普濟方·針灸

卷四百十

論邪入皮毛經絡風冷熱灸法

卷四百十/針灸門2
原文
外臺秘要云。素問岐伯曰。夫邪之客於形。必先入於皮毛。留而不去。入於孫絡。又留而不去。入於經脈。內連五臟。散於腸胃。陰陽俱感。五臟乃傷。此邪之從皮毛。而入於五臟之決也。如此則療其經。今邪客於皮毛。入於孫絡。留而不去。閉塞不通。不得入於經。溢於大絡。而奇病生焉。夫五臟六腑精靈之氣。順脈而出。附經而入。終而復始。如環無端。若越其數者。則傷脈而損經。變為異病也。岐伯曰。凡欲療風。則用火灸。風性浮輕。色或赤或白。癢多者。風熱也。寒性沉重。色或青或黑。痛多者寒也。濕性萎潤。色黃鮮瘀痹多濕也。此三種本同而末異也。風為百病之長。邪賊之根。一切眾病。悉因風而起也。
白話
《外臺秘要》說:《素問》中岐伯說,邪氣侵犯形體,必定先進入皮毛,停留不去,就進入孫絡;又停留不去,就進入經脈,向內連繫五臟,散佈到腸胃。陰陽都受到感應,五臟便會受傷。這是邪氣從皮毛進入五臟的決斷。如此就要治療其經脈。如今邪氣侵犯皮毛,進入孫絡,停留不去,閉塞不通,不能進入經脈,而溢注到大絡,於是奇異的疾病產生。五臟六腑的精靈之氣,順著脈而出,依附經而入,終而復始,如同環狀沒有端點。如果超過其正常次數,就會傷脈損經,變為異常的疾病。岐伯說:凡要治療風邪,就用火灸。風性浮輕,顏色或紅或白,癢多的是風熱。寒性沉重,顏色或青或黑,痛多的是寒。濕性萎潤,顏色黃而鮮明,瘀痹多的是濕。這三種本質相同而末梢有別。風是百病的首長,邪賊的根本,一切眾病都因風而發起。
原文
欲灸風者。宜從少以至多也。灸寒者。宜從多以至少也。至多者從三壯、五壯、七壯。又從三十、五十、七十壯。名曰。從少至多也。灸寒濕者。宜從多以至少也。從七十、五十、三十。又從七百、五百、三百。名曰從多以至少也。灸風者。不得一頓滿一百。若不灸者。亦可以蒸藥熨之。灸寒濕者。不得一頓滿千。若不灸。亦可以蒸藥熏之。風性浮。輕則易散。故從少而至多也。寒性沉。重則難消。故從多而至少也。
白話
想要灸風邪,應該從少到多。灸寒邪,應該從多到少。所謂「從少到多」,是指從三壯、五壯、七壯,又從三十、五十、七十壯。灸寒濕,應該從多到少,從七十、五十、三十,又從七百、五百、三百,稱為從多到少。灸風邪,不能一次就灸滿一百壯;如果不灸,也可以用蒸藥熨貼。灸寒濕,不能一次就灸滿一千壯;如果不灸,也可以用蒸藥熏蒸。風性浮,輕則容易散,所以從少到多;寒性沉,重則難消,所以從多到少。