針方六集

手足三陰三陽流注總論一

十二官相使貴賤

手足三陰三陽流注總論一3
原文
心者,君主之官也,神明出焉。肺者,相傅之官,治節出焉。肝者,將軍之官,謀慮出焉。膽者,中正之官,決斷出焉。膻中者,臣使之官,喜樂出焉。脾胃者,倉廩之官,五味出焉。大腸者,傳導之官,變化出焉。小腸者,受盛之官,化物出焉。腎者,作強之官,伎巧出焉。三焦者,決瀆之官,水道出焉。
白話
心,是像君主一樣的器官,精神智慧由此產生。肺,是像宰相一樣的器官,治理調節由此產生。肝,是像將軍一樣的器官,謀劃思慮由此產生。膽,是像中正官一樣的器官,決斷由此產生。膻中,是像臣使一樣的器官,喜樂由此產生。脾和胃,是像糧倉一樣的器官,五味的營養由此產生。大腸,是像傳導官一樣的器官,食物的變化傳導由此產生。小腸,是像受盛官一樣的器官,消化吸收由此產生。腎,是像作強官一樣的器官,技巧能力由此產生。三焦,是像決瀆官一樣的器官,水液通道由此產生。
原文
膀胱者,州都之官,津液藏焉,氣化則能出矣。凡此十二官者,不得相失也。
白話
膀胱,是像州都一樣的器官,津液儲藏在其中,經過氣化作用就能夠排出。凡是這十二個器官,彼此之間不能失去協調。
原文
故主明則下安,以此養生則壽,歿世不殆,以為天下則大昌,主不明則十二官危,使道閉塞而不通,形乃大傷,以此養生則殃,以為天下,其宗大危,戒之戒之。
白話
所以,君主(心)清明則下屬安定,用這個道理來養生就能長壽,終身不會有危險;用來治理天下就會非常昌盛。君主(心)不清明,那麼十二個器官就危險了,使得溝通的道路閉塞不通,形體就會受到嚴重損傷,用這個道理來養生就會遭殃;用來治理天下,他的宗族就會非常危險,要警戒啊,要警戒啊!