原文
張子和曰:婦人產余之疾,皆是敗血惡物。發作寒熱,臍腹撮痛,食飲稍減,醫者不察,謂產後氣血俱虛,便用溫熱之劑,養血補虛,止作寒治,舉世皆然。
張和子說:婦人生產後的疾病,都是敗血和惡露所致。發作時有寒熱,肚臍腹部抽搐疼痛,飲食稍微減少,醫生不仔細觀察,認為產後氣血都虛弱,便用溫熱的藥物,養血補虛,只當作寒症治療,舉世都是如此。
原文
豈知婦人之孕,如天地孕物,物以陰陽和合而後孕,偏陰偏陽,豈有孕乎?此與禾黍瓜果之屬何異?
哪裡知道婦人懷孕,如同天地孕育萬物,萬物因為陰陽調和之後才能懷孕,偏於陰或偏於陽,怎麼可能懷孕呢?這與禾黍瓜果之類有什麼不同?
原文
水旱不時,華之與實,俱萎落矣,此又與孕而不育者何異?
水災旱災不合時令,花朵與果實都凋零脫落了,這又與懷孕卻不能生育有什麼不同?
七月立秋之後,十八天內寸草不結籽實,是因為天氣寒冷的緣故。
原文
婦人妊娠,終十月,無難而生,反謂之寒,何不察理之甚也。
婦人懷孕,經過十個月,順利生產,反而說這是寒症,為什麼如此不考察事理呢?
原文
竊譬之治磚者,炎火在下,以水沃窯之顛,遂成磚矣。磚既出窯,窯頓寒矣。
我私下裡用製磚來比喻:烈火在下方,用水澆在窯頂,於是就製成了磚。磚已經出窯,窯立即就冷了。
原文
世俗竟傳黑神散治產後十八證,非徒不愈,經脈閉涸,前後淋閟,嘔吐痰嗽,凡百熱症生矣。若此誤死者,不可勝計。
世俗都爭相流傳用黑神散治療產後十八種證候,不僅不能痊癒,反而導致經脈閉塞枯涸,大小便淋閉不通,嘔吐痰嗽,各種熱症都產生了。像這樣被誤治而死的人,數不勝數。
原文
曷若四物以涼膈散對飲,以作湯劑,下之利以數行,惡物俱盡,後服甘淡之劑,自愈。
不如用四物湯配上涼膈散一起服用,做成湯劑,服下後讓腹瀉數次,惡露全部排盡,之後服用甘淡的藥物,自然就會痊癒。
慎齋按:張子和認為產後不可以服用熱藥,而用製磚來做比喻。
原文
夫磚未出窯,其熱為實熱;磚既出窯,則熱為虛熱矣。
磚還沒有出窯,它的熱是實熱;磚已經出窯,那麼熱就是虛熱了。
原文
胎在腹,當用清熱養血,胎既產,惡露行而氣血虛,虛則生寒,黑神散固不可多服久服,而任以涼膈散大黃、連翹之苦寒則誤矣,矯枉之論,殊未盡善。
胎兒在腹中時,應當使用清熱養血的方法;胎兒已經產出,惡露排出而氣血虛弱,虛弱就會產生寒症,黑神散固然不可以多服久服,但若任意使用涼膈散中大黃、連翹等苦寒藥物,那就錯了。矯枉過正的論述,實在是不盡完善。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。