原文
凡人涎潮於心,卒然倒僕,急扶人暖室,用火炭沃醋,使醋氣衝入病人鼻中,良久自蘇。
凡是因為口水(痰濕)上湧到心臟,突然跌倒的人,要趕快把人扶到溫暖的房間,用燒紅的木炭澆上醋,讓醋的氣味衝入病人的鼻子,過一段時間自然會甦醒。
原文
或搗韭汁灌鼻中,或用皂角研末吹鼻中,得嚏即醒。
或者搗爛韭菜取汁灌入鼻孔,或者用皂角磨成粉末吹入鼻孔,如果打了噴嚏就會立即清醒。
原文
或倉卒無藥,急於人中穴及兩足大拇趾離甲二分,各灸三、五壯即活。
或者倉促間沒有藥物,趕快在人中穴以及兩腳大拇趾距離指甲約兩分的地方,各灸三到五壯,就能救活。
原文
凡人卒然昏倒、身冷無痰,此名氣厥,亦名葉氣,身溫有痰者,則名中風。俱用上法治之,令得醒轉。
凡是突然昏倒、身體冰冷且沒有痰的,這叫做氣厥,也叫做葉氣;如果身體溫暖且有痰的,就叫做中風。都用上面的方法來治療,讓患者甦醒過來。
原文
又須分別閉與脫二症明白。如牙關緊閉、兩手握固,即是閉症,可用蘇合丸、牛黃丸之類灌之;若口開手撤、眼合遺尿,汗出如珠,即是脫症,須用大劑理中湯灌之,及灸臍下一寸穴,可救十中一、二。若誤服「蘇合」等丸,必不救矣。
另外必須清楚分辨閉症和脫症兩種情況。如果牙關緊閉、兩手握拳,這就是閉症,可以用蘇合丸、牛黃丸之類的藥物灌服;如果嘴巴張開、手鬆開、眼睛閉合、小便失禁、汗出如珠,這就是脫症,必須用大劑量的理中湯灌服,並灸肚臍下一寸的穴位,這樣或許能救活十人中的一兩個。如果誤服了蘇合丸等藥物,就一定救不了了。
原文
賈似道《悅生隨鈔》云:凡中風者,用荊芥穗三錢為末,以酒調下立愈。
賈似道在《悅生隨鈔》中說:凡是中風的患者,用荊芥穗三錢磨成粉末,用酒調服,立刻就會痊癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。