資生集

卷四

半產

卷四/胎前門下20
原文
武叔卿曰:妊娠日月未足而產者謂之半產。蓋由妊婦衝任氣虛,不能滋養胎元,或顛仆閃墜,致氣血損動或因熱病溫瘧之類。仲景謂虛寒相搏,此名為草。婦人則半產漏下是也。
白話
武叔卿說:懷孕時,月份與日子還沒足夠就生產的,稱為半產。這是由於孕婦的衝脈與任脈氣虛,無法滋養胎兒的根本,或者因為跌倒、閃挫、墜落,導致氣血受損擾動,又或者因為熱病、溫瘧這一類疾病。張仲景說虛寒互相搏擊,這稱為「草」。婦女出現半產或漏下,就是這種情況。
原文
《產寶》曰:人之胎系胞中,氣血養之,靜則神藏,欲火一動則精神走泄,大擾於中則胎墮矣。驢馬尚知護胎,人其知所戒哉。
白話
《產寶》說:人的胎兒依附在子宮中,靠氣血來滋養。安靜時,精神就會內藏;慾火一旦發動,精神就會外泄,體內如果受到很大擾亂,胎兒就會墮落了。驢子、馬匹都還知道保護胎兒,人難道不知道要有所戒惕嗎?
原文
(眉批:欲動則精泄,而子宮不閉,多致半產。此論可謂發前人之未發。)
白話
(眉批:慾念一動,精氣就會泄出,而子宮無法閉合,大多導致半產。這個論點可以說是說出了前人沒有說明白的道理。)
原文
東垣曰:婦人半產漏下,昏冒不省,瞑目無知。蓋因陰血暴亡,有形血去,則心神無所養。
白話
東垣說:婦女半產或漏下時,出現昏迷、神志不清、閉著眼睛沒有知覺的狀況。這是因為陰血突然大量喪失,有形的血液離去,心神就失去了滋養。
原文
心與包絡者,君火相火也,得血則安,亡血則危,火上熾。
白話
心與心包絡,分別是君火與相火,得到血液就能安定,失血就會危險,火氣就會往上旺盛。
原文
故令人昏冒;火乘肺,故瞑目不省人事,是陰血暴亡,不能鎮撫也。
白話
所以使人昏迷;火氣侵犯到肺,因此閉著眼睛不省人事,這是陰血突然大量喪失,無法鎮攝安撫的緣故。
原文
血已虧損,醫反用滑石、甘草、石膏辛甘大寒之藥,瀉氣中之熱,是血虧瀉氣,二者俱傷,反成不是虛勞病。
白話
血液已經虧損,醫生反而使用滑石、甘草、石膏這些辛甘大寒的藥物,來泄除氣分中的熱,這樣在血虧的情況下又泄氣,使得氣血兩者都受傷,反而演變成虛勞的疾病。
原文
夫昏迷不省者,上焦心肺之熱也,為無形之熱,而用寒涼之藥,驅令下行,豈不知《內經》云,病氣不足,宜補不宜瀉。(眉批:所謂有兩死而無兩生也。)
白話
至於昏迷不省人事,這是上焦心肺的熱,屬於無形的熱,卻用寒涼的藥物,驅趕它向下運行,難道不知道《內經》說:病氣屬於不足的,應該用補法,不應該用瀉法。(眉批:這就是所謂的只有兩種死亡的可能,而沒有一種存活的機會。)
原文
瞑目閤眼之病,悉屬於陰。陰血降亡,孤陽欲脫。當補而升舉之。
白話
閉著眼睛不想睜開的病,都屬於陰虛。陰血大量喪失,獨存的陽氣將要脫離,應當用補法來升提舉薦它。
原文
心得血則能養而神不昏,方用補血養血生血益陽,以補手足厥陰之不足。名全生活血湯。
白話
心得到血液就能得到滋養而神識不昏迷,方劑使用補血、養血、生血、益氣助陽的藥物,來補足手厥陰與足厥陰經的不足。這個方劑名叫全生活血湯。
原文
(眉批:先生之論甚妙,但亡血家不可發汗。方中風藥倍於血藥,雖曰升舉其陽,不能無疑焉。)
白話
(眉批:先生的論述非常精妙,但是失血的人不可以發汗。方劑中祛風的藥物用量是補血藥物的兩倍,雖然說是為了升提陽氣,但難免讓人產生疑惑。)
原文
薛氏曰:小產重於大產。大產如慄熟自脫,小產如生破其皮殼,傷其根蒂也。人苟輕視,致死者多。治法宜補形氣,生新血,去瘀血。
白話
薛氏說:小產比足月生產更嚴重。足月生產就像果實成熟自然脫落,小產則像強行剝開果皮,損傷了它的根本。人們如果輕視它,導致死亡的情況很多。治療方法應該補益形體之氣,生新血,去除瘀血。
原文
若未足月,痛而欲產,芎歸補中湯,倍加知母止之;若產而血不足,人參黃耆湯補之;若產而心腹痛,當歸川芎湯主之;胎氣弱而小產者,八珍湯固之;若血出過多而發熱者,聖愈湯;汗不止,急與獨參湯;發熱煩躁,肉瞤筋惕,八珍湯;口渴面赤,脈洪而虛,當歸補血湯;身熱面赤,脈沉而微,四君加薑、附。
白話
如果還未足月,疼痛且想要生產,用芎歸補中湯,並加倍使用知母來止住;如果生產後出血不足,用人參黃耆湯來補益;如果產後心腹疼痛,用當歸川芎湯主治;胎氣虛弱而導致小產的,用八珍湯來固護;如果出血過多而發熱,用聖愈湯;汗出不止,趕快用獨參湯;發熱煩躁,肌肉跳動、筋脈抽搐,用八珍湯;口渴臉色發紅,脈象洪大而空虛,用當歸補血湯;身體發熱臉色發紅,脈象沉細而微弱,用四君子湯加生薑、附子。
原文
東垣云:晝發熱而夜安靜,陽氣自旺於陽分也,四物二連湯;晝安靜,而夜發熱,陽氣下陷於陰分也,補中益氣湯;晝夜俱發熱者,重陽無陰也,當峻補其陰,四物湯之類。
白話
東垣說:白天發熱而夜晚安靜,這是陽氣在陽分自行旺盛,用四物二連湯;白天安靜而夜晚發熱,這是陽氣下陷到陰分,用補中益氣湯;白天夜晚都發熱,這是陽氣過盛而陰氣虧虛,應當大量補養其陰液,用四物湯這一類的方劑。
原文
王太僕云:大寒而甚,熱之不熱,是無火也,八味丸;大熱而甚,寒之不寒,是無水也,六味丸。
白話
王太僕說:極度寒冷而且嚴重,用熱藥治療卻不覺得熱,這是沒有陽火,用八味丸;極度發熱而且嚴重,用寒藥治療卻不覺得冷,這是沒有陰水,用六味丸。
原文
慎齋曰:妊娠半產,非七情六淫,勞役房室,則無是患。
白話
慎齋說:懷孕期間發生半產,如果不是因為七情六淫、勞累過度或房事不節,就不會有這種病患。
原文
故用藥與正產無殊,總不外丹溪大補氣血為主,一論也。然墮胎與半產有別。
白話
所以用藥與足月生產沒有差別,總離不開朱丹溪所說以補益氣血為主的這一個論點。然而墮胎與半產是有區別的。
原文
如一二三四月,胎未成形而下者名曰墮胎;五六七八月胎已成形而下者名曰半產。
白話
例如在懷孕一、二、三、四個月的時候,胎兒尚未成形而流產的,稱為墮胎;在五、六、七、八個月的時候,胎兒已經成形而流產的,稱為半產。
原文
總屬妊婦氣血虛弱,衝任經虛,以致胎元不固,故千金保胎丸,一方最妙。
白話
都屬於孕婦氣血虛弱,衝脈與任脈經氣虛弱,導致胎兒的根本不穩固,所以千金保胎丸這個方劑最為奧妙。
原文
而養葵以六味飲加杜、續、五味、阿膠,為安胎聖藥。此傳心之秘典也。
白話
而養葵用六味飲加上杜仲、續斷、五味子、阿膠,作為安胎的聖藥。這是師傳心授的秘典啊。