資生集

卷四

子喑

卷四/胎前門下16
原文
《素問》曰:人有重身九月而喑,此何為也?曰:胞之絡脈絕也。曰:何以言之?
白話
《素問》說:有人懷孕九個月而說不出話,這是什麼原因?回答說:是胞宮的絡脈阻斷了。又問:為什麼這樣說?
原文
曰:胞絡者,繫於腎,少陰之脈貫腎系舌本,故不能言。曰:治之奈何?曰,無治也。當十月復。
白話
回答說:胞宮的絡脈附著於腎臟,少陰的脈貫穿腎臟聯繫舌根,所以不能說話。又問:怎麼治療?回答說:不用治療。等到十個月就會恢復。
原文
《大全》曰:搏陵醫之神者,曰郝翁。士有婦女妊喑,嘿不能言。
白話
《大全》說:搏陵有一位神醫叫郝翁。有位讀書人的妻子懷孕後啞了,沉默不能說話。
原文
郝曰:兒胎大徑壅,兒生經行,則言矣,不可毒以藥。
白話
郝翁說:胎兒太大阻礙了經脈,等孩子出生後經脈通暢,就能說話了,不可以用藥物治療。
原文
薛立齋曰:《內經》窮理之言,患此當調攝以需之。
白話
薛立齋說:《內經》是窮究道理的話,患了這種病應當調養等待它恢復。
原文
張子和曰:《內經》雖有無治之論。可煎玉燭散二兩,放冷入蜜少許,時呷之,則心火下降,而肺金自清能作聲也。
白話
張子和說:《內經》雖然有不用治療的說法。但可以煎玉燭散二兩,放涼後加入少許蜂蜜,時時小口服用,這樣心火就會下降,肺金自然清涼就能發出聲音了。
原文
馬玄臺曰:巢氏論九月腎經養胎,似合經旨。
白話
馬玄臺說:巢氏論述九月腎經滋養胎兒,似乎符合經典的意思。
原文
然以理推之,手足十二經之脈,晝夜流行無間。無日無時而不共養胎氣也。必無分經養胎之理。
白話
但以道理推論,手足十二經的脈絡日夜流行不斷。沒有哪一天哪一時不是共同滋養胎氣的。必然沒有分經脈養胎的道理。
原文
《經》云:九月而喑,因兒體已長,胞脈阻絕,分娩能言,故云不必治。治之當補心腎為宜。
白話
《經》說:九月啞,是因為胎兒身體已經長大,胞宮脈絡阻斷,生產後就能說話,所以說不必治療。治療應當以補心補腎為適宜。
原文
張嶟璜曰:喑謂有言無聲。故《經》曰不能言,此不能二字非寂然不語之謂。
白話
張嶟璜說:喑是說有話卻沒有聲音。所以《經》說不能言,這「不能」二字不是寂然不語的意思。
原文
凡人之音,生於喉嚨,發於舌本,因胎氣肥大,阻腎上行之經,以腎之脈入肺中,循喉嚨,系舌本。喉者肺之部,肺主聲音,其人切切私語。心生有言而人不能聽,故曰喑。肺腎子母之臟,故云不必治。若《大全》解作不語,則為心病。以心主發聲為言也,與子喑了不相干。若子和有降心火之說,玄臺有補心腎之言。
白話
大凡人的聲音,產生於喉嚨,發出於舌根,因為胎氣太盛肥大,阻礙了腎氣上行的經脈,因為腎的脈絡進入肺中,沿著喉嚨,聯繫舌根。喉嚨是肺的部位,肺主宰聲音,患者能低聲細語地說話,心裡想說卻別人聽不清楚,所以叫做喑。肺和腎是母子臟腑的關係,所以說不必治療。如果《大全》解釋為不說話,那是心病。因為心主宰發聲為語言,與子喑完全沒有關係。子和有降心火的說法,玄臺有補心腎的言論。
原文
如果腎之脈絡絕而上干心,則其病不治,豈有產後自復之理乎。
白話
如果腎的脈絡阻斷而向上侵犯心臟,那麼病就不能治療了,豈有產後自行恢復的道理呢?
原文
故《經》云胞之絡脈絕,此絕字當作阻字解。
白話
所以《經》說胞宮的絡脈阻斷,這個「絕」字應當作「阻」字來解釋。
原文
慎齋曰:妊娠不語,遵《內經》之旨,固無治法,故《大全》而下,後人不敢強立方論。獨子和以降心火為治,玄臺以補心腎立法。
白話
慎齋說:妊娠不說話,遵循《內經》的旨意,本來沒有治療方法,所以《大全》以下,後人不敢勉強訂立方劑論述。只有子和以降心火作為治療方法,玄臺以補心補腎訂立法則。
原文
則以胞之絡脈屬手足少陰二經故也,但產後不語,屬敗血之入心。
白話
這是因為胞宮的絡脈隸屬於手足少陰二經的緣故。但產後不說話,屬於敗血進入心臟。
原文
中風舌喑,屬痰涎之滯絡,則胎前子喑,亦必有所感,更當詳證參治,以補張、馬二公之未盡,若子喑用玉燭散,似屬無理。
白話
中風舌啞,屬於痰涎阻礙絡脈。那麼胎前子喑,也必然有所感應,更應當詳細辨別症狀,參考治療,以補救張、馬二位先生沒有說完的地方。若子喑用玉燭散,似乎不合道理。