楊氏家藏方

瘡腫方七十二道

神效血竭膏

瘡腫方七十二道11
原文
治癰疽、發背,一切惡瘡,不問年月深淺,及軟癤成膿,貼之即效。
白話
治療癰疽、發背,各種惡瘡,不論發病時間長短,以及軟癤化膿,貼上就有效。
原文
蛇、虎、犬、蠍、湯火、刀斧損傷,並可內服、外貼。
白話
蛇、虎、犬、蠍咬傷、湯火燙傷、刀斧損傷,都可以內服、外貼。
原文
香白芷、白蘞、川芎、黃蠟(熔去渣,淨者)、甘草(炙。以上五味各四兩)、當歸(洗焙)、丁香、乾蟾(以上三味各半兩)、木鱉子(二十八枚,去殼)、鼠頭(二枚,臘月者佳)、緋絹(一尺,燒灰)、黃丹(十兩)、室女髮(一兩)、杏仁(九十八枚,研,不去皮尖)、沒藥(一兩半,研)、乳香(二兩半,別研)、血竭(一兩半,別研)。
白話
香白芷、白蘞、川芎、黃蠟(熔去渣,取淨者)、甘草(炙。以上五味各四兩)、當歸(洗淨烘乾)、丁香、乾蟾(以上三味各半兩)、木鱉子(二十八枚,去殼)、鼠頭(二枚,臘月者為佳)、緋絹(一尺,燒成灰)、黃丹(十兩)、室女頭髮(一兩)、杏仁(九十八枚,研磨,不去皮尖)、沒藥(一兩半,研磨)、乳香(二兩半,另行研磨)、血竭(一兩半,另行研磨)。
原文
上件除黃蠟、黃丹、乳香、沒藥、血竭外,其餘藥並細銼,用好酒拌濕,淹一宿。
白話
上述藥物除了黃蠟、黃丹、乳香、沒藥、血竭之外,其餘的藥都切細,用好酒拌勻濕潤,浸泡一夜。
原文
傾在鐺內,入清油二斤,慢火煎,候藥黑色濾去滓。
白話
倒在鍋裡,加入二斤清油,用小火煎煮,等藥物變黑色時過濾掉渣。
原文
別入淨鐺內,慢火煎少時即入黃蠟,候熔,次以黃丹作兩次下,以柳枝不住手攪,滴入水中成珠子為度,方下乳香、沒藥、血竭,攪勻候冷,以淨瓷器收之。
白話
另外倒入乾淨的鍋裡,小火稍煎後就加入黃蠟,等融化後,再分兩次放入黃丹,用柳枝不斷攪拌,直到滴入水中能凝成珠子狀為止,方可加入乳香、沒藥、血竭,攪拌均勻後冷卻,用乾淨的瓷器收存。
原文
如患發背未結膿者,取舊艾一小把,水三斗,煮十沸,放溫洗瘡。
白話
如果患有發背但尚未化膿的,取舊艾葉一小把,加水三斗,煮沸十次,放涼後洗瘡口。
原文
後用膏子一錢,分作三服,溫酒化下,仍外貼之,膿即隨藥出。
白話
然後用膏藥一錢,分成三份,用溫酒化開服下,同時在外面貼上膏藥,膿就會隨藥流出。
原文
如患腸、肺癰疽惡癤,用半兩分五服,甘草湯化下。
白話
如果患有腸、肺癰疽惡癤,用半兩分成五份,用甘草湯化開服下。
原文
妇人血劳,用膏子丸如梧桐子大,每服十丸,用生姜地黄汁和童子小便下。
白話
如果是血勞的婦女,用膏藥做成梧桐子大小的丸劑,每次服用十丸,用生薑地黃汁和童子尿一起服下。
原文
破傷風並傷折內損,並用溫酒下梧桐子大十丸。丸時以蛤粉襯手。
白話
破傷風以及跌打損傷的內損,都用溫酒服下十粒梧桐子大的丸劑。製丸時用蛤粉墊手。