經脈圖考

卷三

取穴分寸(2)

卷三/取穴分寸46
原文
黃帝問於岐伯曰:願聞五臟出於背者。(五臟居中,其脈氣俱出於背之足太陽經,是為五臟之俞。)岐伯曰:背中大俞,在杼骨之端,(大俞即大杼穴。)肺俞在三焦之間,心俞在五焦之間,膈俞在七焦之間,肝俞在九焦之間,脾俞在十一焦之間,腎俞在十四焦之間,皆挾脊相去三寸所。
白話
黃帝問岐伯說:希望聽聽五臟的俞穴出於背部的道理。(五臟居於身體中央,它們的脈氣都從背部的足太陽經發出,這就是五臟的俞穴。)岐伯說:背部的大俞,在杼骨的一端,(大俞就是大杼穴。)肺俞在第三椎之間,心俞在第五椎之間,膈俞在第七椎之間,肝俞在第九椎之間,脾俞在第十一椎之間,腎俞在第十四椎之間,都夾著脊柱相距三寸左右。
原文
(焦,即椎之義,指脊骨之節間也;自大杼至腎俞,左右各去脊中一寸五分,故云挾脊相去三寸所也。)則欲得而驗之,按其處,應在中而痛解,乃其俞也。
白話
(「焦」就是椎的意思,指的是脊骨的節間;從大杼到腎俞,左右各離脊柱中線一寸五分,所以說夾脊相距三寸左右。)那麼想要找到並驗證它,按壓該處,如果反應在內且疼痛緩解,就是那個俞穴。
原文
(驗取穴之法,但按其俞穴之處,必痛而且解,即其所也;解,痠軟、解散之謂。)欲知背俞,先度其兩乳,間中折之,更以他草度去半已,即以兩隅相拄也。
白話
(驗證取穴的方法,只要按壓俞穴所在之處,必然會疼痛而且緩解,就是那個地方;「解」是指酸軟、鬆散的意思。)要知道背部的俞穴,先量取兩乳之間的距離,從中間對折,再用另一根草量取一半的長度,然後用兩端相互支撐。
原文
(拄音主,支也,撐也。)乃舉以度其背,令其一隅居上,齊脊大椎,兩隅在下,當其下隅者,肺之俞也。
白話
(「拄」音主,支撐、撐住的意思。)然後舉起這個草來量度背部,讓它的一個角在上方,與脊椎的大椎齊平,兩個角在下方,當下方兩個角所在的位置,就是肺的俞穴。
原文
(此亦取五臟俞之法,先以草橫量兩乳之間,中半摺折之,又另以一草,比前草而去其半,取齊中折之數,乃豎立長草,橫置短草於下,兩頭相拄,象△三隅,乃舉此草以量其背,令一隅居上,齊脊中之大椎,其在下兩隅當三椎之前,即肺俞穴。)復下一度,(謂以上隅齊三椎,即肺俞中央,其下兩隅即五椎之間。)心之俞也。復下一度,左角肝之俞也,右角脾之俞也。復下一度,腎之俞也。是謂五藏之俞,灸刺之度也。
白話
(這也是取五臟俞穴的方法,先用一根草橫量兩乳之間,從中間對折,再用另一根草,比照前一根草而取其一半,得到與中間折數相同的長度,然後豎立長草,橫放短草在下方,兩頭相互支撐,形成三角形三個角,於是舉起這根草來量度背部,讓一個角在上方,與脊椎的大椎齊平,下方兩個角正對第三椎之前,就是肺俞穴。)再往下一度,(指的是將上方的角對齊第三椎,也就是肺俞的中央,下方兩個角就在第五椎之間。)就是心俞。再往下一度,左角是肝俞,右角是脾俞。再往下一度,是腎俞。這就是五臟的俞穴,艾灸和針刺的法度。
原文
(按:肝、脾、腎俞取法與諸書不合。當以《背俞篇》及《甲乙經》等書為是。)
白話
(按:肝俞、脾俞、腎俞的取穴方法與各書記載不合。應當以《背俞篇》及《甲乙經》等書為準。)
原文
大腸俞:在十六椎下,去脊中二寸,伏而取之。
白話
大腸俞:在第十六椎下方,離脊柱中線二寸,俯伏著取穴。
原文
(刺三分,留七呼,灸三壯。主治脊強不得俯仰,腰痛,腹脹,繞臍切痛,腸癖,瀉痢,食不化,大小便不利。)
白話
(針刺三分,留針七次呼吸的時間,艾灸三壯。主治脊背強直不能俯仰,腰痛,腹脹,繞臍劇痛,腸癖,泄瀉痢疾,消化不良,大小便不通暢。)
原文
小腸俞:在十八椎下,去脊中二寸,伏而取之。
白話
小腸俞:在第十八椎下方,離脊柱中線二寸,俯伏著取穴。
原文
(《千金》云:消渴,口乾不可忍者,灸百壯,橫三間寸灸之。)
白話
(《千金》說:消渴病,口乾無法忍受的,灸一百壯,橫向每隔三寸灸一次。)
原文
膀胱俞:在十九椎下,去脊中二寸,伏而取之。
白話
膀胱俞:在第十九椎下方,離脊柱中線二寸,俯伏著取穴。
原文
中膂內俞:(一名脊內俞。)在二十椎下,去脊中二寸,夾脊胛起肉間,伏而取之。
白話
中膂內俞:(又名脊內俞。)在第二十椎下方,離脊柱中線二寸,夾著脊椎肩胛骨隆起的肌肉之間,俯伏著取穴。
原文
白環俞:在二十一椎下,去脊中二寸,伏而取之。
白話
白環俞:在第二十一椎下方,離脊柱中線二寸,俯伏著取穴。
原文
上髎:在腰髁骨下一寸,夾脊兩旁第一空陷中。
白話
上髎:在腰髁骨下方一寸,夾著脊柱兩旁第一個凹陷中。
原文
《繆刺論注》曰:腰下夾尻有空骨各四,蓋即此四穴也。
白話
《繆刺論注》說:腰部下方夾著尾骨各有四個骨空,大概就是這四個穴位。
原文
《刺腰痛論注》曰:上髎,當髁骨下陷中,餘三髎少斜下,按之陷中是也。
白話
《刺腰痛論注》說:上髎,在髁骨下方凹陷中,其餘三個髎穴稍微斜向下,按壓凹陷中就是。
原文
(腰髁者,即十六椎下、腰脊兩旁起骨之夾脊者。)足太陽、少陽之絡。次髎:夾脊旁第二空陷中。中髎:夾脊旁三空陷中。
白話
(腰髁,就是第十六椎下方、腰椎兩旁隆起的骨頭夾著脊柱的部位。)足太陽、足少陽的絡脈。次髎:夾著脊柱旁第二個凹陷中。中髎:夾著脊柱旁第三個凹陷中。
原文
下髎:夾脊旁四空陷中。《刺腰痛篇》及《繆刺論》王注皆曰:足厥陰支別者,與太陰、少陽結於腰踝下,夾脊第三、第四骨空中,其穴即中髎、下髎也。
白話
下髎:夾著脊柱旁第四個凹陷中。《刺腰痛篇》及《繆刺論》王冰注都說:足厥陰經的支別脈,與太陰、少陽脈交結於腰踝下方,夾著脊柱第三、第四骨空中,那穴位就是中髎、下髎。
原文
會陽:(一名利機。)在陰尾尻骨兩旁。《甲乙經》曰:督脈氣所發。
白話
會陽:(又名利機。)在陰部尾骨兩旁。《甲乙經》說:是督脈之氣發出之處。
原文
(刺二分,灸五壯;一曰刺八分。主治腹中寒氣泄瀉,腸癖,便血,久痔,陽氣虛乏,陰汗濕。)
白話
(針刺二分,艾灸五壯;一說刺八分。主治腹中寒氣導致泄瀉,腸癖,便血,久痔,陽氣虛弱不足,陰部多汗潮濕。)
原文
附分:在二椎下,附項內廉兩旁,相去脊中各三寸半,正坐取之。手足太陽之會。
白話
附分:在第二椎下方,附著於項部內側邊緣兩旁,相距脊柱中線各三寸半,端正坐著取穴。是手足太陽經的交會處。
原文
魄戶:在三椎下,去脊中各三寸半,正坐取之。
白話
魄戶:在第三椎下方,離脊柱中線各三寸半,端正坐著取穴。
原文
(《神農經》云:治虛勞發熱,可灸十四壯。)
白話
(《神農經》說:治療虛勞發熱,可以灸十四壯。)
原文
膏肓俞:在四椎下、五椎上,去脊中各三寸半,正坐曲脊取之。
白話
膏肓俞:在第四椎下方、第五椎上方,離脊柱中線各三寸半,端正坐著彎曲脊背取穴。
原文
《千金翼》云:先令病人正坐,曲脊,伸兩手,以臂著膝前,令正直,手大指與膝頭齊,以物支肘,勿令臂動,乃從胛骨上角摸索至胛骨下頭,其間當有四肋三間,依胛骨之際,相去骨際如容側指許,按其中一間空處,自覺牽引肩中,是其穴也。
白話
《千金翼》說:先讓病人端正坐著,彎曲脊背,伸直兩手,將手臂放在膝蓋前方,使身體正直,大拇指與膝蓋頭齊平,用東西墊著手肘,不讓手臂移動,然後從肩胛骨上角摸索到肩胛骨下頭,其間應當有四條肋骨、三個空隙,沿著肩胛骨邊緣,距離骨邊約能容納一個側指的寬度,按壓其中一個空隙處,自覺有牽引感傳到肩中,就是這個穴位。
原文
左右各灸至百壯,或三、五百,多至千壯,當氣下嚨嚨然,如流水之降;若停痰宿疾,亦必下也。
白話
左右各灸到一百壯,或者三百、五百壯,多到一千壯,應當感覺氣向下行,發出嚨嚨的聲音,如同流水下降;如果有停留的痰飲或宿舊疾病,也一定會排下。
原文
若病人已困,不能正坐,當令側臥,挽上臂令前,索孔穴灸之。
白話
如果病人已經疲睏,不能端正坐著,應當讓他側臥,挽起上臂向前,尋找孔穴灸治。
原文
又法:但以右手搭左肩上,中指稍所不及處是其穴也,左手亦然,乃以前法灸之。
白話
另一種方法:只用右手搭在左肩上,中指指尖夠不到的地方就是那個穴位,左手也同樣,然後用前面說的方法灸治。
原文
其有不能久坐伸臂者,亦可伏衣襆上,伸兩臂,令人挽兩胛骨,使相離遠;不爾,胛骨覆穴,不得其真也。
白話
如果有不能久坐伸臂的人,也可以伏在衣被上,伸直兩臂,讓人牽拉兩側肩胛骨,使它們相互遠離;否則,肩胛骨覆蓋穴位,就找不到真正的位置了。
原文
所伏衣襆,當令大小得宜;不爾,則前郤亦失其穴也。
白話
所伏的衣被,應當使其大小適宜;否則,前後移動也會失去穴位。
原文
此穴灸後令人陽氣日盛,當消息自為補養,令得平復,則諸病無所不治。
白話
這個穴位灸後使人陽氣日益旺盛,應當斟酌自行補養,使身體恢復平穩,那麼各種疾病沒有不能治療的。
原文
又法:如其人骨節分明,則以椎數為準;若脊背肥厚,骨節難尋,須以大椎至尾骶,量分三尺折取之;不然,則以平臍十四椎命門為則,逐椎分寸取之,則穴無不真。
白話
另一種方法:如果這個人骨節分明,就以椎骨數目為準;如果脊背肥厚,骨節難以尋找,必須從大椎到尾骶骨,量取三尺來折換;否則,就以與肚臍相平的第十四椎命門為標準,逐椎按分寸取穴,那麼穴位沒有不準確的。
原文
然取大椎之法,除項骨三節不在內,或人亦有項骨短而無可尋者,但當以平肩之處為第一椎,以次求之,可無差也。
白話
然而取大椎的方法,要排除項骨三節不計算在內,或者有人項骨短而無法尋找的,只應以與肩平齊的地方作為第一椎,依次推算,就不會有差錯了。
原文
《捷經》云:灸膏肓功效,諸書例能言之,而取穴則未也。
白話
《捷經》說:灸膏肓的功效,各書照例都能說明,但取穴方法卻沒有。
原文
《千金》等方之外,莊綽論之最詳,然繁而無統,不能歸定於一。
白話
《千金》等方書之外,莊綽論述得最詳細,但繁瑣而沒有系統,不能歸結統一到一個標準。
原文
余嘗以意取之,令病人兩手交在兩膊上,灸時亦然,胛骨遂開,其穴立見,以手指摸索第四椎下兩旁各三寸,四肋三間之中,按之痠疼是穴,灸至千壯,少亦七七壯,當以《千金》立點、立灸,坐點、坐灸,臥點、臥灸為的。
白話
我曾憑自己的經驗取穴,讓病人兩手交叉放在兩肩上,灸時也這樣,肩胛骨於是張開,穴位立刻顯現,用手指摸索第四椎下方兩旁各三寸,四條肋骨三個間隙之中,按壓痠痛就是穴位,灸到一千壯,至少也要七七四十九壯,應當以《千金》所說的站立時點穴、站立時灸,坐著時點穴、坐著時灸,躺臥時點穴、躺臥時灸為準確。
原文
劉瑾云:取膏肓二穴,當除第一椎小骨不算,若連第一椎數下,當在五椎下兩旁各三寸半,共折七寸,分兩旁,按其痠疼處,乃是真穴。每依此灸療,多獲全愈。灸七七壯至百壯、千壯。一云灸後當灸足三里,以引火實下。此穴自晉以前所未有,乃後人之所增也。
白話
劉瑾說:取膏肓兩個穴位,應當排除第一椎的小骨不算,如果連第一椎往下數,應當在第五椎下方兩旁各三寸半,總共折合七寸,分在兩旁,按壓痠痛的地方,才是真正的穴位。每次依照這個方法灸療,大多獲得痊癒。灸七七四十九壯到一百壯、一千壯。一說灸後應當灸足三里,以引導火氣下行充實下部。這個穴位在晉代以前未曾有過,是後人增加的。
原文
(此穴主治百病,無所不療,虛羸瘦損,五勞七傷諸病,夢遺失精,上氣咳逆,痰火發狂,健忘,胎前產後,可灸二七至七七壯。)
白話
(這個穴位主治各種疾病,沒有不能治療的,如虛弱消瘦,五勞七傷等病,夢遺滑精,氣逆咳嗽,痰火發狂,健忘,懷孕前後,可以灸十四壯到四十九壯。)
原文
神堂:在五椎下,去脊中各三寸半陷中,正坐取之。
白話
神堂:在第五椎下方,離脊柱中線各三寸半的凹陷中,端正坐著取穴。
原文
譩譆:在肩膊內廉,六椎下,去脊中各三寸半,正坐取之。
白話
譩譆:在肩膊內側邊緣,第六椎下方,離脊柱中線各三寸半,端正坐著取穴。
原文
《甲乙經》曰:以手痛按之,病者呼譩譆是穴,蓋因其痛也。(《千金》云:多汗瘧病,灸五十壯。)
白話
《甲乙經》說:用手用力按壓它,病人呼喊「譩譆」就是這個穴位,大概因為疼痛的緣故。(《千金》說:多汗的瘧病,灸五十壯。)
原文
膈關:在七椎下,去脊中各三寸半陷中,正坐開肩取之。此亦血會。(刺五分,灸五壯,治諸血病。)
白話
膈關:在第七椎下方,離脊柱中線各三寸半的凹陷中,端正坐著張開肩膀取穴。這也是血會。(針刺五分,灸五壯,治療各種血病。)
原文
魂門:在九椎下,相去脊中各三寸半陷中,正坐取之。
白話
魂門:在第九椎下方,相距脊柱中線各三寸半的凹陷中,端正坐著取穴。
原文
陽綱:在十椎下,去脊中三寸半陷中,正坐取之。
白話
陽綱:在第十椎下方,離脊柱中線三寸半的凹陷中,端正坐著取穴。
原文
意舍:在十一椎下,去脊中三寸半陷中,正坐取之。
白話
意舍:在第十一椎下方,離脊柱中線三寸半的凹陷中,端正坐著取穴。
原文
胃倉:在十二椎下,去脊中各三寸半,正坐取之。
白話
胃倉:在第十二椎下方,離脊柱中線各三寸半,端正坐著取穴。