原文
治肺中風者。其人偃臥而胸滿短氣。冒悶。汗出者。肺風之證。視目下鼻上兩邊。下行至口。色白者。尚可治。肺俞急灸百壯。服續命湯。小兒減之。
治療肺中風的人。病人仰臥,胸悶氣短,頭昏眼花,出汗,這是肺風的證候。觀察眼下鼻上兩側,向下延伸到口,如果顏色發白,還可以治療。趕快灸肺俞穴一百壯,服用續命湯。小兒用量減少。
原文
詩曰:肺氣喘促滿胸堂。偃臥漐漐燥異常。口鼻之間須要白。尋衣肺壞色憂黃。
詩說:肺氣喘促胸滿脹,仰臥出汗異常煩躁。口鼻之間顏色須白,若見尋衣摸床、肺壞色黃則憂。
原文
資生經。王氏云。若急黃者。此為肺已傷。化為血。不可復治。若為急風邪所中。便迷漠恍惚。妄言狂語。或少氣惙惙。不能復言。若不求師即治。宿夕而死。即覺。便灸肺俞及膈俞肝俞數十壯。急服續命湯可救。若涎唾出不收者。即灸當立與湯也。諸陽受風亦恍惚妄言。與肺病相似。然若緩。可經久而死。
《資生經》王氏說:如果出現急黃,這是肺已經受傷,化為血,無法再治療。如果被急風邪所中,就會昏迷恍惚,胡言亂語,或者氣短微弱,不能說話。如果不立即求醫治療,過一夜就會死。如果剛發現,就灸肺俞、膈俞、肝俞數十壯,趕快服用續命湯可以救治。如果口水唾液流出不能收住,就灸並且立即給予湯藥。諸陽經受風也會恍惚妄言,與肺病相似。但如果是緩慢的,可以經過一段時間才死。
原文
治肝中風者。其人但踞坐。不得低頭。繞兩目。連額上色微有青者。肝風之證。若唇色青面黃尚可治。肝俞急灸百壯。服續命湯。
治療肝中風的人。病人只能蹲坐,不能低頭。眼睛周圍、連額上顏色微青,是肝風的證候。如果唇色青、面色黃還可以治療。趕快灸肝俞穴一百壯,服用續命湯。
原文
詩曰:肝家踞恕不低頭。左脅偏疼筋急搜。額目唇青為可療。目黃目白使人愁。
詩說:肝病蹲坐發怒不低頭,左脅偏痛筋脈拘急。額頭眼睛嘴唇發青可以治療,眼睛發黃或發白令人憂愁。
原文
治心中風者。其人但得偃臥。不得傾側。悶亂冒絕汗出者。心風之證。若唇正赤。尚可治。心俞急灸百壯。服續命湯。
治療心中風的人。病人只能仰臥,不能側身。煩悶昏亂、昏厥出汗,是心風的證候。如果嘴唇正紅,還可以治療。趕快灸心俞穴一百壯,服用續命湯。
原文
詩曰:心風偃臥熱而喑。唇赤其身有汗青。白黑青黃唇上見。停停時悚扁醫驚。
詩說:心風仰臥發熱而失音,嘴唇紅身體出汗發青。唇上出現白黑青黃色,停滯時恐懼,扁鵲也驚。
原文
治脾中風者。其人但踞坐而腹滿身通黃。吐咸汗出者尚可治。脾俞急灸百壯。服續命湯。
治療脾中風的人。病人只能蹲坐,腹部脹滿,全身發黃。吐出鹹味、出汗的還可以治療。趕快灸脾俞穴一百壯,服用續命湯。
原文
詩曰:脾中風兮肌肉瞤。踞而腹滿吐鹹酸。唇並肢體通黃疾。手足眸青療已難。
詩說:脾中風啊肌肉跳動,蹲坐腹滿吐出鹹酸。嘴唇和肢體全身發黃,手足眼睛發青治療已難。
原文
治腎中風者。其人踞坐而腰痛。視脅左右。現有黃色。如餅粢大者尚可治。腎俞急灸百壯。服續命湯。
治療腎中風的人。病人蹲坐而腰痛。觀察脅部左右,出現黃色,如餅粢大小的還可以治療。趕快灸腎俞穴一百壯,服用續命湯。
原文
詩曰:腎中踞而腰脊痛。面浮耳黑賊風生。脅無黃跡能痊愈。直髮泥容旦暮傾。
詩說:腎中風蹲坐腰脊痛,面部浮腫耳朵發黑賊風生。脅部沒有黃色痕跡可以痊愈,頭髮直立面容污濁早晚將死。
原文
治胃中風者。腹滿填脹。隔塞不通。張口喘息。額上多汗。孫地仙所謂新食竟取為胃氣是也。或曰。風中諸臟。不關諸府。是亦一說。然胃為水穀之海。五臟皆取氣於胃。故並存之。胃俞急灸百壯。服續命湯。
治療胃中風的人。腹部脹滿填塞,隔塞不通。張口喘息,額上多汗。孫地仙所說剛吃完飯就取為胃氣就是這樣。有人說風中諸臟,不關諸腑,這也是一種說法。但胃是水穀之海,五臟都從胃獲取氣,所以一併記錄。趕快灸胃俞穴一百壯,服用續命湯。
原文
詩曰:胃病根源飲食來。抬肩喘息氣難開。口張額汗腹中滿。浮診雙開脈大哉。治大腸中風者。臥而腸鳴不止。大腸俞灸百壯。可服續命湯。治中風眼戴上。及不能語者。
詩說:胃病根源來自飲食,抬肩喘息氣難通。口張額汗腹中脹滿,浮診雙關脈大啊。治療大腸中風的人,臥床腸鳴不止,灸大腸俞一百壯,可服續命湯。治療中風眼睛上翻,以及不能說話的人。
原文
第二椎上。及第五椎上。灸各十壯。齊下火柱如半棗核大。立瘥。
第二椎上,以及第五椎上,各灸十壯。灸炷如半棗核大,立即痊癒。
原文
治中風半身不遂。資生經云。黃帝問於岐伯曰。中風半身不遂。如何灸。答曰。凡人未中風。一兩月前。或三五月前。非時足脛上忽酸重頑痹。良久方解。此將中風之候。急灸三里絕骨四處三壯。後用蔥薄荷桃柳葉煎湯淋洗。以驅逐風氣於瘡口出。灸瘡。春較秋灸。秋較春灸。常令兩腳有瘡為妙。
治療中風半身不遂。《資生經》說:黃帝問岐伯:中風半身不遂,如何灸?回答說:凡人未中風前一兩個月,或三五個月前,不時腳脛上忽然酸重頑痹,很久才緩解,這是將要中風的徵兆。趕快灸三里、絕骨四處各三壯,之後用蔥、薄荷、桃柳葉煎湯淋洗,以驅逐風氣從瘡口出來。灸瘡,春季比秋季灸,秋季比春季灸,常讓兩腳有瘡為妙。
原文
治飲食不節。酒色過度。忽中風言語謇澀。半身不遂。宜七處齊下火。各三壯。風在左灸右。右灸左。
治療飲食不節制,酒色過度,突然中風言語艱澀,半身不遂。應該七處同時灸,各三壯。風在左邊灸右邊,在右邊灸左邊。
原文
穴百會 耳前髮際 肩井 風市 三里 絕骨 曲池七穴神效。不能具錄。依法灸。無不愈。
穴位:百會、耳前髮際、肩井、風市、三里、絕骨、曲池,七穴神效。不能一一列舉。依法灸,無不痊愈。
原文
治風中府。手足不隨。其狀覺手足或麻或痛。良久乃已。此將中府之候。病左灸右。病右灸左。因循失灸者廢。灸瘡。春較秋灸。秋較春灸。取盡風氣集效。
治療風中府,手足不隨。其症狀感覺手足或麻或痛,很久才停止。這是將要中府的徵兆。病在左灸右,病在右灸左。因循失灸者會殘廢。灸瘡,春季比秋季灸,秋季比春季灸,取盡風氣有效。
原文
穴百會 曲鬢(一作髮際) 肩髃 曲池 風市 足三里 絕骨。
穴位:百會、曲鬢(一作髮際)、肩髃、曲池、風市、足三里、絕骨。
原文
治風中藏。氣塞涎上不語極危者。下火立效。其狀。覺心中憒亂。神思不怡。或手足麻。此將中藏之候。不問風與氣。但依次自上及下各灸五壯。日別灸隨年壯。凡遇春秋。常灸以泄風氣。素有風人。可保無虞。此能灸暴卒。穴百會 風池 大椎 肩井 曲池 間使 足三里
治療風中臟,氣塞、涎上湧、不能說話極危險的,下火立即見效。其症狀:感覺心中煩亂,精神不愉快,或手足麻木。這是將要中臟的徵兆。不論風與氣,只依次從上到下各灸五壯。每天另外灸隨年壯。凡遇到春秋季節,常灸以泄風氣。平素有風病的人,可以保無憂。此法能灸暴卒。穴位:百會、風池、大椎、肩井、曲池、間使、足三里。
原文
集效方云。治風莫如續命防風排風湯之類。此可扶助疾病。若救危急。必火艾為良。此論亦當。
《集效方》說:治療風病不如續命、防風、排風湯之類。這些可以扶助疾病。若救治危急,必須用艾火為好。這個論斷也是恰當的。
原文
資生經云。範子默自壬午年五月間。口眼喎斜。灸聽會等三穴即正。右手足麻無力。灸百會發際等七穴得愈。癸未年八月間。氣塞涎上。不能語。金虎丹加膩粉服至四丸半。氣不通。涎不下。藥從鼻中出。魂魄飛揚。如墜江湖。中頃欲絕。灸百會風池等左右共十二穴。氣遂通。吐幾一碗許。繼又下十餘行。伏枕半月餘遂平。爾後。不覺意思少異於常。心中憒亂。即便灸百會風池等穴立效。
《資生經》說:範子默自壬午年五月間,口眼歪斜,灸聽會等三穴即正。右手足麻木無力,灸百會、髮際等七穴得愈。癸未年八月間,氣塞涎上,不能說話。服用金虎丹加膩粉至四丸半,氣不通,涎不下,藥從鼻中出來,魂魄飛揚,如墜江湖中,頃刻將要斷氣。灸百會、風池等左右共十二穴,氣遂通,吐出約一碗,繼而又瀉下十餘次,臥床半月餘才平復。之後,不覺精神稍有異於平常,心中煩亂,就灸百會、風池等穴立即見效。
原文
本事方云。十二穴者。謂聽會。頰車。地倉。百會。肩髃。曲池。風市。足三里。絕骨。髮際。大椎。風池也。依而用之立效。
《本事方》說:十二穴是指聽會、頰車、地倉、百會、肩髃、曲池、風市、足三里、絕骨、髮際、大椎、風池。依照使用立即見效。
原文
凡氣塞涎上不能語。心中風候也。巢氏病源常論之。古方雖謂但得偃臥悶絕汗出者。心中風之候。恐未盡也。范公灸得氣通。蓋灸百會之力。其吐幾一碗。下十行者。豈服金虎丹加膩粉所致耶。
凡是氣塞涎上不能說話,是心中風的證候。《巢氏病源》常論述。古方雖然說只要仰臥昏悶出汗是心中風的證候,恐怕還不完全。范公灸得氣通,大概是灸百會的力量。他吐出約一碗,瀉下十餘次,難道是服用金虎丹加膩粉導致的嗎?
原文
治大患風者。先補後瀉。少可患。以經取之。穴風池
治療大患風病的人,先補後瀉。稍輕的,以經取之。穴位:風池。
原文
治中風支滿。短氣不食。食不消。吐血。目不明。閉塞。穴肝俞
治療中風支滿,短氣不食,食不消化,吐血,目不明,閉塞。穴位:肝俞。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。