針灸問答

第七十三章 補瀉法

第七十三章 補瀉法

第七十三章 補瀉法48
原文
問:補瀉之法,各家異辭,究當何如?答:博約不同,各具其理,愈轉愈深,莫衷一是。
白話
問:關於補瀉的方法,各家說法不一,究竟應當怎樣才是對的?答:有的廣博,有的簡約,各有各的道理,越深入探究越複雜,無法得到一致的結論。
原文
如《內經》補瀉,《難經》補瀉,《神應經》補瀉,南豐李氏補瀉,四明陳氏補瀉,三衢楊氏補瀉,類皆連篇累牘,令人嘆起望洋。
白話
例如《內經》的補瀉、《難經》的補瀉、《神應經》的補瀉、南豐李氏的補瀉、四明陳氏的補瀉、三衢楊氏的補瀉等,都是長篇大論,讓人看了望洋興嘆。
原文
故此書於行針法章,已發其凡,因集隘難以備述,且原文具在,無需蛇足之添,今將生平經驗,詳著於篇,以為開關救危之用。
白話
因此這本書在行針法一章中已經說明了大意,由於篇幅有限難以全部記載,而且原文都在,不需要畫蛇添足,現在將一生的經驗詳細寫在篇中,作為救危扶難的參考。
原文
按:手陰從胸行於手,針芒從內往下為隨,針芒從外往上為迎。
白話
手陰經從胸部走向手部,針尖由內往下刺為「隨」,針尖由外往上刺為「迎」。
原文
手陽從手行於頭,針芒從外往上為隨,針芒從內往下為迎。
白話
手陽經從手部走向頭部,針尖由外往上刺為「隨」,針尖由內往下刺為「迎」。
原文
足陽從頭行於足,針芒從內往下為隨,針芒從外往上為迎。
白話
足陽經從頭部走向足部,針尖由內往下刺為「隨」,針尖由外往上刺為「迎」。
原文
足陰從足行於腹,針芒從外往上為隨,針芒從內往下為迎。
白話
足陰經從足部走向腹部,針尖由外往上刺為「隨」,針尖由內往下刺為「迎」。
原文
左為陽(陽主進),右為陰(陰主退),手為陽(左手為純陽),足為陰(右足為純陰)。
白話
左側屬陽(陽主管前進),右側屬陰(陰主管後退),手屬陽(左手為純陽),足屬陰(右足為純陰)。
原文
左手陽經,為陽中之陽;左手陰經,為陽中之陰。
白話
左手陽經,是陽中的陽;左手陰經,是陽中的陰。
原文
右手陽經,為陰中之陽;右手陰經,為陰中之陰。
白話
右手陽經,是陰中的陽;右手陰經,是陰中的陰。
原文
右足陰經,為陰中之陰;右足陽經,為陰中之陽。
白話
右足陰經,是陰中的陰;右足陽經,是陰中的陽。
原文
左足陰經,為陽中之陰;左足陽經,為陽中之陽。
白話
左足陰經,是陽中的陰;左足陽經,是陽中的陽。
原文
如針病者左手陽經,以醫者右手大指進前,呼之為隨;退後,吸之為迎(進前即經之從外,退後即經之從內)。
白話
如果針刺病人左手陽經,醫者右手大指向前進針,病人呼氣為「隨」;向後退針,病人吸氣為「迎」(向前進針就是經氣從外而行,向後退針就是經氣從內而行)。
原文
如針病者左手陰經,以醫者右手大指退後,吸之為隨;進前,呼之為迎。
白話
如果針刺病人左手陰經,醫者右手大指向後退針,病人吸氣為「隨」;向前進針,病人呼氣為「迎」。
原文
如針病者右手陽經,以醫者右手大指進前,呼之為隨;退後,吸之為迎。
白話
如果針刺病人右手陽經,醫者右手大指向前進針,病人呼氣為「隨」;向後退針,病人吸氣為「迎」。
原文
如針病者右手陰經,以醫者右手大指退後,吸之為隨;進前,呼之為迎。
白話
如果針刺病人右手陰經,醫者右手大指向後退針,病人吸氣為「隨」;向前進針,病人呼氣為「迎」。
原文
如針病者右足陽經,以醫者右手大指退後,吸之為隨;進前,呼之為迎。
白話
如果針刺病人右足陽經,醫者右手大指向後退針,病人吸氣為「隨」;向前進針,病人呼氣為「迎」。
原文
如針病者右足陰經,以醫者右手大指進前,呼之為隨;退後,吸之為迎。
白話
如果針刺病人右足陰經,醫者右手大指向前進針,病人呼氣為「隨」;向後退針,病人吸氣為「迎」。
原文
如針病者左足陽經,以醫者右手大指退後,吸之為隨;進前,呼之為迎。
白話
如果針刺病人左足陽經,醫者右手大指向後退針,病人吸氣為「隨」;向前進針,病人呼氣為「迎」。
原文
如針病者左足陰經,以醫者右手大指進前,呼之為隨;退後,吸之為迎。
白話
如果針刺病人左足陰經,醫者右手大指向前進針,病人呼氣為「隨」;向後退針,病人吸氣為「迎」。
原文
蓋手上陽進陰退,足上陽退陰進,合六經起止故也。
白話
手部陽進陰退,足部陽退陰進,符合六經的起止規律。
原文
問:午前補瀉與午後相反;男子補瀉,與女人相反;何故?
白話
問:上午的補瀉與下午相反;男子的補瀉與女子相反,這是什麼原因?
原文
答:蓋以午前為陽,午後為陰;男子之氣,早在上而晚在下;女人之氣,早在下而晚在上之故耳。
白話
答:因為上午屬陽,下午屬陰;男子的氣,早晨在上而晚上在下;女子的氣,早晨在下而晚上在上的緣故。
原文
問:呼吸男女人我皆同,何亦有陰陽之判耶?
白話
問:呼吸的方法男女和我都相同,為什麼也有陰陽的區分呢?
原文
答:蓋有自然之呼吸,有使然之呼吸。入針、出針,使然之呼吸也。轉針如待貴人,如握虎尾,候其自然呼吸。
白話
答:有自然的呼吸,有人為的呼吸。進針、出針是人為的呼吸。轉針要像對待貴人一樣,像握著虎尾一樣,等待病人的自然呼吸。
原文
若左手足候其呼而先轉,則右手足必候其吸而後轉之。
白話
如果左手足要等其呼氣時先轉針,那麼右手足必須等其吸氣後才能轉針。
原文
若右手足候其吸而先轉,則左手足必候其呼而後轉之。此陰陽一升一降之消息也。
白話
如果右手足要等其吸氣時先轉針,那麼左手足必須等其呼氣後才能轉針。這是陰陽一升一降的交替規律。
原文
問:補瀉必資呼吸,假令屍厥,中風,不能使之呼吸,奈何?
白話
問:補瀉必須借助呼吸,但如果遇到屍厥、中風的病人,不能讓他配合呼吸,怎麼辦?
原文
答:候其自然之呼吸而轉針,若當吸不轉,令人以手掩其口鼻,鼓動其氣可也。問:針背面腹面呢?
白話
答:等待病人自然的呼吸來轉針,如果應當吸氣而不轉,可以讓人用手捂住他的口鼻,幫助鼓動他的氣。問:針刺背部與腹部呢?
原文
答:凡針背腹兩面穴,亦分陰陽經補瀉。針男子背上中行,左轉為補,右轉為瀉;腹上中行,右轉為補,左轉為瀉。
白話
答:凡是針刺背部和腹部兩面的穴位,也要分陰陽經來補瀉。針刺男子背上中行,左轉為補,右轉為瀉;腹上中行,右轉為補,左轉為瀉。
原文
女人背中行,右轉為補,左轉為瀉;腹中行,左轉為補,右轉為瀉。以男子背陽腹陰,女人背陰腹陽故也。
白話
女子背上中行,右轉為補,左轉為瀉;腹中行,左轉為補,右轉為瀉。因為男子背部屬陽腹部屬陰,女子背部屬陰腹部屬陽的緣故。
原文
問:補瀉之法,有以淺深言者,有以虛實言者,何謂也?
白話
問:補瀉的方法,有用淺深來說的,有用虛實來說的,是什麼意思?
原文
答:《經》言:春夏刺淺,秋冬刺深。又云:從衛取氣,從榮置氣。
白話
答:《經》書說:春夏刺淺,秋冬刺深。又說:從衛分取氣,從營分瀉氣。
原文
蓋補則從衛取氣,針宜輕淺,從其衛氣,隨之於後,而濟益其虛也。
白話
補法是從衛分取氣,針宜輕淺,順著衛氣,隨之而後,來補益他的虛弱。
原文
瀉則從榮置氣,刺宜重深,取其榮氣迎之於前,而瀉奪其實也。
白話
瀉法是從營分瀉氣,刺宜重深,取其營氣在前方迎而奪之,來瀉除他的充實。
原文
但補亦不可太實,瀉亦不可過虛,要當以平為度耳。又:凡針逆而迎奪,即實則瀉其子也。如心經熱病,必瀉脾胃。凡針順而隨濟,即虛則補其母也。如心經虛病,必補肝膽之類是也。
白話
但補也不可太過充實,瀉也不可太過虛損,應當以平和為適度。又:凡是針逆經而迎著瀉,就是實則瀉其子。比如心經熱病,必須瀉脾胃。凡是針順經而隨著補,就是虛則補其母。比如心經虛病,必須補肝膽之類。
原文
問:九數六數,多少不同;提針插針,分寸互異;何關補瀉?
白話
問:九數、六數,多少不同;提針、插針,分寸各異,哪些與補瀉相關?
原文
答:凡補皆用九數,有用三九者,有用六九者,有用九九者,即子陽,少陽,老陽之數。
白話
答:凡是補都用九數,有用三個九的,有用六個九的,有用九個九的,即少陽、老陽的數。
原文
凡瀉皆用六數,有用二六者,有用四六者,有用六六者,即午陰,少陰,老陰之數。此補瀉之常法也。
白話
凡是瀉都用六數,有用二個六的,有用四個六的,有用六個六的,即少陰、老陰的數。這是補瀉的常規方法。
原文
至於瀉實針疾出,補虛針久留,以及提插捫循諸用,則又補瀉之活法耳。問:針形至微,何能補瀉?
白話
至於瀉實要快出針,補虛要久留針,以及提插、按循等各種用法,則又是補瀉的靈活方法。問:針的形體極其微小,怎麼能起到補瀉的作用?
原文
答:如氣球然,方其未有氣也,則懨塌不堪蹴踢。
白話
答:就像氣球一樣,當它沒有氣的時候,就會乾癟塌陷,經不起踢踏。
原文
及從竅吹之,則氣滿起胖,此虛則補之之義也。
白話
等到從孔竅吹氣進去,就會氣滿鼓起,這就是虛則補之的道理。
原文
去其竅之所塞,則氣從竅出,復懨塌矣,此實則瀉之之義也。問:迎奪隨濟補瀉之義何在?
白話
去掉塞住孔竅的東西,氣就從孔竅泄出,又會乾癟塌陷,這就是實則瀉之的道理。問:迎奪隨濟補瀉的意義在哪裡?
原文
答:迎者,迎其氣之方來。如寅時氣來注肺,卯時氣注大腸,此時肺與大腸氣盛,而奪瀉之也。隨者,隨其氣之方去。
白話
答:「迎」是迎接氣正來的時候。比如寅時氣流注入肺,卯時氣流注入大腸,這時肺與大腸氣正盛,就要迎而奪之、瀉之。「隨」是跟隨氣正去的時候。
原文
如卯時氣去肺,辰時氣去大腸,肺與大腸,此時正虛,而濟補之之類是也。
白話
比如卯時氣離開肺,辰時氣離開大腸,肺與大腸這時正虛,就要隨而濟之、補之,這就是「隨」的運用。
原文
謹按:補瀉分男女早晚,其理幽深,原為奇經不拘十二經常度,故參互錯綜如是。若流注穴,仍以分左右陰陽為宜。
白話
謹按:補瀉分男女、早晚,其道理幽深,原本是針對奇經不拘泥於十二經的常規,所以交互錯綜如此。若論流注穴位,仍以分左右陰陽為宜。
原文
嘗憶《雪心歌》云:如何補瀉有兩般,蓋是經從兩頭髮,古人補瀉陰陽分,今人乃為男女別。
白話
曾記得《雪心歌》說:為什麼補瀉有兩種方法,因為經脈從兩端出發,古人用陰陽來區分補瀉,今人卻用男女來區別。
原文
男女經脈一般生,晝夜循環無暫歇,此決出自長桑君,我今授汝心已雪。錄之以為行針定法。
白話
男女經脈同樣地生成,晝夜循環不停歇,這個口诀出自長桑君,我現在傳授給你,心中的疑惑已經完全明白。記錄下來作為行針的定法。