證治針經

卷二

痢(2)

卷二/痢8
原文
孫瀟湘夫人,下痢四十日,口乾發熱,不食腹脹,完穀不化,服香連枳樸等三十餘劑,絕谷五日,脈大而數,按之豁然,腹痛喜按,小便清利。
白話
孫瀟湘夫人,下痢四十天,口乾發熱,不能進食腹脹,完穀不化,服用香連枳樸等三十多劑,絕食五天,脈大而數,按之豁然,腹痛喜按,小便清利。
原文
與附子理中湯冰冷與服,一劑而痛止,六劑而熱退食進,兼服八味丸,二十餘日而痊。
白話
給予附子理中湯冰冷服用,一劑而疼痛停止,六劑而發熱退去飲食增加,同時服用八味丸,二十多天而痊愈。
原文
一女痢疾腹痛,脈微而耎,此氣虛不能運化精微,其窘迫後重者,乃下陷耳。
白話
一位女子患痢疾腹痛,脈微而軟,這是氣虛不能運化精微,其窘迫後重的,是氣虛下陷罷了。
原文
用升陽散火湯一劑,繼用補中益氣湯十劑而愈。
白話
用升陽散火湯一劑,繼續用補中益氣湯十劑而痊愈。
原文
兵尊張絅庵患痢兩月,服香連枳樸等不效。診之脈滑而有力,失下之故也。
白話
兵尊張絅庵患痢兩月,服用香連枳樸等沒有效果。診脈滑而有力,是失於攻下的緣故。
原文
用香連、歸芍、陳皮、枳殼、加大黃三錢,下穢物頗多,診其脈尚有力,仍用前方,出積滯如魚腸者約數碗,調理十餘日而痊。附:痢疾外感內傷脈症不同 見《症因脈治》
白話
用香連、當歸白芍、陳皮、枳殼、加大黃三錢,瀉下穢物很多,診其脈還是有力,仍用前方,瀉出積滯如魚腸約數碗,調理十多天而痊愈。附:痢疾外感內傷脈症不同 見《症因脈治》
原文
秦氏曰:內傷痢,身熱脈大者死;外感痢,身熱脈大者吉,沉細虛小者凶。此脈之不同也。內傷痢,其來也緩;外感痢,其發也暴。此症之不同也。
白話
秦氏說:內傷痢,身熱脈大的死;外感痢,身熱脈大的吉利,沉細虛小的凶險。這是脈象的不同。內傷痢,它的來勢緩慢;外感痢,它的發作迅猛。這是症狀的不同。
原文
外感三陽之痢,久則亦入三陰,然腸胃之熱傳入三陰者,經雖屬陰,症則屬陽,非如內傷痢,陰經自病也,前人從未發明。
白話
外感三陽的痢疾,久了也會傳入三陰,然而腸胃的熱傳入三陰的,經脈雖然屬陰,症狀卻屬陽,不像內傷痢,是陰經自身有病,前人從未發明。