原文
上吐下瀉,反復不寧,而揮霍撩亂,故曰霍亂。訶子散 治老幼霍亂,一服即效。
上吐下瀉,反覆不停,因為症狀劇烈迅速,所以稱為霍亂。訶子散可治療老人和幼童的霍亂,服用一次就見效。
原文
訶子(炮,去核) 厚朴(薑製) 乾薑(炒) 神麯(炒)
訶子(炮製後去核)厚朴(用生薑炮製)乾薑(炒過)神麯(炒過)
原文
良薑(炒) 麥芽(炒) 茯苓 陳皮 草豆蔻 炙甘草
良薑(炒過)麥芽(炒過)茯苓 陳皮 草豆蔻 炙甘草
原文
冷香湯 治夏秋水濕。恣食生冷,陰陽相干,遂成霍亂,臍腹刺痛,脅肋脹滿。或感瘴虛熱,胸膈不利。或嘔或瀉井宣。
冷香湯治療夏秋季節感受水濕。任意食用生冷食物,陰陽相擾,於是形成霍亂,臍腹刺痛,脅肋脹滿。或者感受瘴氣虛熱,胸膈不舒,或者嘔吐或者腹瀉都適宜服用。
原文
良薑 白檀香 草豆蔻(麵裹煨) 附子(制) 炙甘草(各一錢) 丁香(七粒)
良薑 白檀香 草豆蔻(用麵粉包裹煨製)附子(炮製過)炙甘草(各一錢)丁香(七粒)
原文
水一盅半,煎七分。用井水浸冷,於嘔吐時服之效。
用水一碗半,煎煮至剩下七分。用井水浸冷,在患者嘔吐時服用效果顯著。
原文
木瓜湯 治吐瀉不已,轉筋擾亂。所謂轉筋者,足腹之筋拘攣急痛,甚至牽縮陰丸,痛迫小腹。
木瓜湯治療嘔吐腹瀉不止,抽筋攣縮不安。所謂轉筋,是指足部和小腹的筋脈痙攣緊急疼痛,嚴重時甚至牵引收縮陰囊,疼痛逼迫小腹。
必定是在大吐大瀉之後才會出現這個症狀,這是氣血都受損傷的表現。
原文
木瓜(五錢) 茴香(微炒,一錢三分) 吳茱萸(二錢半) 炙甘草(一錢)
木瓜(五錢)茴香(稍微炒過,一錢三分)吳茱萸(二錢半)炙甘草(一錢)
原文
加姜五片,紫蘇十葉,空腹煎服。痛甚者可加肉桂、厚朴。
加入生薑五片,紫蘇十葉,空腹時煎煮服用。疼痛劇烈的人可以加入肉桂、厚朴。
原文
又治轉筋法 男子以手挽其陰,女子以手揪兩乳。此《千金》法也。
另外治療轉筋的方法:男子用手拉扯陰囊,女子用手揪拉兩側乳房。這是《千金要方》的方法。
原文
霍亂簡易三方 (治霍亂瀉利不止,轉筋入腹欲死者)
治療霍亂的三個簡便方法(用於治療霍亂腹瀉不止,轉筋蔓延到腹部、危及生命的患者)
原文
一方 用生薑三兩搗爛,入酒一升,煮三、四沸,頓服。一方 用胡椒四十粒略研,以飲湯吞之。一方 以艾一把,水三碗,煎一碗,頓服。
第一個方子:用生薑三兩搗爛,加入酒一升,煮沸三四次,一次服完。第二個方子:用胡椒四十粒稍微研磨,用開水沖服。第三個方子:用艾草一把,水三碗,煎煮至一碗,一次服完。
原文
治乾霍亂張景岳曰:上欲吐而不能出,下欲瀉而不能行,胸腹絞痛、脹急悶亂、嘔惡不止者,謂之乾霍亂,最為危候。此必內有飲食停沮,外有寒邪閉遏。蓋邪淺者易於行動,故即見吐利。邪深者陰陽格拒,氣道不通,故為此證。若不速治,或致暴死。
治療乾霍亂,張景岳說:上面想吐卻吐不出來,下面想瀉卻瀉不出去,胸腹絞痛、脹滿急迫悶亂、嘔吐噁心不止的,稱為乾霍亂,是最危險的症候。這必定是內部有飲食停滯堵塞,外部有寒邪閉塞阻遏所造成。病邪輕淺的容易運動,所以立刻就出現吐瀉。病邪深重的陰陽相互排斥,氣道不通,所以才形成這個證候。如果不趕快治療,或許會導致突然死亡。
原文
但使清氣得升,然後濁氣得降,從瀉而出,斯不致害。藥宜排氣飲加減主之,或神香散亦可酌用。排氣飲 治氣逆食滯、脹痛等症。
只要讓清氣上升,然後濁氣就能下降,從腹瀉排出,這樣就不會造成危害。藥物適宜用排氣飲加減來主治,或者神香散也可以斟酌使用。排氣飲治療氣逆、食積、脹痛等症。
原文
陳皮(一錢五分) 木香(七分) 藿香(一錢五分) 香附(炒,二錢) 枳殼(一錢) 澤瀉(二錢) 烏藥(一錢五分) 厚朴(一錢)
陳皮(一錢五分)木香(七分)藿香(一錢五分)香附(炒過,二錢)枳殼(一錢)澤瀉(二錢)烏藥(一錢五分)厚朴(一錢)
原文
水二盅,煎七分,熱服。如食滯者,加山楂、炒麥芽各二錢。如寒滯者,加乾薑、吳茱萸、肉桂等。如氣逆之甚者,加白芥子、檳榔、沉香等。如嘔而兼痛者,加半夏、丁香等。如痛在小腹者,加小茴香。
用水二碗,煎煮至剩下七分,趁熱服用。如果有食積的,加入山楂、炒麥芽各二錢。如果是寒凝積滯的,加入乾薑、吳茱萸、肉桂等。如果氣逆嚴重的,加入白芥子、檳榔、沉香等。如果嘔吐兼有疼痛的,加入半夏、丁香等。如果疼痛在小腹的,加入小茴香。
原文
神香散 治胸脅、胃脘逆氣難解,疼痛嘔噦,脹滿,痰飲膈噎。諸藥不效者,惟此最妙。丁香 白豆蔻(或砂仁亦可)
神香散治療胸脅、胃脘部逆氣難以緩解,疼痛嘔吐,脹滿,痰飲引起的噎膈。各類藥物都沒有效果的,只有這個方子最為巧妙。丁香 白豆蔻(或者用砂仁也可以)
原文
等分為末,清湯調下六、七分,日數服不拘。寒甚者,薑湯送下。乾霍亂簡易方 用薤葉煎一碗,服三次立愈。
等分研成細末,用清湯調服六、七分,每日服用幾次不拘限。寒氣重的,用生薑湯送服。治療乾霍亂的簡便方子:用薤葉煎煮一碗,服用三次立刻康復。
原文
又方 用鹽一兩、生薑五錢搗同炒,令色變,水一碗煎,熱服。
另一個方子:用鹽一兩、生薑五錢搗碎一起炒,讓顏色改變,用水一碗煎煮,趁熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。