原文
目疾無論內症外感,悉與肝膽相關,最要莫如心腎,他臟亦間來干。
眼睛的疾病,不論是內在病症還是外感風邪,都與肝膽有關,但最重要的還是心與腎,其他臟腑有時也會牽涉進來。
原文
外因必呈表症,方宜清散而安;至於內因之症,虛實分參。
外感引起的眼疾,一定會出現表證,治療時適合用清熱疏散的方法,才能痊癒;至於內因引起的病症,則要分辨虛實來調治。
原文
實緣風熱之淫,暴赤腫痛等恙;虛由水火之弱,昏矇內障為患。
實證是由於風熱侵襲,導致眼睛突然紅腫疼痛等疾病;虛證則是因為體內水火不足,造成視物模糊、內障等問題。
原文
(平聲。)倘其陰血雖虧,風熱未盡,緩急兼權,清補互審。
(此處「患」讀作平聲。)如果病人陰血雖然虧虛,但風熱之邪尚未清除,就要權衡病情的輕重緩急,同時考慮清熱與補養的方法。
如果長期服用寒涼藥物,導致虛弱的陽氣反而更加亢盛,治療時應該採用從治法,用甘溫的藥物來調和。
所以,如果眼睛顏色淺淡發紫,這是虛熱無疑;如果顏色鮮明紅潤,這才是實熱的表現。
原文
白睛枯槁(瞳神青綠)者為寒,瞳神內湧(白睛帶赤)者為熱。
眼白乾枯無光澤(且瞳孔呈現青綠色)的是寒證;瞳孔內有突出感(且眼白帶有紅色)的是熱證。
原文
目難開(腫赤刺痛,夜甚)而視物猶見,由邪火之獨燔;翳裹睛(珠不甚痛,目仍能開)而入眼如無,(視物不見。)乃真陽之欲竭。外障兮,點洗有功;內障兮,投寒轉劇。
眼睛難以睜開(紅腫刺痛,夜晚加劇)但還能看見東西,這是因為邪火獨自燃燒;眼翳遮蓋住眼球(眼睛不太痛,還能睜開)但看東西像沒有一樣(看不見東西),這是因為真陽快要衰竭。外障眼病,用點藥、洗眼的方法有效;內障眼病,如果用寒涼藥物反而會加重病情。
原文
(白睛晝痛,可用點藥,黑睛夜痛,亦忌寒涼。)更有肝陰虧耗,木火上炎,眼胞紅腫睛珠刺痛,上及頂巔腦後,(如破如裂,)此則風從內發,治宜靜攝滋潛,(育陰熄風,柔肝滋腎等法。)切忌羌活防風升散,(及川芎、細辛、藁本、升麻等藥。)致令痼疾難痊。
(眼白白天痛,可以用點藥;黑眼珠夜間痛,也要忌用寒涼藥物。)還有一種情況是肝陰虧損耗竭,肝火上炎,導致眼皮紅腫、眼珠刺痛,疼痛向上蔓延到頭頂、後腦(像破裂一樣),這是風從體內發出,治療應該安靜休養、滋陰潛陽(採用育陰熄風、柔肝滋腎等方法)。千萬要避免使用羌活、防風等升散藥物(以及川芎、細辛、藁本、升麻等藥),以免讓頑固的疾病難以痊癒。
原文
(上仿《指南案》論。)爾其年壯氣實,酒客膏粱,積熱上壅,目痛非常,脈實數兮有力,涼膈散酒蒸大黃。
(以上參考《指南案》的論述。)至於那些年輕體壯、氣血充實,又喜歡飲酒、吃油膩厚味食物的人,體內積熱向上壅塞,導致眼睛疼痛異常,脈象實而數、搏動有力,可以用涼膈散,並用酒蒸過的大黃來治療。
原文
若乃體厚胸痞,食少倦怠,脈滑以沉,伏痰為害,治以溫膽湯加芩連,甚者滾痰無礙。且夫療目昏須用參耆,治目翳當分五色。
至於體型豐厚、胸中痞悶、食慾不振、精神疲倦,脈象滑而沉,這是潛伏的痰邪為害,治療用溫膽湯加入黃芩、黃連,嚴重的用滾痰丸也沒有問題。再者,治療視物昏花必須使用人參、黃耆;治療眼翳則應當根據五種顏色來區分用藥。
原文
(並詳《治法匯》。)目久不愈,地黃(六味加味)丸合補心丹;(朝服六味丸,臨臥服天王補心丹。《廣筆記》。)血熱(每睡起目)腫紅(良久卻愈),白粳米制生地汁。
(以上內容並詳見於《治法匯》。)眼睛長久不癒,可以用地黃丸(六味地黃丸加味)配合補心丹;(早晨服用六味地黃丸,臨睡前服用天王補心丹。出自《廣筆記》。)血熱導致的(每次睡醒時)眼睛紅腫(過一會兒又好了),可以用白粳米來炮製生地黃汁服用。
原文
(服二日而愈。《名醫類案》。)羊肝丸愈赤眼之神丹,(《治法匯》。)八味飲招腎陽之離宅。
(服用兩天就痊癒了。出自《名醫類案》。)羊肝丸是治療紅眼病的神奇丹藥,(出自《治法匯》。)八味飲能招回離位(浮越)的腎陽。
原文
(趙養葵案。)女子通經(經停三月,肝脈弦滑)而疾愈,蓋緣血盛肝強;(肝血並而不通。孫真人案。)小兒治疳而目痊,只為肝經濕蒸成熱。
(出自趙養葵醫案。)一位女子月經通暢後(月經停止三個月,肝脈弦滑)眼病就好了,這是因為血氣旺盛、肝氣強實;(肝血鬱結而不通暢。出自孫真人醫案。)小兒治療疳積後眼病也痊癒了,這只是因為肝經濕熱鬱蒸所致。
原文
(眼眵腹脹,九味蘆薈丸妙。《治法匯》。)龍薈丸瀉肝實而火炎,(目昏脅脹,脈弦數實。)茶調散吐膠痰之在膈。
(眼睛分泌物多、腹部脹滿,用九味蘆薈丸效果很好。出自《治法匯》。)龍薈丸能瀉肝經實火、治療火氣上炎,(症見視物昏花、脅肋脹滿,脈象弦數而實。)茶調散能吐出停留在胸膈的膠結痰涎。
原文
(壅滯痞悶,上攻於目。同上。)目疾不宜六味,此說可參;(謂茯苓、澤瀉滲水,山茱萸不宜於目。黃氏云:以予驗之,信然。《醫學鉤元》。)液涸而致睛黃,(虛寒而目黃者,乃津液乾涸而然,此枯黃也,非峻補不可。《景岳全書》。)斯言有識。附:《醫級》摘要
(症見胸中壅塞痞悶,邪氣上攻於眼睛。出處同上。)眼病不適合用六味地黃丸,這個說法可以參考;(認為茯苓、澤瀉會滲利水液,山茱萸對眼睛也不適合。黃氏說:根據我的經驗,確實如此。出自《醫學鉤元》。)津液枯竭導致眼睛發黃,(虛寒證引起的眼睛發黃,是因為津液乾涸所致,這是枯黃的表現,非用峻猛的補藥不可。出自《景岳全書》。)這句話很有見識。附:《醫級》摘要
原文
夏枯草除目珠夜痛,蕤仁能定水生光。攀睛胬赤,飛石決明加冰片;倒睫拳毛,煅石燕入麝。
夏枯草能消除眼珠在夜間的疼痛,蕤仁能夠安定腎水、增長視力。對於翼狀胬肉攀睛、紅赤的症狀,用飛過的石決明加入冰片;對於倒睫、睫毛刺眼的情況,用煅過的石燕加入麝香。
原文
《千金方》神麯丸,又名磁硃丸,生神麯四兩,磁石煅、醋焠七次,硃砂水飛各一兩,蜜丸彈子大,食前米飲下,日三服。此方治瞳神散大。孫真人曰:此方益眼力。眾方不及。(《本草綱目》:綠豆皮能退目翳。)
《千金方》中的神麯丸,又名磁硃丸,由生神麯四兩,磁石煅燒後用醋淬煉七次,硃砂用水飛法處理,各一兩,用蜂蜜製成彈子大小的藥丸,在飯前用米湯送服,每天服用三次。這個藥方治療瞳孔散大。孫真人說:這個藥方能增強視力,其他藥方都比不上。(《本草綱目》記載:綠豆皮能夠消退眼翳。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。