普濟方·針灸

卷四百十二

總論

卷四百十二/針灸門2
原文
夫病源所起。本於臟腑之脈。並出手足。循環腹背。無所不至。往來出沒。難以測量。將欲指取其穴。非圖莫可。預備之要。非灸不精。故經曰。湯藥攻其內。針灸攻其外。則病無所逃矣。方知針灸之功。過半於湯藥矣。然去聖久遠。學徒矇昧。孔穴出入。莫測經源。濟弱扶危。臨事多惑。因慨其不逮。鳩集今古名醫明堂。以述此篇。用補私闕。庶依孔知穴。按經識分。則孔穴親疏。居然可見矣。舊明堂圖。年代久遠。傳寫錯誤。不足指南。今依甄權等所撰。為定云耳。
白話
疾病的根源,原本在於臟腑的經脈。這些經脈從手足發出,循環於腹部和背部,無處不到。往來出沒,難以測量。想要準確地選取穴位,沒有圖譜是無法做到的。預先準備的要點,不經過灸法就不能精確。所以《經》說:湯藥從內部攻擊疾病,針灸從外部攻擊疾病,那麼疾病就無處可逃了。這才知道針灸的功效,超過湯藥的一半。然而距離聖人時代已經久遠,學徒們矇昧無知,孔穴的出入,無法測知經脈的源頭。想要扶助弱小、挽救危重,臨事時常常迷惑。因此感嘆其不足,收集古今名醫的明堂圖,來撰寫這篇,用以補充個人的缺漏。希望依照孔穴知道穴位,按照經脈識別分部,那麼孔穴的親疏關係,就顯然可見了。舊的明堂圖,年代久遠,傳寫錯誤,不足以作為指南。現在依照甄權等人所撰寫的,作為定本。
原文
銅人經云。黃帝問曰。余聞氣穴三百六十五。以應一歲。未知其所。願卒聞之。岐伯稽首再拜對曰。窘乎哉問也。其非聖帝。孰能窮其道焉。因請益意盡言其處。雷公問曰。禁服之言。凡刺之理。經脈為始。願聞經脈之始生。帝答曰。經脈者。所以決死生。處百病。調虛實。不可不通矣。
白話
銅人經說:黃帝問道:我聽說氣穴有三百六十五個,以對應一年,不知道它們的位置,希望詳細聽你講述。岐伯叩頭再拜回答說:這個問題真難啊!如果不是聖帝,誰能窮盡其中的道理呢?於是請求更加詳細地說明它們的位置。雷公問道:《禁服》篇說,凡刺的道理,以經脈為起始。希望聽聽經脈的起始生成。黃帝回答說:經脈,是用來決斷死生、處理百病、調理虛實的,不可不通曉啊。