原文
各種蟲咬。生芝麻。嚼,敷。又方:靛青葉。搗汁,敷。花亦可。又方:南星末。醋和,塗。蟻鱉。梳垢。封。蜂螫。嚼青蒿、頭垢。封。又方:石上青苔。擦患處。又方:芋梗。擦。蜈蚣咬。菖蒲或桑皮。擦。又方:嚼胡椒。封。
各種蟲咬:用生芝麻嚼爛敷上。另一方:用靛青葉搗汁敷,花也可以用。又一方:用南星末加醋調和塗抹。螞蟻咬傷:用梳下的垢封住。蜂螫傷:嚼青蒿和頭垢封住。另一方:用石上的青苔擦患處。又一方:用芋梗擦。蜈蚣咬傷:用菖蒲或桑皮擦。又一方:嚼胡椒封住。
原文
又方:舊毛竹筋。將圓頭寸許燒焦,取下研末,敷。
另一方:用舊毛竹筋,將尖端約一寸燒焦,取下研成粉末敷上。
原文
又方:雄雞冠血,或蚯蚓糞,或頭垢。皆可搽。又方:蜒蚰。搗,塗。又方:桑葉。搗爛,和醋,敷。又方:竹瀝或薄荷汁。塗。
另一方:用雄雞冠血,或蚯蚓糞,或頭垢,都可以塗擦。又一方:用蜒蚰搗爛塗上。又一方:用桑葉搗爛,加醋敷。又一方:用竹瀝或薄荷汁塗抹。
原文
壁鏡,即壁蟢,咬人致死。檳榔。燒灰。先以醋淋洗,以醋調貼。又方:醋磨大黃或雄黃。塗。
壁鏡,就是壁蟢,咬人會致死。用檳榔燒成灰,先用醋淋洗傷口,再用醋調和敷貼。又一方:用醋磨大黃或雄黃塗抹。
原文
又方:桑柴灰。水煎三四滾,濾汁。調白礬敷。或單用礬末。蜘蛛咬。雄黃。研。擦。又方:靛青葉或花。搗汁,敷。
另一方:用桑柴灰,水煎三四沸,過濾取汁,調白礬敷上。或單用礬末。蜘蛛咬傷:用雄黃研末擦。又一方:用靛青葉或花搗汁敷。
原文
蜘蛛咬瘡。蔥一枚。去頭,入蚯蚓其內,勿令泄氣,頻搖即化為水。以點之,效。壁虎咬。青苔。塗。又方:礬末。敷。
蜘蛛咬瘡:用蔥一枚,去掉蔥頭,把蚯蚓放入蔥管內,不要漏氣,頻頻搖晃就會化為水,用來點在瘡上,有效。壁虎咬傷:用青苔塗。又一方:用礬末敷。
原文
蠍有雌雄。雄者,螯痛在一處,井泥敷。雌者,痛牽諸處,瓦□上泥敷。無雨時以水從屋淋下泥用。
蠍子有雌雄之分。雄蠍螫傷疼痛只在一處,用井泥敷。雌蠍螫傷疼痛牽連各處,用瓦片上的泥敷。沒有下雨時,用水從屋頂淋下取泥用。
原文
又方:冷水漬,即不痛,水微暖,復痛,易新水。又方:以木碗合螫痛,驗。蠍螫。麻油。塗。又方:白砂糖。按揉。又方:芋頭或荷梗。擦。蠍蠆螫人。半夏末。水調塗,立止。又方:蟹殼。燒,研末。蜜調塗。
另一方:用冷水浸泡,馬上就不痛,水稍微暖了,又會痛,要換新水。又一方:用木碗蓋住螫痛處,有效。蠍子螫傷:用麻油塗。又一方:用白砂糖按揉。又一方:用芋頭或荷梗擦。蠍子和蜂螫人:用半夏末加水調塗,立刻止癢。又一方:蟹殼燒後研末,用蜜調塗。
原文
蠼螋二須多足,狀如小蜈蚣,色青黑,長足,隱於壁間,以尿射人影,遍身生瘡如疿,出黃水,作寒熱,甚於湯火,統身匝即死。烏雞翎。燒灰。雞子清調,塗。小兒蠼螋咬。速搗蒺藜葉或子。敷。又方:燕窩中土。豬脂和敷,干即易。
蠼螋兩根觸鬚很多腳,形狀像小蜈蚣,青黑色,腳長,隱藏在牆壁間,用尿射人的影子,全身會生瘡像痱子,流黃水,發冷發熱,比燙傷還嚴重,繞身一圈就會死。用烏雞的翎毛燒灰,用雞蛋白調勻塗。小兒被蠼螋咬:速速搗蒺藜葉或子敷上。又一方:燕窩裡的土,用豬油調和敷,乾了就換。
原文
蚯蚓咬人,其毒如大風,眉須皆落。石灰水。浸,良。又方:濃煎鹽湯。浸,洗。
蚯蚓咬人,它的毒性像大風一樣,眉毛鬍鬚都會脫落。用石灰水浸泡,好。又一方:用濃煎的鹽湯浸泡、清洗。
原文
小兒陰被蚯蚓呵腫。令婦人以吹火筒吹其腫處,即消
小兒陰部被蚯蚓叮咬腫起來。讓女子用吹火筒吹腫的地方,就會消下去。
原文
戴毛刺。甘草。煎濃湯,浸,洗,砂糖搽之。又方:菜油。塗。忌用熱湯洗。
戴毛刺:用甘草煎濃湯,浸泡、清洗,用砂糖擦。又一方:塗菜油。忌用熱水洗。
原文
狐尿刺瘡。杏仁。研爛,煮一兩沸。及熱浸之,冷即易。蠶咬傷。苧汁。塗,又飲之。
狐尿刺瘡:用杏仁研爛,煮一兩個沸騰,趁熱浸泡,冷了就換。蠶咬傷:用苧汁塗,也飲用。
蛇咬:用萵苣葉或子,浸泡發胖,加雄黃末,一起搗爛敷上。
原文
又方:人中白。唾涎調,擦。稻草或茭白。燒灰,菜油調塗。
另一方:用人中白,用唾液調和擦。稻草或茭白燒灰,用菜油調塗。
原文
又方:常人尿或暖酒。淋洗。隨用扁豆葉或大蒜,搗爛,塗。蛇骨刺人。鐵精粉一豆許。吹入瘡內蛇傷發腫。生蠶蛾。研,敷。蛇咬久潰成瘡。小茴香。搗末。敷。蛇繞不解。熱湯淋,即解。
另一方:用常人尿或溫酒淋洗。隨即用扁豆葉或大蒜搗爛塗上。蛇骨刺人:用鐵精粉約一粒豆大小,吹入瘡內。蛇傷發腫:用生蠶蛾研末敷。蛇咬久潰成瘡:用小茴香搗末敷。蛇繞住解不開:用熱湯淋,就會解開。
原文
蛇人口不得出。用刀破蛇尾,納生椒二三粒,裹定,須臾即自退出。蛇入七孔。割母豬尾血。滴入,即出。毒蛇咬螫。閉口椒及葉。搗,封之,良。鼠咬。麝香。罨。
蛇入口拔不出來:用刀切開蛇尾,放入生椒二三粒,包住,片刻蛇就會自己退出。蛇進入七竅:割母豬的尾血滴入,就會出來。毒蛇咬螫:用閉口椒及葉搗爛封住,好。鼠咬:用麝香罨敷。
原文
又:成瘡者。貓頭毛。燒灰。油調敷,以瘥為度。為貓所傷。薄荷葉。細嚼,敷。又:成瘡者。雄鼠屎。燒灰,油和敷,效。尋常犬咬。黃牛屎。塗。又方:木鱉。燒灰。敷。又方:蚯蚓泥。以鹽研,敷,出犬毛,效。
又:已經成瘡的。貓頭毛燒灰,用油調敷,以癒為度。被貓抓傷:薄荷葉細嚼敷上。又:已經成瘡的。雄鼠屎燒灰,用油調和敷,有效。尋常狗咬:黃牛糞塗。又一方:木鱉燒灰敷。又一方:蚯蚓泥,用鹽研末敷,能拔出狗毛,有效。
原文
猘犬咬。先以水洗淨犬牙之垢,擠出毒血,隨用蠶豆葉,搗,塗。
瘋狗咬:先用清水洗淨狗牙上的垢,擠出毒血,隨即用蠶豆葉搗爛塗上。
原文
又方:於患人頂心中有一紅髮,即拔去。再服藥,效。又方:常人尿。淋洗。又方:以醬塗之。
另一方:在病人頭頂中心有一根紅頭髮,就拔掉。再服藥,有效。又一方:用常人尿淋洗。又一方:用醬塗抹。
原文
犬咬傷,潰久不收。真虎骨。煅細末。摻之。又方:咬傷成瘡。爛嚼杏仁。塗。豬咬。松香。熬,貼。
狗咬傷,潰爛久不收口:真虎骨煅燒研細末,摻上。又一方:咬傷成瘡:爛嚼杏仁塗。豬咬:松香熬後貼上。
原文
又:成瘡者。龜板。燒,研末。香油調,搽。馬咬。豬肉。同飯自嚼,敷。又方:皂角子。燒灰。麻油和,塗。
又:已經成瘡的。龜板燒後研末,用香油調勻搽。馬咬:豬肉和飯一起自己嚼爛敷。又一方:皂角子燒灰,用麻油調和塗。
原文
馬咬成瘡,腫痛。雞冠血。塗。駁馬用雌雞,牡馬用雄雞。
馬咬成瘡,腫痛:用雞冠血塗。花斑的馬用雌雞,白色的馬用雄雞。
原文
馬咬傷潰爛。馬齒莧。煎湯,日日服。瘡口以馬鞭子或籠頭索,燒灰。摻之,效。
馬咬傷潰爛:馬齒莧煎湯,天天服用。瘡口用馬鞭子或籠頭繩燒灰,摻上,有效。
原文
牛觸腸出不損者。急送入,以桑白皮尖或生白麻為線縫合,縫上,摻血竭末或百草霜末,血止立活。
牛頂撞腸子出來但沒有損傷的:趕快送回去,用桑白皮尖或生白麻作線縫合,縫好後,摻上血竭末或百草霜末,血止了立刻就活。
原文
又方:脅破腸出臭穢。急以香油摸腸,用手送入,煎人參地骨皮湯淋洗,其皮自能合。吃羊肉羹十日。
又一方:脅部破裂腸子出來發臭穢:趕快用香油塗抹腸子,用手送回去,煎人參地骨皮湯淋洗,皮肉自然能癒合。吃羊肉羹十天。
原文
猢猻抓傷潰爛。金毛狗脊。焙,研。摻之。或麻油調搽。虎咬。嚼慄。塗。並恣飲酒。又方:真麻油。洗,並灌。虎爪傷人。刺蝟脂。日日敷。內服香油。
猢猻抓傷潰爛:金毛狗脊烘乾研末,摻上。或用麻油調勻搽。虎咬:嚼栗子塗,並盡情喝酒。又一方:真麻油洗,並灌服。虎爪傷人:刺蝟脂每天敷,內服香油。
原文
被虎咬瓜傷。蠶豆葉。搗,敷。如無,蠶豆水浸軟,連皮搗,敷。
被虎咬爪子抓傷:用蠶豆葉搗爛敷。如果沒有,用蠶豆水泡軟,連皮一起搗爛敷。
原文
虎、熊、狼爪傷。生鐵。煮汁,洗。再嚼小米,塗。或乾薑末,敷。
虎、熊、狼爪傷:生鐵煮汁,洗。再嚼小米塗。或用乾薑末敷。
原文
夏月雜色毛蟲極毒,觸人生瘡,癢痛,骨肉皆爛。豉一碗,清油半盞。
夏天各種顏色的毛蟲極毒,碰到人就生瘡,癢痛,骨肉都爛。用一碗豆豉,半盞清油。
原文
同搗,厚敷傷處,經宿,豉中有毛蟲,棄埋土中。白芷湯洗後,烏鰂骨末敷。
一起搗爛,厚厚敷在傷處,經過一夜,豆豉中會有毛蟲,丟掉埋進土裡。用白芷湯洗後,烏賊骨末敷上。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。