靈驗良方彙編

治霍亂

治霍亂

治霍亂22
原文
上吐下瀉,反復不寧,而揮霍撩亂,故曰霍亂。訶子散 治老幼霍亂,一服即效。
白話
上吐下瀉,反覆不停,因為症狀劇烈迅速,所以稱為霍亂。訶子散可治療老人和幼童的霍亂,服用一次就見效。
原文
訶子(炮,去核) 厚朴(薑製) 乾薑(炒) 神麯(炒)
白話
訶子(炮製後去核)厚朴(用生薑炮製)乾薑(炒過)神麯(炒過)
原文
良薑(炒) 麥芽(炒) 茯苓 陳皮 草豆蔻 炙甘草
白話
良薑(炒過)麥芽(炒過)茯苓 陳皮 草豆蔻 炙甘草
原文
等分為末,每服二錢,用白滾湯入鹽少許服之。
白話
等分研成細末,每次服用二錢,用開水加少許鹽服用。
原文
冷香湯 治夏秋水濕。恣食生冷,陰陽相干,遂成霍亂,臍腹刺痛,脅肋脹滿。或感瘴虛熱,胸膈不利。或嘔或瀉井宣。
白話
冷香湯治療夏秋季節感受水濕。任意食用生冷食物,陰陽相擾,於是形成霍亂,臍腹刺痛,脅肋脹滿。或者感受瘴氣虛熱,胸膈不舒,或者嘔吐或者腹瀉都適宜服用。
原文
良薑 白檀香 草豆蔻(麵裹煨) 附子(制) 炙甘草(各一錢) 丁香(七粒)
白話
良薑 白檀香 草豆蔻(用麵粉包裹煨製)附子(炮製過)炙甘草(各一錢)丁香(七粒)
原文
水一盅半,煎七分。用井水浸冷,於嘔吐時服之效。
白話
用水一碗半,煎煮至剩下七分。用井水浸冷,在患者嘔吐時服用效果顯著。
原文
木瓜湯 治吐瀉不已,轉筋擾亂。所謂轉筋者,足腹之筋拘攣急痛,甚至牽縮陰丸,痛迫小腹。
白話
木瓜湯治療嘔吐腹瀉不止,抽筋攣縮不安。所謂轉筋,是指足部和小腹的筋脈痙攣緊急疼痛,嚴重時甚至牵引收縮陰囊,疼痛逼迫小腹。
原文
必於大吐大瀉之後乃有此症,氣血俱傷之候也。
白話
必定是在大吐大瀉之後才會出現這個症狀,這是氣血都受損傷的表現。
原文
木瓜(五錢) 茴香(微炒,一錢三分) 吳茱萸(二錢半) 炙甘草(一錢)
白話
木瓜(五錢)茴香(稍微炒過,一錢三分)吳茱萸(二錢半)炙甘草(一錢)
原文
加姜五片,紫蘇十葉,空腹煎服。痛甚者可加肉桂、厚朴。
白話
加入生薑五片,紫蘇十葉,空腹時煎煮服用。疼痛劇烈的人可以加入肉桂、厚朴。
原文
又治轉筋法 男子以手挽其陰,女子以手揪兩乳。此《千金》法也。
白話
另外治療轉筋的方法:男子用手拉扯陰囊,女子用手揪拉兩側乳房。這是《千金要方》的方法。
原文
霍亂簡易三方 (治霍亂瀉利不止,轉筋入腹欲死者)
白話
治療霍亂的三個簡便方法(用於治療霍亂腹瀉不止,轉筋蔓延到腹部、危及生命的患者)
原文
一方 用生薑三兩搗爛,入酒一升,煮三、四沸,頓服。一方 用胡椒四十粒略研,以飲湯吞之。一方 以艾一把,水三碗,煎一碗,頓服。
白話
第一個方子:用生薑三兩搗爛,加入酒一升,煮沸三四次,一次服完。第二個方子:用胡椒四十粒稍微研磨,用開水沖服。第三個方子:用艾草一把,水三碗,煎煮至一碗,一次服完。
原文
治乾霍亂張景岳曰:上欲吐而不能出,下欲瀉而不能行,胸腹絞痛、脹急悶亂、嘔惡不止者,謂之乾霍亂,最為危候。此必內有飲食停沮,外有寒邪閉遏。蓋邪淺者易於行動,故即見吐利。邪深者陰陽格拒,氣道不通,故為此證。若不速治,或致暴死。
白話
治療乾霍亂,張景岳說:上面想吐卻吐不出來,下面想瀉卻瀉不出去,胸腹絞痛、脹滿急迫悶亂、嘔吐噁心不止的,稱為乾霍亂,是最危險的症候。這必定是內部有飲食停滯堵塞,外部有寒邪閉塞阻遏所造成。病邪輕淺的容易運動,所以立刻就出現吐瀉。病邪深重的陰陽相互排斥,氣道不通,所以才形成這個證候。如果不趕快治療,或許會導致突然死亡。
原文
宜先用鹽湯探而吐之,以去其滯隔,通其清氣。
白話
應當先用鹽湯探吐,來去除滯留隔阻,疏通清氣。
原文
但使清氣得升,然後濁氣得降,從瀉而出,斯不致害。藥宜排氣飲加減主之,或神香散亦可酌用。排氣飲 治氣逆食滯、脹痛等症。
白話
只要讓清氣上升,然後濁氣就能下降,從腹瀉排出,這樣就不會造成危害。藥物適宜用排氣飲加減來主治,或者神香散也可以斟酌使用。排氣飲治療氣逆、食積、脹痛等症。
原文
陳皮(一錢五分) 木香(七分) 藿香(一錢五分) 香附(炒,二錢) 枳殼(一錢) 澤瀉(二錢) 烏藥(一錢五分) 厚朴(一錢)
白話
陳皮(一錢五分)木香(七分)藿香(一錢五分)香附(炒過,二錢)枳殼(一錢)澤瀉(二錢)烏藥(一錢五分)厚朴(一錢)
原文
水二盅,煎七分,熱服。如食滯者,加山楂、炒麥芽各二錢。如寒滯者,加乾薑、吳茱萸、肉桂等。如氣逆之甚者,加白芥子、檳榔、沉香等。如嘔而兼痛者,加半夏、丁香等。如痛在小腹者,加小茴香。
白話
用水二碗,煎煮至剩下七分,趁熱服用。如果有食積的,加入山楂、炒麥芽各二錢。如果是寒凝積滯的,加入乾薑、吳茱萸、肉桂等。如果氣逆嚴重的,加入白芥子、檳榔、沉香等。如果嘔吐兼有疼痛的,加入半夏、丁香等。如果疼痛在小腹的,加入小茴香。
原文
神香散 治胸脅、胃脘逆氣難解,疼痛嘔噦,脹滿,痰飲膈噎。諸藥不效者,惟此最妙。丁香 白豆蔻(或砂仁亦可)
白話
神香散治療胸脅、胃脘部逆氣難以緩解,疼痛嘔吐,脹滿,痰飲引起的噎膈。各類藥物都沒有效果的,只有這個方子最為巧妙。丁香 白豆蔻(或者用砂仁也可以)
原文
等分為末,清湯調下六、七分,日數服不拘。寒甚者,薑湯送下。乾霍亂簡易方 用薤葉煎一碗,服三次立愈。
白話
等分研成細末,用清湯調服六、七分,每日服用幾次不拘限。寒氣重的,用生薑湯送服。治療乾霍亂的簡便方子:用薤葉煎煮一碗,服用三次立刻康復。
原文
又方 用鹽一兩、生薑五錢搗同炒,令色變,水一碗煎,熱服。
白話
另一個方子:用鹽一兩、生薑五錢搗碎一起炒,讓顏色改變,用水一碗煎煮,趁熱服用。