證治針經

卷三

胃痛

卷三/胃痛18
原文
若夫胃痛多因,要旨可約,初病在經,久痛入絡。
白話
胃痛的病因有多種,核心要點可歸納為:初期病變在經絡,疼痛時間久了就會深入絡脈。
原文
辛香理氣為宜,(此於初病為宜。)辛柔和血是酌。
白話
適宜用辛味香藥來疏通氣機,(這對於初期病變是適宜的。)再用性味溫和的藥物來調和血液。
原文
(此於久痛為合。)飲停兮吞酸可徵,食滯兮噯腐可察。厥氣乃散漫無形,瘀傷則定而久著。
白話
(這對於長期疼痛是合適的。)水飲停滯會出現吞酸的症狀;食物積滯則會有噯腐的表現。厥逆之氣散漫無形,瘀血損傷則固定而持久。
原文
蛔蟲動擾,當頻痛而吐沫;痰濕冱凝,必善吐而脈滑。
白話
蛔蟲擾動時,會頻繁疼痛並伴有吐沫;痰濕凝結,必定容易嘔吐且脈象滑。
原文
營氣兩虛者,不離嘈辣而動悸;肝陽沖剋兮,定然嘔逆而煩渴。
白話
營氣和血兩虛的人,嘈雜辛辣感和心悸不斷;肝陽衝擊剋伐,必然嘔逆且煩渴。
原文
陰邪之勢,其來必驟;鬱火之疴,由漸而劇。
白話
陰邪的來勢,必定迅猛;鬱火的病症,由漸漸加重而變得劇烈。
原文
(自停飲至此,全用邵論原文,但略易數字以叶韻。)(書云:凡痛而脹閉者多實,不脹不閉者多虛。)所以肝(風犯胃)厥涎衰,痛嘔拒食,或投石決明、枸杞生地阿膠,(又茯苓、桑寄生、石斛。)或進二陳(湯去甘草)粳米、人參麥冬。
白話
(自停飲至此,全部採用邵論原文,只略改數字以協葉韻。)(書中說:大凡疼痛且脹悶不通的多屬實證,不脹不悶的多屬虛證。)所以肝風犯胃導致嘔吐涎沫,疼痛嘔逆而拒絕進食,或用石決明、枸杞、生地、阿膠,(又有茯苓、桑寄生、石斛。)或用二陳湯(去甘草)配合粳米、人參、麥冬。
原文
氣閉則熱自內生,(肝厥挾痰,誤用守補致痛極痞脹。)鈴金鈴子、延胡索梔子、黃連偏中窾;陽敗則味淡短氣,人參附子薑桂枝正相宜。
白話
氣閉則熱從內而生,(肝厥挾帶痰濁,誤用固守補益致疼痛至極、胸腹痞脹。)可用金鈴子、延胡索、梔子、黃連直中病竅;陽氣衰敗則出現味淡、短氣,人參、附子、乾薑、桂枝正好適宜。
原文
蓽茇草果乾姜,療乎胃冷;瓜蔞薤白桂枝,治主胸痹;二陳去甘草,兩症兼施。
白話
蓽茇、草果、乾薑,治療胃寒;瓜蔞、薤白、桂枝,主治胸痹;二陳湯去甘草,兩症兼施。
原文
脘痛似乎拘束而健運失司,理中焦卻嫌守補;(勿用耆、朮、甘草。)病虛寒而氣宣(吐痰泄氣)消緩,通陽明勿雜多歧。
白話
胃脘疼痛彷彿受到拘束而功能失常,調理中焦卻嫌固守補益;(不要用黃耆、白朮、甘草。)病屬虛寒而氣機宣通(吐痰排氣)症狀減緩,疏通陽明經不可摻雜其他治法。
原文
(人參、半夏、茯苓、附子、乾薑、薑汁。)得食甚而手按稍安,(形寒)和營最妙;(當歸桂枝湯去芍加茯苓。)脈虛耎而食入脘痛,(背寒)用補勿疑。
白話
(人參、半夏、茯苓、附子、乾薑、薑汁。)進食後疼痛加甚而手按稍安,(兼有形寒)和營最好;(用當歸桂枝湯去芍藥加茯苓。)脈虛軟而進食後胃脘疼痛,(背寒)用補法無需疑慮。
原文
(參、苓、歸、芍、炙草、薑、棗。)陽微濁凝,川烏附子、川椒乾薑俱炒黑;酒肉滯氣,金鈴子散失笑散及桃仁。
白話
(人參、茯苓、當歸、白芍、炙甘草、乾薑、大棗。)陽氣虛微濁邪凝結,川烏、附子、川椒、乾薑都要炒黑用;酒肉積滯氣機,金鈴子散、失笑散及桃仁。
原文
病有因(飲食鬱勃)而嘔吐肢寒,勿訝陽微欲脫;痛頻復而血凝氣阻,須知瘀滯宜行。
白話
病有因(飲食鬱結過盛)而嘔吐肢寒,不要驚訝陽微欲脫;疼痛頻繁復發且血凝氣阻,須知瘀滯應當通導。
原文
(蘇木、人參、鬱金、桃仁、歸尾、柏仁、琥珀、茺蔚、紅棗肉丸。四句止一案。)(上並約《指南案》論。)若夫心與頭互痛而便燥,(肺氣不降。)單黃芩(酒炒為末,湯下。十餘服愈)可起沉疴;胸常若飽而形消(食少),下瘀血酌乎老少。
白話
(蘇木、人參、鬱金、桃仁、歸尾、柏仁、琥珀、茺蔚、紅棗肉丸。四句只是一個醫案。)(以上都節選自《指南案》論。)至於心與頭交替疼痛且大便燥結,(肺氣不降。)單用黃芩(酒炒後研末,湯送服,十多服就痊愈)可治頑疾;胸部常感飽脹而形體消瘦(食少),攻下瘀血要根據患者老少斟酌用藥。
原文
(年壯者,可用桃仁承氣湯;老弱者,但以四物湯加入桃仁、紅花、五靈脂、歸尾、酒大黃、韭汁為妥。上一條丹溪案,此條虞恆德案。)卒心痛兮脈洪數,黃連一味能瘳;腎氣逆而上衝心(痛),韭汁和五苓散為丸妙。
白話
(年輕體壯者,可用桃仁承氣湯;年老體弱者,僅以四物湯加入桃仁、紅花、五靈脂、歸尾、酒大黃、韭汁較為穩妥。上一條是丹溪醫案,這一條是虞恆德醫案。)猝然心痛脈洪數,黃連一味能治愈;腎氣逆向上衝心(疼痛),韭汁配合五苓散製丸服用更妙。
原文
(茴香湯下。《病機沙篆》。)脈(兩寸關弦)滑(有力)拒水(湯飲皆吐,不食痛甚)夜尤疼,五靈脂酒調沒藥;(吐出綠痰兩碗而痛止。《醫統》)肢冷脈微(沉細澀)胸畏熱,(喜掀露風涼,渴喜熱飲。)草豆蔻丸入黃連倍加。
白話
(用茴香湯送服。出自《病機沙篆》。)脈(兩寸關)弦滑(有力)拒絕喝水(湯水皆吐,不進食疼痛加劇)夜間尤其疼痛,用五靈脂以酒調服沒藥;(吐出綠痰兩碗而疼痛停止。出自《醫統》)四肢冰冷脈微(沉細澀)胸口畏熱(喜掀開衣物吹風涼爽,渴求熱飲),草豆蔻丸加入黃連加倍。
原文
(又滑石、神麯。丹溪案。)心脾病發而脘疼,陰虛之候;肝胃相逼而隱痛,鬲症之緣。
白話
(又加滑石、神麯。丹溪醫案。)心脾病發作而胃脘疼痛,是陰虛的證候;肝胃相互逼迫而隱痛,是噎膈症的緣由。
原文
(《本草綱目》治心氣疼痛,綠豆二十四粒,胡椒十四粒,同研,白湯調服即止。)
白話
(《本草綱目》治心氣疼痛,綠豆二十四粒,胡椒十四粒,共同研末,白開水調服即止。)