針方六集

上古用針曲盡其妙七

上古用針曲盡其妙七

上古用針曲盡其妙七5
原文
病邪甚者,主以重劑,酌以大方;病邪微者,以平劑調之,藥之正也。
白話
病邪嚴重的,主要使用重劑,並斟酌使用大劑量藥方;病邪輕微的,用平和的藥劑來調理,這是用藥的正確原則。
原文
八法每以四針為主,以進退疾徐為輕重,亦針之正也。上古於輕邪小疾,用針猶有曲盡之妙。
白話
八種針法中,常以四種針具為主,並以進針退針的快慢來決定刺激的輕重,這也是針法的正確原則。上古時代對於輕微的病邪與小病,使用針灸仍有極盡精妙之處。
原文
曰:病在皮膚無常處者,取以鑱針於病所,鑱針者,頭大末銳,令無深入而陽氣出也;病在分肉間者,取以圓針,圓針者,筒身圓末,其鋒如卵,以瀉肉分之氣,令不得傷肌肉也;病在脈,少氣,當補之以鍉針,鍉針者,身大末圓,如黍米之銳,令可以按脈勿陷,以致其氣,使邪氣獨出,針於井滎合俞也。
白話
書中說:病在皮膚且沒有固定位置的,用鑱針刺在病處。鑱針的形狀是頭大末端尖銳,可以避免深入,使陽氣排出;病在肌肉之間(分肉間)的,用圓針。圓針的針身如圓筒、末端圓潤,針鋒像蛋形,用來瀉出肌肉間的氣,而不傷到肌肉;病在脈絡、氣不足的,應當用鍉針來補。鍉針的針身粗大、末端圓潤,尖端像黍米般尖銳,可以按壓在脈上而不陷入,用來引導氣至,使邪氣單獨排出,並在井、滎、合、俞等穴位上施針。
原文
上古以此三針,刺微邪小疾,曲盡其妙者也。
白話
上古時代用這三種針具,來治療微小的病邪與小病,真是極盡其精妙之處啊。
原文
學者潛心體念,自然有得,義與輕調緩淡之劑,殊途共轍。
白話
學習的人若能潛心體會,自然會有所領悟,其中的道理與輕柔調理、緩和清淡的藥劑,雖然方法不同,但最終的目標是一致的。