靈驗良方彙編

治臌脹

治臌脹

治臌脹9
原文
推車丸 治臌脹、單腹脹、水腫、氣腫。上沉香 廣木香 胡椒(炒) 巴霜(去油淨,各一錢)
白話
推車丸,治療臌脹、單腹脹、水腫、氣腫。上等沉香、廣木香、胡椒(炒過)、巴豆霜(去除油脂至淨,各一錢)。
原文
共為極細末,黑棗肉為丸,梧子大。每服三四十丸。第一次消上部,蔥白湯下。第二次消中部,陳皮湯下。第三次消下部,牛膝湯下。
白話
將所有藥材共同研成極細的粉末,用黑棗肉製作成藥丸,大小如梧桐子。每次服用三四十丸。第一次服用以消除上部,用蔥白湯送服。第二次服用以消除中部,用陳皮湯送服。第三次服用以消除下部,用牛膝湯送服。
原文
待得行三、五次大恭,不補止(原本云:不補止。然竊意餓至正久,則自須進粥飯矣)。
白話
等到大便通暢三、五次後,不需再補服即停止(原文說:不補停止。但我私下認為,如果飢餓時間過久,自然就需要進食粥飯了)。
原文
治腹脹危急神效方 巴豆(四兩,以紙壓去油) 正水銀粉(二錢) 生硫黃(二錢)
白話
治療腹脹危急的神效方:巴豆(四兩,用紙壓榨去除油脂)、正水銀粉(二錢)、生硫黃(二錢)。
原文
共為細末,研成餅。先以新綿一片鋪臍上,次以藥餅敷在臍上,外用絹縛定。半日後,自然瀉出黃水。瀉三、五次後,除去藥,以溫粥補之。久患者,隔日再治,其脹即消。
白話
將所有藥材共同研成細末,再研磨成餅狀。先取一片新棉花鋪在肚臍上,然後將藥餅敷在肚臍上,外面用絹布綁住固定。半日後,自然會瀉出黃色的水液。瀉三、五次後,除去藥物,用溫熱的粥來補養身體。患病時間長的,隔一天再治療一次,腹脹就會消除。
原文
又治水腫方 以甘遂為細末,厚敷腫處,內服濃煎甘草湯,其腫立消。二物相反,正取其相反,以立功也。
白話
另一個治療水腫的方子:將甘遂研成細末,厚厚地敷在腫脹處,同時內服濃煎的甘草湯,水腫立刻就會消除。這兩種藥物藥性相反,正是利用它們相反的特性來發揮療效。
原文
又方 用大戟、芫花、甘遂、海藻各四兩為細末,用好醋調面和藥攤於綿上,貼腫處,仍以軟綿裹住。口中含甘草,嚼汁嚥下,甚效。
白話
另一個方子:用大戟、芫花、甘遂、海藻各四兩,研成細末,用上好的醋調和麵粉,再與藥粉混合,攤在棉花上,貼在腫脹處,仍用柔軟的棉花包裹住。口中含著甘草,嚼出汁液嚥下,效果很好。
原文
謹按:治臌脹方,多用消伐峻利之藥。竅意內服者,須量老少、虛實,斟酌用之。
白話
謹慎按語:治療臌脹的方子,多使用消導攻伐、藥性峻猛的藥物。我私下認為,內服的藥物,必須根據病人的年齡長幼、體質虛實,仔細斟酌後使用。
原文
此二方與前巴豆方俱是外敷,則必有益無損,人人可用。但宜及早用之,遲則病深,恐已無及。
白話
這兩個方子和前面的巴豆方都是外敷的,必定有益無損,每個人都可以使用。但是應該及早使用,如果延遲治療,病邪深入,恐怕就來不及了。