普濟方·針灸

卷四百九

九針論

卷四百九/針灸門1
原文
黃帝曰。余聞九針於夫子。眾多不可勝數。余推而論之。以為一紀。余試誦之。子聽其理。非則語余。請受其道。令可久傳後世無患。得其人乃傳。非其人勿言。岐伯稽首再拜曰。請聽聖王之道。帝曰。用針之理。必知血氣之所在。左右上下。陰陽表裡。血氣多少。行之逆順。出入之會。誅伐有過。雪汙解結。知補虛瀉實。上下之氣。門通於四海。審其所在。寒熱淋露。以輸異處。審於調氣。明於經隧。左右支絡。盡知其會。寒與熱爭。能合而調之。虛與實鄰。決而通之。左右不調。犯而行之。明於逆順。乃可治之。陰陽不奇。故知起時。審於本末。察其寒熱。知邪所在。萬刺不殆。知用九針。刺道畢矣。凡刺之要。針最妙。九針之為。各有所宜。長短大小。各有所施。不得其用。病弗能移。疾淺針深。內傷良肉。皮膚為癰。病深氣不瀉。反為大膿。病小針大。瀉氣太甚。必為後害。病大針小。大氣不瀉。後亦為敗。九針之宜者。一曰鑱針。法天。大其頭而銳其末。令無得深入。而陽氣泄。故鑱針者。取法於布針。去末半寸。卒銳之。長一寸六分。以治熱在頭身也。經曰。病在皮膚無常處者。取以鑱針。二曰圓針。法地。謂人之所以應土者肉也。故為之治針。必筒其身而圓其末。令無得傷肉分。傷則氣得竭。故圓針者。取法於絮針。筒其身而卵其鋒。長一寸六分。主治分肉間氣。經曰。病在分肉間取以員針。三曰鍉針。法人。謂人所以生成者。血脈也。為之治針。必大其身而圓其未。令可以接脈勿陷。以致其氣。令邪氣獨出。故鍉針者。取法於黍粟之銳。長三寸半。主按脈取氣。令邪出。經曰。病在血氣少當補之者。取以鍉針。四曰鋒針。法時。謂四時八風之客於經絡之中。為痼疾者也。為之治針。必筒其身而銳其末。令可以瀉熱出血。而痼病竭故鋒針者。取法於絮針。筒其身鋒其末。長一寸六分。主癰熱出血。經曰。病在經絡為痼證者。取以鋒針。五曰鈹針。法音。謂冬夏之分。分於子午。陰與陽別。寒與熱爭。兩氣相搏。合為癰膿者也。審此數者。然後用刺。庶乎適當。無或失矣。
白話
黃帝說:我從先生那裡聽聞九針之說,內容眾多無法計數。我推究並論述它,將它歸納成一個綱紀。我試著誦讀它,你聽其中的道理,若有錯誤就告訴我。請讓我接受這些道理,使它能長久流傳後世而沒有禍患。遇到合適的人才傳授,不是合適的人就不要說。岐伯叩頭拜了兩拜說:請讓我聆聽聖王之道。黃帝說:用針的道理,必須知道血氣所在的部位,左右上下,陰陽表裡,血氣的多少,運行的逆順,出入的會合。要討伐有過之處,清除污穢,解除結聚。要知道補虛瀉實,上下之氣,門戶通達於四海。審察其所在,寒熱淋露,因輸穴位置不同。要審慎於調氣,明瞭經隧,左右支絡,完全知道它們的會合。寒與熱相互爭鬥,能綜合而調和它。虛與實相近,要決斷而疏通它。左右不協調,要逆著病勢而行針。明瞭逆順,才可以治療。陰陽沒有偏差,所以知道疾病發作之時。審察本末,觀察寒熱,知道邪氣所在,即使刺萬次也不會有危險。知道運用九針,刺法的道理就完備了。凡是刺法的要點,針是最精妙的。九針的運用,各自有其適宜之處。長短大小,各有其施用之處。不能正確運用,疾病就不能去除。病淺而針深,會內傷好的肌肉,皮膚生癰。病深而氣不能瀉,反而會形成大膿。病小用大針,瀉氣太過,必定留下後患。病大用小針,邪氣不能瀉,之後也會失敗。九針的適宜用法:第一種叫鑱針,效法天。它的頭大而末端尖銳,使針不能深入,而陽氣得以泄出。所以鑱針是仿照布針製作,離末端半寸處突然變尖,長一寸六分,用來治療頭身部的熱證。經書說:病在皮膚沒有固定位置的,用鑱針刺治。第二種叫圓針,效法地。所謂人體對應土的是肌肉。所以製作這種治療用的針,必須使針身圓筒狀而末端圓滑,使針不損傷肌肉分理,損傷則正氣會耗竭。所以圓針是仿照絮針製作,針身圓筒狀而針尖如卵形,長一寸六分,主治分肉之間的氣滯。經書說:病在分肉之間的,用圓針刺治。第三種叫鍉針,效法人。所謂人體生成的基礎是血脈。製作這種治療用的針,必須使針身粗大而末端圓鈍,使針可以按壓在血脈上而不陷入,以引導正氣,使邪氣單獨排出。所以鍉針是仿照黍粟的尖銳形狀製作,長三寸半,主治按壓脈搏以引導氣,使邪氣外出。經書說:病在血氣少而應當用補法的,用鍉針刺治。第四種叫鋒針,效法四時。所謂四時八風之邪侵入經絡中,形成頑固疾病。製作這種治療用的針,必須使針身圓筒狀而末端尖銳,使針可以瀉熱出血,而頑固疾病得以消除。所以鋒針是仿照絮針製作,針身圓筒狀而末端尖銳,長一寸六分,主治癰腫熱病出血。經書說:病在經絡而成為頑固證候的,用鋒針刺治。第五種叫鈹針,效法五音。所謂冬夏的分界,在於子午之時,陰與陽分離,寒與熱相爭,兩氣相互搏結,聚合形成癰膿。審察這幾種情況,然後再用針刺,或許能恰當,不會有失誤了。