靈驗良方彙編

序言

序言

序言14
原文
先儒有云:一命之士,心存仁愛,於人必有所濟。余服膺斯言,每思勉行一二。
白話
前代儒者說:一個小小的官員,只要心存仁愛,對別人必定有所幫助。我信奉這句話,常常想著要努力實踐一些。
原文
無奈德薄才疏,命運微蹇,荏苒一生,惟與青氈相終始。求其實能有濟於人者,曾幾何也?每誦先儒之言,輒以自愧。
白話
無奈我德行淺薄才能疏漏,命運艱難坎坷,虛度一生,只能與書卷相伴始終。要問實際能幫助別人的有多少呢?每當讀到前代儒者的話,就感到慚愧。
原文
近歲以來,老病日增,兩耳失聰倍甚;與世暌隔,塊處窮廬,無復一事可為矣。
白話
近年以來,年老病痛日益加重,兩耳更加聽不清了;與世隔絕,孤身獨處在簡陋的屋子裡,再也沒有什麼事可做了。
原文
夫壯盛之年,尚不能有濟於人,況茲日薄西山,又復何望?然而濟人之心終未敢忘也。
白話
在精力充沛的壯年時期,尚且不能幫助別人,更何況現在已是日落西山,又能期望什麼呢?然而幫助別人的心始終不敢忘記。
原文
去秋,家人多為二豎所厄。因思人之至苦者,莫如病;病之急需者,莫如醫。
白話
去年秋天,家人多被病痛折磨。想到人生最痛苦的事,沒有比生病更甚的;而生病最急需的,沒有比醫生更重要的。
原文
顧或窮鄉僻壤,欲延醫而限於地;或食貧處約,欲延醫而限於資。
白話
然而有的在偏遠的鄉村,想要請醫生卻受地理環境限制;有的家境貧寒,想要請醫生卻受財力限制。
原文
即不為二者所限,而或以迫不及待之病,時值暮夜,則雖有慈父孝子,亦不免立視其危而束手無措。此亦宇宙間一缺陷事也!
白話
即使不被這兩者限制,但遇到緊急的病症,又正值夜晚,即使有孝順的子女,也不免只能眼睜睜看著危急而無計可施。這也是世間一件令人遺憾的事!
原文
夫醫則誠難急致,而古今良方,其夫為與病適合者,往往而有,特患散見諸書,倉卒難檢用。是不揣鄙陋,特為搜輯成編。
白話
醫生確實難以立刻請到,而古往今來的好藥方,那些真正對症的,往往都有,只是擔心散見於各書當中,匆忙之間難以查閱使用。我不揣度自己的淺薄,特別搜尋收集編輯成書。
原文
方必求其昔人已驗,稍涉疑似者勿登,方中之藥,必求其貧家易辦,尋覓艱難者勿錄。寧慎毋濫,寧簡毋冗。
白話
藥方必定選用前人已經驗證有效的,稍微有可疑的都不要收錄;藥方中的藥物,必定選擇貧寒人家容易取得的,難以尋找的不要記錄。寧可謹慎不可濫用,寧可簡要不可冗長。
原文
以類分為四卷,而顏之曰:《靈驗良方彙編》。
白話
按照類別分為四卷,命名為《靈驗良方彙編》。
原文
庶幾有所限而不能延醫與迫於時而不及延醫者,可以開卷一覽而即得治病之方焉。
白話
希望那些受限於環境而無法請醫生、或者時間緊迫來不及請醫生的人,能夠翻開書本一看就能找到治病的方子。
原文
雖未知其與人果有濟與否,而衰朽無能之人,聊以此寓濟人之心於萬一,或亦先儒所不鄙也。
白話
雖然不知道這書對別人究竟有沒有幫助,但是像我這樣衰老無用的人,姑且用這個來寄托幫助別人的一點心意,或許也不會被前代儒者看不起吧。
原文
余姻友沈子銘三,素以仁愛為志,曾採《神驗靈方》一冊,見聞所及無不備載。茲編之成,實藉為藍本,所神良多。
白話
我的姻親朋友沈子銘三,一向以仁愛為心志,曾經收集《神驗靈方》一書,所見所聞無不詳細記載。這本編書的完成,確實借鑒了它作為藍本,受益良多。
原文
余甥戴綸宣,外孫沈子周、吳聖謨皆與余有同心,今於是編校訂精詳,不遺餘力,襄余匪淺,是皆不可以不志,因並及之。皇清雍正七年己酉菊月山陰田間來是庵自序
白話
我的外甥戴綸宣、外孫沈子周、吳聖謨都和我有同樣的心意,如今對這本編書在校對訂正方面非常精細詳盡,不遺餘力地幫助我,對我幫助很大,這些都不可不記錄,因此一併寫在這裡。清朝雍正七年己酉年九月,山陰田間來是庵自序