原文
一、是書名《針灸問答》,意欲學者便於記悟,於讀書時,自問自答,不獨事以考證而益明理,以參觀而愈顯,且如與人高譚雄辯,亦學應對之一法也。
這是書名《針灸問答》,目的是讓學者便於領悟,在讀書時可以自問自答,不僅能通過考證使事理更加明白,通過互相參照更加明顯,而且像與人高談闊論雄辯,也是學習應對的一種方法。
原文
二、是書凡人身十二經穴、十五絡穴、奇經八脈、經外奇穴,無不備載。
這書凡是人身體的十二經穴、十五絡穴、奇經八脈、經外奇穴,全都完整記載。
原文
關於行針用灸,逐穴詳明,如言幾分幾壯,即針灸可以互用;如言分不言壯,即知此穴禁灸;言壯不言分,即知此穴禁針;如不言分壯,即知針灸並禁。
關於行針用灸,按照穴位詳細說明,如果說幾分幾壯,就表示針灸可以互相通用;如果只說分不說壯,就知道這個穴位禁止灸治;如果只說壯不說分,就知道這個穴位禁止針刺;如果不說分和壯,就知道針灸都禁止。
原文
三、是書凡考問某經之穴,必載某經之圖,使圖說昭然,庶臨症取穴,無毫釐千里之失。
這書凡是考問某經的穴位,必定附載某經的圖畫,使圖畫和說明清楚明白,這樣在臨床時選取穴位,就不會有絲毫差錯。
原文
四、是書輯自各種針經及新譯諸書,間有蒐集先人遺稿與時賢討論者,皆容園三十年經驗,確有證據,為他書所未詳者。
這書輯錄自各種針灸經典及新翻譯的各類書籍,間或收集先人的遺稿與當代賢者的討論,都是容園三十年的經驗,確實有根據,是其他書沒有詳細記載的。
原文
除篇末所錄歌賦註明編輯外,其餘或撰成歌訣,或纂輯古文,概歸撰著。
除了篇末所錄的歌賦標明是編輯的之外,其餘或者撰寫成歌謠口訣,或者編纂輯錄古文,全都歸於著作。
原文
因取材既廣,不復註明出於何人何書,非掠美也,只圖蒐羅宏富,便於學子誦習耳。
因為取材已經很廣泛,不再標明出自何人何書,不是貪圖別人的美譽,只是希望收集齊全豐富,方便學子誦讀學習罷了。
原文
五、是書所列穴道,雖根據《靈》、《素》、《內經》,然《內經》中亦有未及精詳,以致各針經相沿傳訛者(如手陽明大腸經商陽一穴,各針經多從食指內側,此乃相沿傳訛也。蓋陽經起於外,陰經根於內,如太陰少商、厥陰中衝、少陰少衝,此三陰經穴皆出手指內側者;少陽關衝、太陽少澤,此係陽經,皆起手指外側者;何獨陽明不然耶),拙著則詳加改正,以期理由充足,非敢擅易古經也,實因不敢苟同,以誤後學。
這書所列出的穴位,雖然根據《靈樞》、《素問》、《內經》,然而《內經》中也有來不及精密詳細的地方,導致各針灸經典沿襲流傳而產生錯誤(如手陽明大腸經的商陽一穴,各針灸經典大多從食指內側取穴,這就是沿襲流傳而造成的錯誤。因為陽經起始於外側,陰經根源於內側,如太陰肺經的少商、厥陰心包經的中衝、少陰心經的少衝,這三條陰經的穴位都出自手指內側;少陽三焦經的關衝、太陽小腸經的少澤,這些是陽經,都起始於手指外側;為什麼偏偏陽明經不是這樣呢),我的著作則詳細加以改正,希望理由充分,不敢擅自更改古經,實在是因為不敢苟同而誤導後學。
原文
古人有靈,當引余為知己,余亦願作古聖功臣焉耳。
古人若有靈驗,應當引我為知己,我也願意作古代聖賢的功臣罷了。
原文
六、是書對於針灸之預備,取寸之部位,尋穴之上下,手法之淺深,補瀉之同異,各家之成規,醫案之效驗,無不縷析條分,瞭如指掌,誠壽世之慈航,醫醫之寶筏也,識者鑑之。
這書對於針灸的準備,取寸的部位,尋找穴位的上下,手法的深淺,補法和瀉法的異同,各家的規範,醫案的效驗,無不詳細分析條理分明,清楚得就像指著手掌看一樣,確實是拯救世人的慈航,醫治疾病的寶貴工具,有見識的人請鑑察。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。