資生集

卷六

產後不語分證用藥

卷六/中風7
原文
薛立齋曰:《經》云:大腸之脈,散舌下。又云:脾之脈,是動病,舌本強,不能言。
白話
薛立齋說:《內經》提到:大腸的經脈,散布在舌頭下方。又說:脾臟的經脈,如果發生變動的病,會舌根僵硬,無法說話。
原文
又云:腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言。
白話
又說:腎臟的分支經脈,向上進入心臟,連繫舌根,虛弱時就無法說話。
原文
前證屬心腎氣虛,用七珍散;腎虛風熱,地黃飲;大腸風熱,加味逍遙散加防風、白芷;脾經風熱,秦艽升麻湯;肝經風熱,柴胡清肝散加防風、白芷;脾氣鬱結,加味歸脾湯加升麻;肝木太過,小柴胡加鉤藤;脾受木侮,加白芷、升麻、鉤藤;肝脾血虛,佛手散;脾氣虛,四君子湯;氣血俱虛,八珍湯,不應,獨參湯加附子,補其氣而生血,若竟用血藥,則誤矣。
白話
前述的證候屬於心腎氣虛,用七珍散;腎虛風熱,用地黃飲;大腸風熱,用加味逍遙散加防風、白芷;脾經風熱,用秦艽升麻湯;肝經風熱,用柴胡清肝散加防風、白芷;脾氣鬱結,用加味歸脾湯加升麻;肝木太過,用小柴胡湯加鉤藤;脾受木氣侮乘,加白芷、升麻、鉤藤;肝脾血虛,用佛手散;脾氣虛,用四君子湯;氣血都虛,用八珍湯,如果沒有效,用獨參湯加附子,補益元氣來生成血液,如果單純使用補血藥,那就錯了。
原文
慎齋按:已上四條,序產後有不語之證也。產後不語,稽中主於敗血迷心,《濟陰》主於胃濕熱痰,此皆論病之屬有餘也。
白話
慎齋按:以上四條,論述產後有不語的證候。產後不語,《稽中》認為是敗血迷亂心神,《濟陰》認為是胃中濕熱生痰,這都是討論病證屬於實證。
原文
產後去血過多,陰火上乘,鬱冒心神為不語。
白話
產後失血過多,陰火上衝,鬱悶矇蔽心神而導致不語。
原文
此證之屬虛者為多,而敗血熱痰亦間有之,至論胃濕使然,則迂矣。
白話
這個證候屬於虛證的較多,而敗血、熱痰也間或有之,至於說胃濕導致,就迂腐了。
原文
若立齋又兼肝脾風熱用藥,多以防、芷、升、柴為發散,似未切中病機也。
白話
至於薛立齋又兼顧肝脾風熱來用藥,大多以防風、白芷、升麻、柴胡作為發散藥物,似乎未能切中病機。