原文
奪血絡者。先俾指而柔。奪血絡者。取榮氣也。榮氣者。經隧也。靈樞曰。經隧者。五臟六腑之大絡也。故言血絡。凡刺之者。先以左手捻按所刺之穴。候指下氣散。方可下針。取榮家之氣。不能損衛氣也。經云。刺榮無傷衛。刺衛無傷榮也。
奪取血絡的方法,要先讓手指變得柔軟。奪取血絡,是指獲取榮氣。榮氣就是經隧。《靈樞》說:經隧是五臟六腑的大絡。所以稱為血絡。凡是針刺的人,先用左手捻按所要刺的穴位,等到手指下感覺氣散開,才可以下針。這是為了獲取榮氣,而不能損傷衛氣。經書說:刺榮氣不要傷到衛氣,刺衛氣不要傷到榮氣。
原文
呼為迎而吸作補。瀉者迎之。補者隨之。有餘則瀉。不足則補。瀉者吸則內針。無令氣散。靜以久留。無令邪布。候呼盡乃去。大氣皆出。是名曰瀉。補者。捫而循之。切而散之。推而按之。彈而弩之。抓而下之。外引其門。以閉其神。呼盡內針。靜以久留。以氣至為故。候吸引針。氣不得出。各在其處。推闔其門。令神氣存。大氣留止。故命曰補。凡善治者。察其所痛。以知病有餘不足。當補則補。當瀉則瀉。無逆天時。是謂至治之妙。
呼氣時進針是迎而奪之,吸氣時進針是隨而補之。瀉法是迎著邪氣,補法是順著經氣。有餘就瀉,不足就補。瀉法是在病人吸氣時進針,不讓氣散開,靜靜地久留針,不讓邪氣擴散,等到呼氣結束時出針,這樣大氣都隨針而出,這叫做瀉。補法是用手捫循穴位,切按使氣散開,推按穴位,彈努針柄,抓取下針,出針後外引針孔關閉神氣,呼氣盡時進針,靜靜久留,以氣至為度,等到吸氣時拔針,使氣不得外出,各守其處,推合針孔,讓神氣存留,大氣留止,這叫做補。凡是善於治療的人,觀察病人的疼痛,來了解疾病的有餘不足,應當補的就補,應當瀉的就瀉,不要違背天時,這就是最高明的治療妙法。
原文
逆為鬼而從何憂。逆者。謂當刺之日。與病五行相形遞為鬼賊。而不順也。從者。五臟之氣。與日相和。而不相侵凌也。凡刺之理。當擇吉日。與本病之藏氣各無侵凌刑制。下針順從。而何憂哉。
逆就是鬼賊,順從又有什麼憂慮呢?逆,是指針刺的日子,與疾病的五行相互克制,成為鬼賊,而不順暢。從,是指五臟之氣與日子相和,互相不侵犯欺凌。凡是針刺的道理,應當選擇吉日,與本病的臟氣都沒有侵犯刑克,下針順從,又有什麼憂慮呢?
原文
淹疾延患。著灸之由。若病有久淹。因寒而得。或陰證多寒。或是風寒濕痹腳氣之病。或是上實下虛厥逆之疾。男子勞傷。婦人血氣之屬。並可用針灸。亦有不可灸者。近髓之穴。陽證之病。不可灸也。
疾病纏綿難癒,是施用艾灸的原因。如果疾病長久纏綿,因為寒邪而得的,或是陰證多寒,或是風寒濕痹腳氣等病,或是上實下虛厥逆的疾病,男子勞傷,婦人血氣之類,都可以用針灸。但也有不可灸的:靠近骨髓的穴位,陽證的疾病,不可灸。
原文
燥煩藥餌而難極。必取八會。燥煩熱盛在於內者。宜取八會之氣穴也。謂府會太倉中脘穴。藏會季脅章門穴。筋會陽陵泉穴。髓會絕骨穴。血會膈俞穴。骨會大杼穴。脈會太淵穴。氣會三焦膻中穴。此是八會穴也。
煩躁用藥物難以治癒,一定要取八會穴。煩躁熱盛在體內的,應當取八會的氣穴。即府會太倉中脘穴,藏會季脅章門穴,筋會陽陵泉穴,髓會絕骨穴,血會膈俞穴,骨會大杼穴,脈會太淵穴,氣會三焦膻中穴。這就是八會穴。
原文
癰腫奇經而蓄邪。先由砭瘳。經云。病人脈隆盛入於八脈。而不環周。十二經亦不能拘之。其受邪氣蓄積腫熱。宜砭刺出血。古者以砭石為針。山海經曰。高氏之山。有石如玉。可以為針。即砭石也。今人以披針代之也。
癰腫是奇經蓄積邪氣所致,先用砭石治療。經書說:病人脈象隆盛,邪氣進入八脈,不能環周運行,十二經也不能約束它。邪氣蓄積腫熱,適宜用砭石刺出血。古時候用砭石作為針。《山海經》說:高氏之山,有石頭像玉一樣,可以用來做針,就是砭石。現在的人用披針代替它。
原文
況乎甲膽乙肝。丁心壬水。甲膽乙肝者。謂五臟五腑。拘之十干。陽干主腑。陰乾主臟。故天元冊又曰。膽甲肝乙。小腸丙心丁。胃戊脾己。大腸庚肺辛。膀胱壬腎癸。五臟五腑。收血化精合處。便是三焦包絡二經元氣也。合為十二經遍行也。賈氏各分頭首。十日一終。運行十干。皆以五子建元日時為頭也。
何況甲膽乙肝,丁心壬水。甲膽乙肝,是說五臟五腑,用十干來約束。陽干對應腑,陰乾對應臟。所以《天元冊》又說:膽配甲,肝配乙,小腸配丙,心配丁,胃配戊,脾配己,大腸配庚,肺配辛,膀胱配壬,腎配癸。五臟五腑,收納血液、化生精氣會合的地方,就是三焦、心包絡二經的元氣。合起來成為十二經,遍行全身。賈氏分別各經的頭首,十天一個循環,運行十干,都以五子建元的日子和時辰為起始。
原文
生我者號母。我生者名子。夫五行者。在人為五臟。注穴為井滎俞經合。相合為夫妻。我克者為七傳。克我者為鬼賊。我生者為子。生我者為母也。
生我的稱為母,我生的稱為子。五行,在人體對應五臟,注入穴位就是井、滎、俞、經、合。相合的就是夫妻。我克制的稱為七傳,克制我的稱為鬼賊。我生的稱為子,生我的稱為母。
原文
春井夏滎。乃邪在。秋經冬合。乃刺矣。此言逐四時取井滎之法也。假令春木旺刺井。夏火旺刺滎。季夏土旺刺俞。秋金旺刺經。冬水旺刺合。四時刺法。依此推之。以瀉逐時所勝邪毒者也。聖人所謂因其時而取之。以瀉邪氣出也。
春天刺井穴,夏天刺滎穴,這是邪氣所在;秋天刺經穴,冬天刺合穴,這是針刺的方法。這是說順應四時取井滎等穴的方法。假如春天木旺刺井穴,夏天火旺刺滎穴,長夏土旺刺俞穴,秋天金旺刺經穴,冬天水旺刺合穴。四季的刺法,依此類推,用來瀉除每個時令所勝的邪毒。聖人所說的順應時節而取穴,來瀉除邪氣。
原文
犯禁忌而病復。禁忌者。非惟人神所在也。謂大飢大渴。大寒大熱。大飽大醉。大虛大竭。大勞大困。皆為針家之禁忌。若虛實不分。淺深不及。犯觸人神。顛倒四時。其病愈而必復。切須誡之誡之。
觸犯禁忌疾病就會復發。禁忌,不僅僅是人神所在的地方。還指大飢大渴、大寒大熱、大飽大醉、大虛大竭、大勞大困,這些都是針灸家的禁忌。如果虛實不分,淺深不當,觸犯人神,顛倒四時,那麼病即使好了也一定會復發。千萬要告誡再告誡。
原文
用日衰而難已。本論云。病於當日之下。受五刑之刑制者。其病刺而難愈也。謂心病遇庚日。肝病遇辛日。脾病遇乙日。肺病遇丁日。腎病遇己日。小腸病遇壬日。大腸病遇丙日。胃遇甲日。膽遇庚日。膀胱遇戊日。斯皆本臟正氣遇日下受制而氣衰。刺病難愈故也。
使用的日子衰敗則疾病難以治癒。本論說:疾病在當日,受到五行刑克的,針刺後疾病難以痊癒。意思是心病遇到庚日,肝病遇到辛日,脾病遇到乙日,肺病遇到丁日,腎病遇到己日,小腸病遇到壬日,大腸病遇到丙日,胃病遇到甲日,膽病遇到庚日,膀胱病遇到戊日。這些都是本臟的正氣遇到日子被克制而氣衰,所以針刺疾病難以痊癒。
原文
孫絡在於肉分。血行出於支里。孫絡。小絡也。謂絡之支分也。行於分肉之間。有血留止。刺而去之。無問脈之所會。
孫絡在肌肉之間,血液運行出自支里。孫絡,就是小的絡脈,是絡脈的分支。運行在分肉之間,如果有瘀血停留,就用針刺去除它,不必管脈的會合之處。
原文
悶昏針運。經虛補絡須然。本論云。若學人深明氣血往來。取穴部分不瘥。補瀉得宜。必無針運昏倒之疾。或匆忙之際。畏刺之人。多針則傷。壯者氣行自已。怯者當速救療。假令針肝經感氣運。以補肝經合曲泉穴之絡。假令針肝絡血運。以補本經曲泉穴之經。針入復甦。效如起死。他皆仿此。
頭暈昏悶的針暈現象,經脈虛弱時應當補絡脈。本論說:如果學者深明氣血往來的道理,取穴部位不差錯,補瀉得當,就一定不會有針暈昏倒的疾病。或者匆忙之際,害怕針刺的人,針刺過多就會受傷。身體強壯的人氣血運行後自然會恢復,虛弱的人要趕快救治。假如針刺肝經出現氣暈,就補肝經的合穴曲泉穴的絡脈;假如針刺肝絡出現血暈,就補本經曲泉穴的經脈。針入後就能甦醒,效果如同起死回生。其他情況都仿照此法。
原文
疼實癢虛。瀉子隨母要指。病之虛實也。癢則為虛。疼則為實。刺法云。虛則補其母。實則瀉其子。假令肝臟實。瀉肝之滎行間穴。屬火是子。肝臟虛。補肝之合曲泉穴。屬水是母。凡刺只取本經井滎俞經合五行。子母補瀉。此乃大要也。
疼痛屬實,瘙癢屬虛。瀉子補母是要領。疾病的虛實:瘙癢屬虛,疼痛屬實。刺法說:虛則補其母,實則瀉其子。假如肝臟實,就瀉肝經的滎穴行間穴,屬火,是子;肝臟虛,就補肝經的合穴曲泉穴,屬水,是母。凡是針刺只取本經的井、滎、俞、經、合五行,進行子母補瀉,這是大要。
原文
想夫先賢迅效。無出於針經。今人愈疾。豈難於醫法。古之治疾。特論針石。素問先論刺後論脈。難經先論脈後論刺。刺之與脈。不可偏廢。昔之越人起死。華佗愈躄。非有神哉。皆此法也。離聖久遠。後學難精。所以針之玄妙。罕聞於世。今時有疾多求醫命藥。用針者寡矣。
想那古代賢人療效迅速,沒有超出《針經》的。現在的人治癒疾病,難道比醫法更難嗎?古時候治病,特別重視針石。《素問》先論述針刺,後論述脈象;《難經》先論述脈象,後論述針刺。針刺與脈象,不可偏廢。從前的扁鵲起死回生,華佗治癒跛足,難道是神異嗎?都是這些方法。離聖人時代久遠,後學者難以精通,所以針刺的玄妙,在世上很少聽聞。現在的人有病多求醫服藥,用針的人很少了。
原文
徐文伯瀉孕於苑內。斯由甚速。昔宋太子性善醫書。出苑見一有孕婦人。太子自為診之。是一女。令徐文伯亦診之。乃一男一女。太子性急。欲剖腹視之。伯因自請針之令落。於是瀉足三陰交。補手陽明合谷。胎應針而落。果如文伯之言也。
徐文伯在園苑內用瀉法使孕婦墮胎,療效非常迅速。從前宋太子擅長醫書,出苑見到一個孕婦,太子親自為她診脈,說是一女胎。讓徐文伯也診斷,卻是一男一女。太子性情急躁,想要剖腹查看。文伯於是請求用針刺讓胎兒墮下。於是瀉足三陰交,補手陽明合谷,胎兒應針而落,果然像文伯說的一樣。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。