䱐溪秘傳簡驗方

傷寒門

傷寒門

傷寒門9
原文
傷寒陽毒熱症。癩團。破腹,覆胸。傷寒陰毒寒症。剖雞。燒酒噴之,以覆胸口。
白話
傷寒陽毒熱症。用蝌蚪。剖開腹部,覆蓋胸口。傷寒陰毒寒症。剖開雞。用燒酒噴灑,用來覆蓋胸口。
原文
傷寒不汗。胡椒、丁香、蔥白。搗,塗兩手心,夾兩腿內側,臥勿動,取汗。
白話
傷寒不出汗。胡椒、丁香、蔥白。搗碎,塗在兩手心,夾在兩腿內側,躺臥不要動,等待發汗。
原文
傷寒直中三陰經,初無頭疼發熱,而面㿠白,肢冷,小腹絞痛者。吳茱萸二兩五錢。酒拌蒸,絹包熨臍下,足心。
白話
傷寒直中三陰經,初期沒有頭疼發熱,而臉色蒼白,四肢冰冷,小腹絞痛的人。用吳茱萸二兩五錢。用酒拌勻蒸過,用絹布包好熱敷肚臍下和腳心。
原文
夾色傷寒,即陰症,由房後感寒食冷而得,肚痛面青者。滾水沖鴿糞一升。熏被蓋,睡。又方:雄鼠屎兩頭尖者。醋丸。納臍中。
白話
夾色傷寒,就是陰症,由房事後感受寒邪或食用冷物而得,肚子疼痛臉色發青的人。用滾水冲鴿糞一升。熏被子蓋好,睡覺。另一個方子:用雄鼠糞兩頭尖的。用醋做成丸。放入肚臍中。
原文
陰證傷寒,腹痛厥逆。芥菜子。研末。調貼臍上。傷寒舌出。巴豆霜少許。紙捻卷。納鼻中。又方:梅花片腦半分。為末。糝。
白話
陰證傷寒,腹部疼痛四肢冰冷。芥菜子。研成粉末。調和後貼在肚臍上。傷寒舌頭伸出。巴豆霜少許。用紙捻成卷。放入鼻中。另一個方子:梅花冰片半分。研成粉末。撒在舌上。
原文
陰症陰縮。露蜂房。燒,研末,蔥丸。包於陰口。熱症、肝熱亦能陰縮,此方審用。
白話
陰症陰莖收縮。露蜂房。燒,研成粉末,用蔥做成丸。包在陰莖口上。熱症、肝熱也能造成陰莖收縮,此方要審慎使用。
原文
發狂。炭火一盆。將酢一碗沃火內,使煙氣衝入病入鼻中,又以涼水噀面。
白話
發狂。用一盆炭火。將醋一碗澆入火中,讓煙氣衝入病人的鼻中,再用涼水噴灑臉面。
原文
脫腳傷寒。溺捅砂、樟木屑、陳小粉。醋調。敷熱痛處,效。
白話
脫腳傷寒。溺桶砂、樟木屑、陳小粉。用醋調和。敷在發熱疼痛處,有效。
原文
大病瘥後多虛汗。龍骨、牡蠣、麻黃根等分。為末。粉身。
白話
大病好了後多出虛汗。龍骨、牡蠣、麻黃根等分。研成粉末。塗抹全身。