虺後方

糞後出血

糞後出血

糞後出血5
原文
青魚膽草七根,洗淨,用酒半鍾,水半鍾,煎熟後,下砂糖一匙入內,溫服即愈。腸風下血
白話
取青魚膽草七根,洗淨後,用半杯酒和半杯水煎煮,煮熟後加入一匙砂糖,溫服即可痊癒。此方用於治療腸風下血。
原文
烏梅(一個) 艾葉(五錢用東流水煎空心服(又冬瓜皮陰乾為未每服二錢空心酒送下脾泄響糖(四雨) 蓮肉(四雨) 鍋杷皮(八兩(
白話
烏梅一個,艾葉五錢,用向東流的河水煎煮,空腹服用。另有一方:冬瓜皮陰乾後磨成粉末,每次服用二錢,空腹用酒送下,可治脾泄。響糖四兩,蓮肉四兩,鍋杷皮八兩。
原文
三味共為末,滾白水調一杯,每日三服,一二日即止。水泄方
白話
將以上三味藥共同磨成粉末,用滾燙的白開水調和一杯,每日服用三次,一兩天內即可止瀉。此為治療水泄的藥方。
原文
燒過石膏(一兩) 枯礬(六錢) 為末米糊為丸如錄豆大淡米湯睡時服四五十丸如肚腹痛加飛鹽少許又方
白話
煅燒過的石膏一兩,枯礬六錢,磨成粉末,用米糊製成如綠豆大小的藥丸。睡前用清淡的米湯送服四五十丸。如果肚子疼痛,可加入少許飛鹽。另有其他藥方。
原文
黃丹不拘多少膠棗槌為丸胡豆大每一九用針穿燈上燒過為末薑湯送下即安(名燒針丸)
白話
取黃丹不拘數量,與膠棗一起搗碎,製成如蠶豆大小的藥丸。每次取一丸,用針穿起,在燈火上燒過,然後磨成粉末,用薑湯送服,即可安穩。此方名為「燒針丸」。