針方六集

隔蒜灸癰毒法九十三

隔蒜灸癰毒法九十三

隔蒜灸癰毒法九十三7
原文
法用大頭獨蒜(本草名葫,)薄切如小錢大,亦如錢厚。
白話
方法是用大頭獨蒜(《本草》中名為葫),切成薄片,像小銅錢大小,也像銅錢那樣厚。
原文
以蒜錢貼於疽頂尖上,以熟艾炷安於蒜錢上,灸之三壯,一易蒜錢。
白話
將蒜片貼在癰疽的頂端尖上,把熟艾炷放在蒜片上,灸三壯,然後更換一片蒜。
原文
若灸時疼痛,要灸至不痛;初灸時不痛,要灸至痛,然後止,大概以百壯為準。用大蒜,取其毒有力。多用艾炷,取其火力通透。
白話
如果灸時感到疼痛,要灸到不痛為止;如果剛開始灸時不痛,要灸到痛為止,然後停止,大致以一百壯為標準。用大蒜,是因為它能有效地拔毒;多用艾炷,是因為要使火力透徹。
原文
如法灸之,瘡一發膿潰,繼以神異膏貼之,即日而安。
白話
依照此法施灸,瘡口一旦化膿潰破,接著用神異膏貼敷,當天就能痊癒。
原文
一、能使瘡不開大;二、內肉不壞;三、瘡口易合,一舉而三得之。
白話
第一,能使瘡口不擴大;第二,內部肌肉不壞死;第三,瘡口容易癒合,一次施灸獲得三種好處。
原文
然人未知之而多遲疑不決,至二日之後疽大如指,毒氣開散,病者不能堪火,不可著艾矣,可不預知之乎?
白話
然而人們不了解這個方法而大多猶豫不決,等到兩天之後癰疽長到手指那麼大,毒氣擴散,病人無法忍受火灸,就不能再用艾灸了,難道可以不預先知道嗎?
原文
但頭上見疽或項以上見疽,則不可用此法,灸反增其疾。《兵部手集》同。
白話
只是在頭上出現癰疽,或者頸部以上出現癰疽,就不能用這個方法,灸了反而會加重病情。《兵部手集》也這樣說。