原文
黑醜(取頭未用,四兩) 芫花(醋炒,五錢) 甘遂(五錢) 大戟(五錢) 澤瀉(五錢)。
黑丑(取頭部未用過,四兩)、芫花(醋炒,五錢)、甘遂(五錢)、大戟(五錢)、澤瀉(五錢)。
原文
共五味,研為細末,每服二錢。第一次取黃水,蔥湯下。第二次取白水,陳皮湯下。第三次取四肢水,鯽魚湯下。四次取五臟水,胡椒湯下。五次取六腑水,綠豆湯下。六次取小腸水,砂仁湯下。七次取遍身水,枳殼湯下。服過七次後,再服七次,俱用白滾湯下。臨臥時,又要服五皮散。
這五味藥研成細末,每次服用二錢。第一次若出黃水,用蔥湯送服。第二次若出白水,用陳皮湯送服。第三次若四肢出水,用鯽魚湯送服。第四次若五臟出水,用胡椒湯送服。第五次若六腑出水,用綠豆湯送服。第六次若小腸出水,用砂仁湯送服。第七次若遍身出水,用枳殼湯送服。服完七次之後,再服用七次,都用白開水送服。睡前時,還要服用五皮散。
原文
五皮散方 茯苓皮、地骨皮、陳皮、大腹皮(洗淨)青皮、檳榔、澤瀉、薑黃、豬苓,等分為細末。每服二錢,臨臥,白滾湯調下。
五皮散方:茯苓皮、地骨皮、陳皮、大腹皮(洗淨)、青皮、檳榔、澤瀉、薑黃、豬苓,各等分研成細末。每次服用二錢,睡前,用白開水調服。
謹慎地說:此方藥性峻猛攻伐,因而應當審慎考量人的虛實來使用。
原文
然沉痼之疾,實有尋常五道藥全然不動者,亦不得不用此方。書所謂若藥不瞑眩,厥疾不疹也。
然而對於頑固沈重的疾病,確實有使用尋常五苓散之類的藥完全無效的情形,這種情況也不得不用此方。古書所說的「若藥不瞑眩,厥疾不瘳」,就是這個道理。
原文
病除後,以補藥調理,並起居加意謹慎,當不復發。又方 治氣、血、水三樣蠱脹。
病除之後,用補藥調理,並在日常起居上特別謹慎小心,應當不會復發。又方:治療氣、血、水三種蠱脹。
原文
用老大蟾一隻,入磁缸內餓一日,吐盡口內白沫,剖開。以去殼砂仁研碎,裝滿蟾腹,用苧線縫口。
取一隻老大的蟾蜍,放入磁缸內飢餓一天,吐盡口中的白沫後剖開。將去殼的砂仁研碎,裝滿蟾蜍的腹腔,用苧麻線縫合傷口。
原文
將泥做碗大泥壇一個,放蟾於壇中,更加泥封壇口。用炭火架於壇之周圍,燒至壇通紅為度。取出研末,每服三錢。飲酒者酒服,不飲酒者滾水服。
用泥做一個碗大小的泥壇,把蟾蜍放在壇中,再用泥封住壇口。在壇的周圍架起炭火,燒到泥壇完全通紅為止。取出後研成細末,每次服用三錢。能喝酒的人用酒送服,不能喝酒的人用開水送服。
原文
服至三、四日,則水蠱下水,血蠱下血,氣蠱放屁,而病愈矣。
服用三到四天後,水蠱就會排水,血蠱就會下血,氣蠱就會放屁,病就痊愈了。
原文
又方 蟑螂一個焙乾,蘿蔔了一撮,炒為末,好酒吞,十日全愈。
又方:將一個蟑螂烘乾,蘿蔔籽一撮,炒後研成細末,用好酒送服,十天即可完全痊愈。
原文
又方 螻蛄焙乾為末。用上半節能消上身之水,用下半節能消下身之水,甚效。
又方:將螻蛄烘乾研成細末。使用上半段能消除上身的水腫,使用下半段能消除下身的水腫,效果很好。
原文
治皿臌方 絞漆綿子,燒灰存性,每服止可用三分,好酒調服,自愈。
治血臌方:將漆綿子絞碎,燒成灰並保持其藥性,每次服用只可用三分,用好酒調勻服用,自然痊愈。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。