原文
治從高墜下,筋斷骨折,內外俱損,疼痛難忍,不問輕重,並皆治之。
治療從高處墜落、筋脈斷裂、骨頭骨折、內外都受損、疼痛難忍的情況,無論輕重,都可以治療。
原文
白礬(一十三兩,飛過) 黃蠟(六兩) 黃丹 密陀僧(別研) 自然銅(別研為末。以上三味各四兩) 乳香(別研) 硃砂(別研) 沒藥(別研。以上三味各一兩) 豬脂(一十二兩,臘月者)
白礬(十三兩,飛過)黃蠟(六兩)黃丹密陀僧(分開研磨)自然銅(分開研磨成細末。這三味各四兩)乳香(分開研磨)硃砂(分開研磨)沒藥(分開研磨。這三味各一兩)豬油(十二兩,臘月時的)
原文
上件用銀、石器或新鍋內,先下豬脂熬成汁,去筋膜、滓,次下黃蠟,候熔退火,候稍冷方下密陀僧、黃丹、自然銅末,添慢火熬,以柳木篦子攪,候滴入水不散為度,抬下鍋子於冷地上,入硃砂、乳香、沒藥、白礬,更以篦子攪勻,丸如梧桐子大。每服二十丸,熱蔥酒送下。
將上述材料放入銀器、石器或新鍋中,先放入豬油熬煮成汁,過濾掉筋膜和雜質,再加入黃蠟,待其熔化後熄火,稍微冷卻後加入密陀僧、黃丹、自然銅細末,用小火持續熬煮並用柳木篦子攪拌,直到滴入水中不散開為止。將鍋子移至冷地上,加入硃砂、乳香、沒藥、白礬,再用篦子攪拌均勻,製成如梧桐子大小的丸藥。每次服用二十丸,用熱蔥酒送服。
原文
(蔥白切如絲於酒中,以盞合少時,勿出氣。)如昏困不能咽藥者,即用蔥、酒化開,灌下。
(將蔥白切成細絲放入酒中,用杯蓋覆蓋一段時間,不要讓氣味散出。)如果昏迷睏倦無法吞服藥丸的人,就用蔥、酒將藥丸化開,灌下去。
原文
仍將二、三丸切開,於紙上以火炙之,如不化入油少許,隨所傷大小攤成藥靨。
仍然將兩三粒丸藥切開,在紙上用火烤軟,如果不融化就加入少許油,根據受傷處的大小攤成藥貼。
原文
恐此藥不黏,以雲母膏塗靨周圍貼之,良久麻木變成癢。
擔心這藥不黏,可以用雲母膏塗抹在藥貼周圍再貼上,過一段時間麻木感會變成癢。
原文
若骨碎及蹉跌者,並皆平正,不成蘆節,其傷破處便生肌肉。
如果是骨頭碎裂以及跌倒損傷的情況,都能恢復平整,不會變成蘆葦節狀的突起,那些受傷破損的地方便會生出新的肌肉。
原文
多年傷折,每遇陰晦發作疼痛者,亦可服,不拘時候。
多年的舊傷,每當遇到陰雨天氣發作疼痛的人,也可以服用,不限服藥時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。