原文
凡魚骨鯁,食橄欖即下。如無鮮者,用橄欖核磨水飲之(橄欖木作舟揖,魚觸著即死,物之相畏,有如此者)。又:貓涎亦能下魚骨鯁。
凡是魚骨卡在喉嚨,吃橄欖就能下去。如果沒有新鮮的,用橄欖核磨水喝下(橄欖木做船槳,魚碰到就會死,物性相剋,有這樣的情況)。另外:貓的唾液也能使魚骨下去。
原文
凡雞骨鯁,用野苧麻根搗爛,如龍眼大,雞湯化下。
凡是雞骨卡住,用野苧麻根搗爛,做成龍眼大小,用雞湯化開服下。
原文
諸骨鯁,用犬吊一足,取其涎,徐徐嚥下。或用硼砂,井水化下。
各種骨頭卡住,把狗吊起一隻腳,取牠的唾液,慢慢嚥下。或者用硼砂,用井水化開服下。
原文
或醋煎威靈仙嚥下,或雞冠子煎湯嚥下(凡治鯁之法,可以類推,如獺掌治魚鯁,磁石治針鯁,虎、犬肉治骨鯁,發灰治發鯁,皆各從其類也)。
或者用醋煎威靈仙嚥下,或者用雞冠子煎湯嚥下(凡是治療卡喉的方法,可以類推,如水獺掌治療魚骨卡喉,磁石治療針卡喉,虎肉、狗肉治療骨卡喉,頭髮灰治療頭髮卡喉,都是各從其類)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。