資生集

卷三

大小便不通

卷三/胎前門上5
原文
《大全》曰:妊娠血壅胎元,臟腑之氣不通,鬱而化熱,大腸熱則大便不通,小腸熱則小便不利;大小腸俱熱,則二便俱不通,更推其因而藥之。
白話
《大全》說:懷孕時血液壅塞於胎兒,臟腑的氣機不通暢,鬱積而化為熱,大腸有熱就會大便不通,小腸有熱就會小便不暢;大小腸都有熱,就會大小便都不通,再進一步推究其病因來用藥治療。
原文
薛氏曰:大腸血燥,四物加條芩、桃仁;大腸氣滯,紫蘇飲加杏仁、條芩;腸胃氣虛,六君加紫蘇、杏仁;肝脾蘊熱,龍膽瀉肝湯;心肝虛熱,加味逍遙散加車前子。
白話
薛氏說:大腸血燥,用四物湯加條芩、桃仁;大腸氣滯,用紫蘇飲加杏仁、條芩;腸胃氣虛,用六君子湯加紫蘇、杏仁;肝脾蘊積熱邪,用龍膽瀉肝湯;心肝虛熱,用加味逍遙散加車前子。
原文
薛立齋治李亞卿側室。妊娠患此,或用降火理氣之劑,元氣反虛,肝脈弦急,脾脈遲滯,面青黃不澤。曰:此鬱怒所致也。用加味歸脾湯為主,佐以加味逍遙散而安。(此案獨其隻眼。)
白話
薛立齋治療李亞卿的側室。懷孕時患有此症,有的醫生用降火理氣的藥劑,反而使元氣虛弱,肝脈弦急,脾脈遲滯,面色青黃沒有光澤。薛氏說:這是鬱怒所引起的。以加味歸脾湯為主,輔以加味逍遙散而安定。(這個案例獨具慧眼。)
原文
又治王主政內。妊娠痢疾後患此,用清熱之劑未效。診其脈浮大而澀,此氣血虛也。
白話
又治療王主政的內人。懷孕時患痢疾之後出現這個病症,用了清熱的藥劑沒有效果。診其脈象浮大而澀,這是氣血虛弱。
原文
朝用八珍湯,加桃仁、杏仁,夕用加味逍遙,加車前子而痊。
白話
早晨用八珍湯,加桃仁、杏仁,晚上用加味逍遙散,加車前子而痊癒。