原文
黃帝問曰。十二經中。氣血多少。可得聞乎。岐伯對曰。其可度量者。中度也。以經水應十二經脈也。溪谷遠近深淺氣血多少各不同。其治以針灸。各調其氣血。合而刺之。補虛瀉實。皆須盡知其部分也。
黃帝問道:「十二經絡中,氣血有多少,可以讓我聽聽嗎?」岐伯回答說:「那些可以度量的,是中度。用經水來比應十二經脈。溪谷的遠近深淺、氣血多少各不相同。治療時用針灸,各自調理其氣血,結合起來刺治。補虛瀉實,都必須完全了解其部位。」
原文
肝。足厥陰經。少氣多血。心。手少陰經。少血多氣。脾。足太陰經。少血多氣。肺。手太陰經。少血多氣。腎。足少陽經。少血多氣。膽。足少陰經。少血多氣。小腸。手太陽經。多血少氣。胃。足陽明經。多血多氣。大腸。手陽明經。多血多氣。膀胱。足太陽經。多血少氣。心包絡。手厥陰經。多血少氣。三焦。手少陽經。多氣少血。
肝臟,是足厥陰經,少氣多血。心臟,是手少陰經,少血多氣。脾臟,是足太陰經,少血多氣。肺臟,是手太陰經,少血多氣。腎臟,是足少陽經,少血多氣。膽腑,是足少陰經,少血多氣。小腸,是手太陽經,多血少氣。胃腑,是足陽明經,多血多氣。大腸,是手陽明經,多血多氣。膀胱,是足太陽經,多血少氣。心包絡,是手厥陰經,多血少氣。三焦,是手少陽經,多氣少血。
原文
視其部中浮絡。其色多青則痛。多黑則風痹。黃赤則熱。多白則寒。五色皆見寒熱也。感虛則留於筋骨之間。寒多則筋攣骨痛。熱多則骨消筋緩也。
觀察其部位中的浮絡,顏色多青則主痛,多黑則主風痹,黃赤則主熱,多白則主寒,五色都出現則主寒熱。感受虛邪則留滯於筋骨之間。寒氣多則筋攣骨痛,熱氣多則骨消筋緩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。