又方:刮虎牙或骨,服方寸匕。
白話
被瘋狗咬傷,搗碎地榆,擠出汁液塗抹瘡口。沒有新鮮的,取乾燥的,用水煮汁飲用。也可以研成粉末,服用方寸匕的量,每天三次。同時敷在瘡口上,超過一百天就停止。另一個處方:搗碎韭菜擠出汁液,飲用一升,每天三次。瘡口好了就停止。另一個處方:用豆醬清塗抹,每天三四次。另一個處方:刮虎牙或骨頭,服用方寸匕。
原文
猘犬毒,燒虎骨敷瘡及熨。又微熬杏仁,搗、研,取汁服之良。又取燈盞殘油灌瘡口。此皆禁生菜、豬肉、魚、酒。
白話
瘋狗的毒,用燒過的虎骨敷在瘡上及熱熨。再稍微熬煮杏仁,搗碎研磨,取汁液服用效果好。又取燈盞殘餘的油灌入瘡口。這些都要禁食生菜、豬肉、魚、酒。
原文
又方:用韭根、故梳二枚,以水二升,煮取一升,頓服。
白話
另一個處方:用韭菜根和舊梳子兩枚,加水二升,煮取一升,一次服完。
原文
又方:桃東南枝白皮一握,水二升,煮取一升,分二服,吐出犬子。又方:服莨菪子七枚,日一。又方:梅子末,酒服。
白話
另一個處方:取桃樹東南方向枝條的白皮一把,加水二升,煮取一升,分兩次服用,可吐出狗崽。另一個處方:服用莨菪子七粒,每天一次。另一個處方:將梅子研成末,用酒送服。
原文
猘犬所齧,惡血未盡,灸上一百壯,以後當日灸一壯。若不血出,刺出其血,百日灸乃止。禁飲酒、豬、犬肉。凡犬齧人,以熱牛屎塗之佳。
白話
被瘋狗咬傷,瘀血還沒完全流出時,在瘡上灸一百壯,以後每天灸一壯。如果不出血,就刺破讓血流出,灸滿一百天才停止。禁喝酒、豬肉、狗肉。凡是被狗咬傷,用熱牛糞塗抹很好。
原文
針折入肉中,刮象牙末,水和聚著折針上即出。又方:磁石吸鐵者,著上即出。
白話
針折斷卡在肌肉裡,刮象牙成粉末,用水調和塗附在折針上就能出來。另一個處方:用能吸鐵的磁石,放在上面就能吸出來。