資生集

卷三

尿血

卷三/胎前門上11
原文
李氏曰:胎漏自人門下血,尿血自尿門下血。
白話
李氏說:胎漏是從陰道出血,尿血是從尿道出血。
原文
妊娠尿血屬胞熱者多,四物加山梔、發灰,又方阿膠熟地。
白話
妊娠尿血多屬於膀胱有熱,可用四物湯加山梔、血餘炭,另一方用阿膠、熟地。
原文
《大全》云:妊娠勞傷經絡,有熱在內,熱乘於血,血得熱則流溢,滲入於脬,故令尿血。
白話
《大全》說:妊娠期間勞累損傷經絡,體內有熱,熱邪侵入血液,血液遇熱則流溢,滲入膀胱,所以導致尿血。
原文
(眉批:《綱目》云,尿血之人皆從勞心斫長中來。)
白話
(眉批:《綱目》說,尿血的人都源於過度勞心損耗所致。)
原文
薛氏曰:一娠婦,因怒尿血,內熱作渴,寒熱往來,胞乳間作脹,脈弦弱,此肝經血虛而熱也。
白話
薛氏說:一位孕婦,因憤怒而尿血,體內發熱口渴,寒熱交替發作,乳房與子宮間發脹,脈象弦弱,這是肝經血虛有熱。
原文
用加味逍遙散、六味地黃丸,兼服漸愈,又用八珍湯,加柴胡、丹皮、山梔,痊。
白話
使用加味逍遙散、六味地黃丸,同時服用後逐漸痊癒,又用八珍湯加柴胡、丹皮、山梔,病癒。
原文
治法:因怒動火者,小柴胡湯加山梔;因勞動火者,補中湯;因厚味炙物,宜清胃散,加犀角、連翹、甘草;因肝經血熱,加味逍遙散。
白話
治法:因憤怒引動肝火者,用小柴胡湯加山梔;因勞累引動虛火者,用補中益氣湯;因飲食肥甘厚味與烤炙食物者,宜用清胃散加犀角、連翹、甘草;因肝經血熱者,用加味逍遙散。
原文
《心法》云:妊娠尿血,不必驚慌,方用斷續湯,或膠地湯。
白話
《心法》說:妊娠尿血,不必驚慌,方劑可用斷續湯,或膠地湯。
原文
有血熱流滲於脬,即為血淋,用葵子一升,研煮二升,分三次服。
白話
若有血熱流滲於膀胱,即成為血淋,可用冬葵子一升,研磨後煮成二升,分三次服用。
原文
慎齋曰:尿血易混於胎漏,得李氏一辨,已見分析。但胎漏有無時頻出。
白話
慎齋說:尿血容易與胎漏混淆,經李氏辨析,已能區分。但胎漏有時無規律地頻繁出血。
原文
尿血是熱入膀胱,本心經有火,移小腸,滲入膀胱,溺時則下,不溺則不下。即是小便溺血,但屬妊娠為異耳。
白話
尿血是熱邪侵入膀胱,根源在心經有火,下移小腸,滲入膀胱,排尿時則出血,不排尿則不出血。就是小便帶血,只是發生在妊娠期間而有所不同。