靈驗良方彙編

產後大便久不通

產後大便久不通

產後大便久不通5
原文
產後大便日久不通,用芝麻一升研末,和米二合,煮粥食之,腸潤即通。
白話
產後大便很久不通,用芝麻一升研磨成粉末,與米二合混合,煮成粥食用,腸道滋潤就會通暢。
原文
麻仁丸 產後去血過多,津液枯竭,不能傳送,大便秘結,宜多服生化湯,加麻仁丸以潤之。麻仁 人參 枳殼 杏仁研末,蜜丸,米飲下。
白話
麻仁丸:產後失血過多,津液枯竭,無法傳送,大便祕結,應該多服用生化湯,加上麻仁丸來滋潤。麻仁、人參、枳殼、杏仁研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,用米湯送服。
原文
丹溪云:產後不可汗下,叔和以仲景治傷寒法,用承氣、小柴胡等方,欲退產後之熱,恐非至到可法之語。
白話
丹溪說:產後不可以發汗或攻下,叔和引用張仲景治療傷寒的方法,使用承氣湯、小柴胡湯等方劑,想要退除產後的發熱,恐怕不是最恰當且可效法的說法。
原文
《婦人良方》云:產後大便秘,若計其日期,飲食數多,即用藥通之,禍在反掌,必待腹滿覺脹,欲去不能者,乃結在直腸,宜用豬膽汁潤之。
白話
《婦人良方》說:產後大便祕結,如果計算天數,飲食量又很多,就立刻用藥通便,禍害就在反掌之間。必須等到腹部脹滿,想排便卻排不出來,才是糞便結在直腸,應該用豬膽汁來潤滑。
原文
若日期雖久,飲食如常,腹中如故,亦只用補劑而已;若服苦寒以疏通之,反傷中氣,通而不止,或成痞滿,誤矣。
白話
如果天數雖久,但飲食如常,腹部沒有不適,也只使用補劑罷了;如果服用苦寒的藥物來疏通,反而會損傷中氣,造成腹瀉不止,或者形成痞滿,就錯了。