原文
蓋聞金空則鳴,金實無聲,或金破碎(亦無聲),並令失音,是以外寒內熱,無如麻黃杏仁甘草、石膏湯;膽火爍喉(氣燥喉痹),必用桑葉丹皮雞子白。
聽說肺金空虛就會發出聲音,肺金充實就沒有聲音,或者肺金破碎(也沒有聲音),這些都會導致失音。所以對於外寒內熱的證候,沒有比麻黃杏仁甘草石膏湯更合適的;膽火灼燒喉嚨(氣燥導致喉痹),必須使用桑葉、丹皮、雞子白。
原文
(又麥冬、生扁豆殼。)肺失清肅,(喉干失音。)自屬液虧;(瀉白散加麥冬、桔梗、馬兜鈴、枇杷葉。)病閱春秋,(秋燥咳嗽,冬月失音,至夏未愈。)依然金實。
(又可用麥冬、生扁豆殼。)肺失去清肅功能,(喉嚨乾燥失音。)自然屬於津液虧損;(可用瀉白散加麥冬、桔梗、馬兜鈴、枇杷葉。)病程經歷了春秋,(秋燥咳嗽,冬天失音,到了夏天還沒有痊癒。)仍然是肺金實證。
原文
(麻杏甘膏湯加射干、苡仁。)爰有久咳失音,喉痹為殃,沙參甘草、生地茯神,麥冬石斛阿膠雞子黃。
(可用麻杏甘膏湯加射干、苡仁。)於是出現了久咳失音,喉痹成為災禍,可用沙參、甘草、生地、茯神、麥冬、石斛、阿膠、雞子黃。
原文
血後音啞而便溏,與甘緩平調之法;(扁豆、白芍、炙草、石斛、山藥、米糠、大棗。)勞損食衰而喘泄(便溏),選脾腎兩補之方。
失血之後聲音嘶啞並且大便稀溏,給予甘緩平調的方法;(扁豆、白芍、炙甘草、石斛、山藥、米糠、大棗。)勞損導致食慾減退並且氣喘腹瀉(大便稀溏),選用脾腎兩補的方劑。
原文
(熟地、五味、山藥、茯苓、芡實、蓮肉。)至如木火爍金,熱痰壅(遏肺)竅,內奪(而)厥(則)為喑痱,龍相(之火上)炎兮如燎。
(熟地、五味、山藥、茯苓、芡實、蓮肉。)至於像肝火灼燒肺金,熱痰壅塞(阻遏肺氣)竅道,內部精氣耗奪而厥逆就成為喑痱,龍雷之火上炎如同燎原。
原文
(凌爍肺金,久咳失音。)凡瀉實而補虛,總宜(甘)潤而忌(苦)燥。
(灼燒肺金,導致久咳失音。)凡是瀉實證而補虛證,總體上適宜(甘)潤而忌用(苦)燥。
原文
(上並約《指南案》論。)若夫五臟之病,並能為喑,憂思(心)驚恐(肝),酒色(腎)怒瞋(肝),飢飽勞役(脾),火燥刑金(肺),或熱極驟飲冷水,與風(邪)寒氣暴吸同因。
(以上都是概括《指南案》的論述。)至於五臟的病變,都能導致失音,憂思(傷心)、驚恐(傷肝),酒色(傷腎)、怒瞋(傷肝),飢飽勞役(傷脾),火燥刑金(傷肺),或者熱極突然飲用冷水,與風邪寒氣突然侵襲是相同的病因。
原文
(《景岳全書》。)肝脈鶩暴(有所驚駭,脈不至)而聲喑,(《內經》言不治自已,景岳謂宜用)降氣(湯、七氣湯)(七氣湯即《局方》四七湯)及潤下丸為治;風中廉泉而不語,(因醉臥當風所致,右關浮而滑,脾臟連舌本故也。)荊瀝化至寶丹而寧。
(出自《景岳全書》。)肝脈突然暴亂(受到驚駭,脈氣不至)導致聲音嘶啞,(《內經》說不治療也會自行痊癒,景岳認為應該使用)降氣湯、七氣湯(七氣湯就是《局方》的四七湯)以及潤下丸來治療;風邪中於廉泉穴而不能言語,(因為醉酒後躺臥當風所致,右關脈浮而滑,是因為脾臟連接舌根的緣故。)用荊瀝化開至寶丹服用就能安寧。
原文
(《名醫類案》。)勞嗽失音,集靈(膏,人參、枸杞、牛膝、二冬、二地、熬膏加蜜)可效;(用此方加減治二人,皆發痔而愈。魏玉璜案。)陰寒或逼,八味丸宜吞。
(出自《名醫類案》。)勞嗽導致失音,集靈膏(人參、枸杞、牛膝、麥冬、天冬、生地、熟地,熬膏加蜜)可以見效;(用此方加減治療兩個人,都因為引發痔瘡而痊癒。魏玉璜醫案。)陰寒之邪逼迫,適宜吞服八味丸。
原文
(《治法匯》批。)及乎亡血產後,叫號喉破,治法並主補虛,或可免於沉痼(《治法匯》。)附;《醫級》摘要
(《治法匯》的批註。)等到失血或產後,大聲叫喊導致喉嚨破損,治法都以補虛為主,或許可以避免成為難治的痼疾(《治法匯》。)附:《醫級》摘要
原文
火為寒激而爍沙,得溫開以即愈;(枳、桔、薑、蔻之屬。)邪變風虛而聲息,必開斂以調培。
火邪被寒邪激發而灼燒津液,得到溫通開散就能痊癒;(枳殼、桔梗、生薑、白豆蔻之類。)邪氣轉化為風虛而聲音消失,必須開散收斂來調理培補。
原文
勞風血風,宜秦艽扶羸,或與人參荊芥;腎虛內奪,需元參丹皮腎氣丸,或投左歸飲十全大補湯。
勞風、血風證,適宜秦艽扶羸湯,或者用人參、荊芥;腎虛精氣內奪,需要元參、丹皮、腎氣丸,或者投用左歸飲、十全大補湯。
原文
風寒需羌活葛根柴胡、細辛,痰火與黃芩黃連陳皮半夏。
風寒證需要羌活、葛根、柴胡、細辛,痰火證用黃芩、黃連、陳皮、半夏。
原文
怒損解肝(煎,四七湯加白芍、砂仁、陳皮)降氣,歌傷甘桔湯清音。
因怒損傷肝氣用解肝煎(四七湯加白芍、砂仁、陳皮)來降氣,因唱歌損傷用甘桔湯來清音。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。