原文
金刃傷。龍眼核。剝去光皮,研細。摻瘡口,定痛出血。又方:荷葉。煅,研。敷。
金刃傷。用龍眼核,剝去外層光皮,研磨成細末,撒在瘡口上,能止痛止血。另一個方子:用荷葉,煅燒後研磨,敷在患處。
原文
又方:金瘡流血者。陳石灰四兩。拌大黃片二兩,同炒至石灰銀紅色為度,去大黃,將石灰碾細。摻罨,即止血生肌。又方:石膏。煅,研。敷。
另一個方子:治療金瘡出血。用陳石灰四兩,拌入大黃片二兩,一起炒到石灰呈銀紅色為止,去除大黃,將石灰碾細,撒在傷口上覆蓋,就能止血生肌。另一個方子:用石膏,煅燒後研磨,敷在患處。
原文
又方:韭菜。石灰杵和,貼牆上,曬乾,研末。摻。又方:蔥白。砂糖搗爛,封。又方:鮮桑葉。杵爛,封。冬用桑根白皮。
另一個方子:將韭菜與石灰一起搗勻,貼在牆上曬乾,研磨成末,撒在傷口上。另一個方子:用蔥白,與砂糖搗爛,敷在傷口上封住。另一個方子:用鮮桑葉,搗爛後敷在患處,冬季則使用桑根白皮。
原文
又方:老蠶豆。磨粉,同白蠟調和成膏。貼。又方:白殭蠶。炒黃,研末。敷。
另一個方子:用老蠶豆,磨成粉末,與白蠟調和成膏,貼在患處。另一個方子:用白殭蠶,炒黃後研磨成末,敷在患處。
原文
刀斧傷。用苧葉末。摻。先於端午夏至日各採等分,曬乾,霜降日磨末,備用。又方:磚牆上陳石灰。研末。敷。又方:白梅。搗,敷,血即止。
刀斧傷。用苧葉粉末,撒在傷口上。先在端午、夏至日各採等量,曬乾,於霜降日磨成粉末,備用。另一個方子:用磚牆上的陳石灰,研磨成末,敷在患處。另一個方子:用白梅,搗爛後敷在患處,血立刻就會止住。
原文
金刃傷,血出不止,必渴。宜忍之,或啖肥脂以解之。若飲必血溢。又忌冷水。金瘡血出不止,冷水浸之即止。又方:飛面。和白砂糖,罨。
金刃傷,血流不止,必然會口渴。應當忍住,或者吃肥膩的油脂來緩解。如果喝水必然會血溢。又忌諱冷水。金瘡血流不止,用冷水浸洗就能止住。另一個方子:用飛面,與白砂糖混合,覆蓋在傷口上。
原文
又方:寒水石、瀝青等分。為末。乾摻。勿見水。刀械殺傷,氣悶絕。炒蔥。遍敷,自醒。
另一個方子:寒水石、瀝青各等分,研成粉末,乾撒在傷口上,不要沾水。刀械殺傷,氣悶昏厥。用炒蔥,遍敷全身,自然就會醒過來。
原文
破傷風。魚鰾。煅,研細。每一錢,溫酒下,外以自己小便頻洗。
破傷風。用魚鰾,煅燒後研磨成細末,每次一錢,用溫酒送服,同時用自己的小便頻繁沖洗患處。
原文
又方:南星、防風等分。為末。溫酒下一錢。重者,童便灌二錢,外亦以此藥敷。已死心口尚溫者,亦可活。又方:新宰獵肉。乘熱,片貼,頻易。又方:鴿屎。研末。茶調塗。金瘡出血。紫蘇。杵爛,敷。又方:舊絮。燒灰。掩之,止血。又方:白檀末。敷。並止痛。
另一個方子:南星、防風各等分,研成粉末,用溫酒送服一錢。症狀重的,用童便灌服二錢,外敷也用此藥。即使已死但心口還溫的,也能救活。另一個方子:新宰的野獸肉,趁熱切成薄片貼在患處,頻繁更換。另一個方子:用鴿屎,研成粉末,用茶調和後塗抹。金瘡出血,用紫蘇搗爛,敷在患處。另一個方子:用舊棉絮,燒成灰,覆蓋在傷口上止血。另一個方子:用白檀末,敷在患處,能止血並止痛。
原文
破傷中風欲死。蜈蚣。研末。擦牙,迫去涎沫,瘥。
破傷中風將死。用蜈蚣,研成粉末,擦在牙齒上,逼出涎沫,就會康復。
原文
瘡傷風水,痛劇欲死者。牛屎。燒煙,熏令汗出,愈。金瘡內爛生蛆。皂礬。飛過。干貼其中。
瘡傷風水,疼痛劇烈將死的,用牛屎燒煙,熏到出汗,就會康復。金瘡內部糜爛生蛆,用皂礬飛過後,乾貼在瘡口裡。
原文
刀傷久爛。生糯米。於清明前一日一換水,浸至穀雨日,曬乾,研末。敷。
刀傷久不癒合糜爛。用生糯米,於清明前每天換一次水,浸泡到穀雨日,曬乾後研磨成末,敷在患處。
原文
刀斧斷指。真蘇木末。敷之,外以蠶繭包縛完固,數日如故。筋骨傷破。熱白馬屎。敷,無瘢。又:其筋斷者。楓香末。敷。
刀斧斷指。用真正的蘇木粉末,敷在傷處,外面用蠶繭包紮固定完好,數日後就會恢復如初。筋骨受傷破裂,用熱的白馬糞敷在患處,不會留下疤痕。另外,筋斷的,用楓香粉末敷在患處。
原文
金瘡腸出。小麥五升。水九升,煮取四升,綿濾取汁,待極冷,令病人臥席上,含汁唾噀之,腸漸入。
金瘡腸子外露。用小麥五升,水九升,煮取四升,用絲棉過濾取汁,等完全冷卻後,讓病人躺在蓆子上,口含汁液噴灑在傷口上,腸子就會逐漸回納。
原文
噀其背,並勿令病人知及多見人,旁人語腸即不入,乃抬席四角,輕搖使腸自人,十日中勿驚動,但食乾物。
噴灑時要對著他的背部,並且不要讓病人知道及看見太多人,旁人的話語會使腸子不入。這時要抬起蓆子的四角,輕輕搖動,使腸子自己進入,十天之內不要驚擾病人,只能吃乾的食物。
另一個方子:用大麥粥汁,清洗腸子並推入體內,飲用米粥一百天後,才能正常進食。
原文
槍子入肉。南瓜瓤。敷之即出。晚收南瓜,浸鹽滷中,備用亦良。
槍子陷入肉中,用南瓜瓤敷在患處,立刻就會出來。晚收的南瓜,浸泡在鹽滷中,備用也很好。
原文
箭鏑在咽,或刀刃在咽膈諸隱處。杵杏仁,敷。瘢痕凸起。熱瓦。頻熨之。
箭鏑卡在咽喉,或刀刃在咽喉、胸膈等隱蔽處,用杏仁搗碎,敷在患處。疤痕凸起,用熱瓦,頻繁地熨燙它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。