原文
方約之曰:帶脈總束諸脈,使不妄行,如人束帶而前垂也。
方約之說:帶脈總管約束各條經脈,使它們不隨便亂行,如同人束緊腰帶而前面垂下。
原文
婦人多鬱怒傷肝,肝屬木,脾屬土,肝邪乘脾,則土受傷。
婦女多因憂鬱憤怒傷肝,肝屬木,脾屬土,肝的邪氣侵犯脾,則脾土受傷。
原文
而有濕,濕生熱,熱則流通,故滑濁之物,滲入膀胱從小便出。
因而產生濕,濕生熱,熱則流通,所以滑濁的物質滲入膀胱從小便排出。
原文
古人作濕寒,治以辛溫,丹溪作濕熱,治以苦寒。不知苦寒正治也,辛溫從治也。
古人認為是濕寒,用辛溫藥治療,丹溪認為是濕熱,用苦寒藥治療。不知道苦寒是正治,辛溫是從治。
原文
如濕熱拂鬱於內,腹痛帶下,非辛溫從治,能開散之乎。
如果濕熱鬱結在內,腹痛帶下,不用辛溫從治,能夠開散它嗎?
原文
若少腹不痛,止下赤白帶,雖有濕熱,而氣不鬱結,用苦寒治之為當也。
如果小腹不痛,只下赤白帶,雖然有濕熱,但氣不鬱結,用苦寒藥治療是恰當的。
原文
(眉批:木鬱不伸,便能生濕,闌門既能泌別清濁,則滑濁之物,未必皆能滲入膀胱,而從溺道出也,如交腸病豈由膀胱來即。)
(眉批:肝木鬱結不舒暢,就能生濕,闌門既然能泌別清濁,那麼滑濁的物質,未必都能滲入膀胱,而從尿道排出,比如交腸病難道是從膀胱來的嗎?)
原文
東垣云:診得心包尺脈微,白物下流,是本經血海將枯,津液復亡,不能滋養筋骨,用以潤燥而滋精液,補陽以生血脈,瀉肺而救上熱,名補經固真湯。
東垣說:診得心包和尺脈微弱,白色物質向下流,這是本經的血海將要枯竭,津液又喪失,不能滋養筋骨,所以用潤燥來滋養精液,補陽來生血脈,瀉肺來救治上熱,名為補經固真湯。
原文
繆仲淳曰:婦人憂思鬱怒,多患帶下。蓋肝氣鬱則脾受傷。
繆仲淳說:婦女憂思鬱怒,多患帶下。因為肝氣鬱結則脾受傷。
原文
脾傷則濕土之氣下降,是脾精不守,不能輸為榮血,而下白滑之物,皆由肝木鬱於地中使然。法當開提肝氣,補助脾氣。蓋以白帶多屬氣虛,故健脾補氣,要法也。若帶下如米泔水腥穢臭者,濕熱勝也。
脾受傷則濕土之氣下降,這是脾精不守,不能輸送成為榮血,而下白滑的物質,都是由於肝木鬱結於地中所致。治法應當開提肝氣,補助脾氣。因為白帶多屬氣虛,所以健脾補氣是重要方法。如果帶下像米泔水腥穢臭的,是濕熱勝。
原文
亦有脾胃氣虛,不能約制其水,而濕痰下墜者,宜二朮、茯苓、芩、柏、車前主之,佐以升提;若帶下如雞子清者,脾腎虛極也,面色必不華,足脛必浮,腰腿必痠,宜五味子、八味丸,間用開脾養心之劑,如歸脾湯之類;陰虛有火,宜六味丸加菟絲子、五味、車前、黃柏。
也有脾胃氣虛,不能約束控制水液,而濕痰下墜的,宜用二朮、茯苓、黃芩、黃柏、車前子為主藥,佐以升提藥;如果帶下像雞蛋清一樣的,是脾腎虛極,面色必然不華,足脛必然浮腫,腰腿必然痠軟,宜用五味子、八味丸,間或用開脾養心的藥方,如歸脾湯之類;陰虛有火,宜用六味丸加菟絲子、五味子、車前子、黃柏。
原文
叔和云:崩中日久為白帶漏下時多骨水枯。言崩久氣血虛耗,白滑之物下不止耳,此證雖有氣血寒熱之分。
叔和說:崩中日久變為白帶漏下時多骨水枯。意思是崩漏日久氣血虛耗,白滑之物下流不止罷了,此證雖然有氣血寒熱的分別。
原文
總屬氣虛下陷,若赤帶多因心肝火熾,久而陰血漸虛,中氣漸損,遂下赤帶,治宜養心為主,兼和肝緩中涼血清氣。
總屬氣虛下陷,如果赤帶多因心肝火旺,日久陰血漸虛,中氣漸損,於是下赤帶,治法宜養心為主,兼和肝緩中涼血清氣。
原文
赤帶久不止則血虛,宜膠艾四物湯,加童便煅牡蠣粉、棗仁、麥冬。
赤帶長久不止則血虛,宜用膠艾四物湯,加童便煅牡蠣粉、棗仁、麥冬。
原文
趙養葵曰:帶者奇經八脈之一也,八脈俱屬腎,人身帶脈,統攝一身無形之水。
趙養葵說:帶脈是奇經八脈之一,八脈都屬於腎,人身的帶脈,統攝全身無形的水液。
原文
下焦腎氣虛損,帶脈漏下,白為氣虛,赤為有火,治法俱以補腎為主。
下焦腎氣虛損,帶脈漏下,白帶是氣虛,赤帶是有火,治法都以補腎為主。
原文
有脾虛者,六君加升麻;有氣虛者,補中湯;肝虛者,逍遙散兼六味丸。
有脾虛的,用六君子湯加升麻;有氣虛的,用補中益氣湯;肝虛的,用逍遙散兼六味丸。
原文
李氏曰:凡崩中帶下,或用升提,如升陽調經湯;或用收澀,如伏龍肝散;然暫止而終不止者,何哉?
李氏說:凡是崩中帶下,有的用升提,如升陽調經湯;有的用收澀,如伏龍肝散;然而暫時停止而最終不止的,為什麼呢?
原文
蓋衛司開闔,而為榮血之主,脾胃為血海水液之會,衛氣與胃氣俱虛,則血與水無所約制。
因為衛氣主管開闔,而且是榮血的主宰,脾胃是血海水液會聚之處,衛氣與胃氣都虛,那麼血與水就沒有約束控制。
原文
是以古方有用桂枝湯加附子以固衛氣者;四君子湯加草果、丁香、木香以燥水健脾者;或用理中湯加陳皮、半夏;或半夏丸用芎歸湯煎下;或補中益氣湯、平胃散,皆補衛厚脾,使氣血自循故轍,而不專於收澀以劫奪之也。
所以古方有用桂枝湯加附子來鞏固衛氣的;四君子湯加草果、丁香、木香來燥濕健脾的;或用理中湯加陳皮、半夏;或半夏丸用芎歸湯送服;或補中益氣湯、平胃散,都是補衛厚脾,使氣血自然循行原來的道路,而不專門用收澀藥來劫奪它。
原文
(眉批:收澀劫奪,皆是奇兵,用之合宜,便是正法。)
(眉批:收澀劫奪,都是奇兵,使用得當,便是正法。)
原文
又白滑如涕下流腥臭者,黃耆建中湯去桂加當歸水煎,吞苦楝丸。
又有白滑如鼻涕下流腥臭的,用黃耆建中湯去桂枝加當歸水煎,吞服苦楝丸。
原文
久不止,臍腹引陰冷痛者,東垣固真丸;虛中有火者,補經固真湯,大烏雞丸常用;氣虛四君子湯;血虛四物湯。有火加黃柏,有寒加桂附。
長久不止,臍腹牽引陰部冷痛的,用東垣固真丸;虛中有火的,用補經固真湯,大烏雞丸常用;氣虛用四君子湯;血虛用四物湯。有火加黃柏,有寒加桂枝、附子。
原文
寒始因亡血,復亡其陽,陽氣虛極,帶下腥臭,多悲不樂桂附湯;腹痛陰冷者,四物湯加桂附,常用酒煮當歸丸、小烏雞丸、琥珀調經丸。
寒證起初因為失血,又喪失其陽,陽氣虛極,帶下腥臭,多悲傷不快樂用桂附湯;腹痛陰冷的,用四物湯加桂枝、附子,常用酒煮當歸丸、小烏雞丸、琥珀調經丸。
原文
《準繩》云:帶不下久而枯涸者濡之。凡大補氣血,皆所以之,如以四物湯為末,煉蜜丸,梧子大,空心米飲下三四十丸,以療年高婦人白帶良驗,皆潤劑也。
《準繩》說:帶下病日久枯涸的,用濡潤法。凡是大補氣血,都是用來滋潤它,比如用四物湯為末,煉蜜丸,梧桐子大,空腹米湯送服三四十丸,用來治療年高婦女白帶很有療效,都是滋潤的方劑。
原文
吳梅坡曰:婦人下赤白而不甚稠者曰白淫,與男子白濁同系於相火,如龍雷之擾而不澄清也。
吳梅坡說:婦女下赤白帶而不太稠的叫做白淫,與男子白濁同屬於相火,如同龍雷擾動而不澄清。
原文
屬足少陰、足太陰,治當清補為主;如有滑白稠黏者謂之帶下,屬心包手厥陰、少陽,即如男子自遺之精。
屬於足少陰、足太陰,治法應當清補為主;如果有滑白稠黏的叫做帶下,屬於心包手厥陰、少陽,就如同男子自遺的精液。
原文
甚如砂石之淋,原乎心包,系乎脊,絡於帶脈,通於任脈,下抵湧泉,上至泥丸。治宜血肉之劑以培之,此窮源探本之論。時人泥於常套,作流痰治。
甚至像砂石淋,根源在心包,連繫於脊,絡於帶脈,通於任脈,下抵湧泉,上至泥丸。治法宜用血肉有情之劑來培養它,這是窮源探本的理論。時人拘泥於常規,當作流痰治療。
原文
以牡蠣、龍骨、地榆、膠、艾之類澀之,和以四物,加以升提,殊不知根本損傷,以致腐敗而來。
用牡蠣、龍骨、地榆、阿膠、艾葉之類收澀,用四物湯調和,加以升提,卻不知根本損傷,以致腐敗而來的。
原文
彼寒滯不清之物,則益加其滯,升提不正之氣,則愈增其鬱。惟以六龍固本丸、十六味保元湯主之。
那些寒滯不清的藥物,會更加加重其滯,升提不正之氣,會更加增加其鬱。只有用六龍固本丸、十六味保元湯為主。
原文
薛氏曰:徐用誠云:帶下白屬氣,赤屬血。東垣云:血崩久則亡血,故白滑之物下流,未必全拘於帶脈,亦有濕痰流注下焦,或肝腎陰淫之濕勝,或因驚恐而木乘土位。濁液下流,或思慕為筋痿。
薛氏說:徐用誠說:帶下白色屬氣分,赤色屬血分。東垣說:血崩日久則失血,所以白滑之物下流,未必完全拘泥於帶脈,也有濕痰流注下焦,或肝腎陰邪過盛的濕氣勝,或因驚恐而肝木乘脾土部位。濁液下流,或思慕而成筋痿。
戴人(張子和)以六脈滑大有力,用宣導的方法,這是瀉其實。
原文
東垣以脈微細沉緊,或洪大而虛,用補陽調經,乃兼其虛也。
東垣以脈微細沉緊,或洪大而虛,用補陽調經,這是兼顧其虛。
原文
丹溪所用海石、南星、椿根皮之類,乃治其濕痰也。
原文
竊謂前症皆當壯脾胃升陽氣為主,佐以各經見證之藥。
我認為前述諸症都應當以壯脾胃升陽氣為主,佐以各經見證的藥物。
原文
色青屬肝,小柴胡加山梔、防風;濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯;肝血不足,或燥熱風熱,用六味丸;色赤屬心,小柴胡加黃連、山梔、當歸;思慮過度,用妙香散等藥;色白屬肺,補中益氣加山梔;色黃屬脾,六君子加山梔、柴胡。
顏色青屬肝,用小柴胡湯加山梔、防風;濕熱壅滯,小便赤澀,用龍膽瀉肝湯;肝血不足,或燥熱風熱,用六味丸;顏色赤屬心,用小柴胡湯加黃連、山梔、當歸;思慮過度,用妙香散等藥;顏色白屬肺,用補中益氣湯加山梔;顏色黃屬脾,用六君子湯加山梔、柴胡。
原文
不應,用歸脾湯;色黑屬腎,六味丸;氣血俱虛,八珍湯;陽氣下陷,補中益氣湯;濕痰下注,前湯加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏;氣虛痰飲下注,四七湯送六味丸。
無效,用歸脾湯;顏色黑屬腎,用六味丸;氣血俱虛,用八珍湯;陽氣下陷,用補中益氣湯;濕痰下注,用前方加茯苓、半夏、蒼朮、黃柏;氣虛痰飲下注,用四七湯送服六味丸。
原文
不可拘肥人多痰,瘦人多火,而以燥濕瀉火之藥輕治之也。
不可拘泥於肥人多痰,瘦人多火,而用燥濕瀉火的藥物輕易治療。
原文
慎齋曰:經論三條,原其始也。仲景、叔和以瘀血敗膿為內傷症用和,子和以風冷濕熱為外邪症。皆指實症而言。
慎齋說:經論三條,推究其始。仲景、叔和以瘀血敗膿為內傷證用和法,子和以風冷濕熱為外邪證。都是指實證而言。
原文
若東垣以血海將枯,津液復亡,是原其病在血虛也;仲景淳以脾精不守,元氣下陷,是原其病在氣虛也;養葵更推原帶脈為病,下焦腎氣虛損所致,尤為探本之要。
至於東垣以血海將枯,津液又亡,是推究其病在血虛;仲淳以脾精不守,元氣下陷,是推究其病在氣虛;養葵更推究帶脈為病,是下焦腎氣虛損所致,尤為探求根本的要點。
原文
至於治法,子和、太無、潔古用攻下之法也,丹溪約之諸人,用攻補兼施之法也,至李氏、薛氏以厚脾壯胃立論,與東垣、仲淳之旨共貫矣,吳梅坡以補腎固本為治,與養葵之旨有先得矣。
至於治法,子和、太無、潔古用攻下之法,丹溪、約之等人用攻補兼施之法,到李氏、薛氏以厚脾壯胃立論,與東垣、仲淳的宗旨相通了,吳梅坡以補腎固本為治法,與養葵的宗旨有先得之合。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。