䱐溪秘傳簡驗方

飲食門

飲食門

飲食門14
原文
食傷生冷及難化之物。生薑或紫蘇。煎湯。揉擦心胃肚腹,氣通食即化。
白話
飲食不當,吃了生冷或難以消化的食物。用生薑或紫蘇,煎成湯。揉擦心口、胃部和肚腹,氣機通暢,食物就能消化。
原文
傷寒結胸停食。陳香糟六兩,生薑四兩,水菖根四兩,鹽二兩。炒熱,為餅。
白話
傷寒病導致胸部脹滿、食物停滯。用陳年香糟六兩,生薑四兩,水菖蒲根四兩,鹽二兩。一起炒熱,做成餅狀。
原文
敷臍,胸前以火熨之,內向即去大便,利下惡物愈。
白話
敷在肚臍上,胸前用火熨熱,藥力內行,就會排出大便,瀉下有害物質而痊癒。
原文
食物入鼻,介介作痛不出。牛脂一棗大。納鼻中,吸入,脂消則物隨出。
白話
食物進入鼻腔,隱隱作痛且無法取出。取牛脂肪如棗子大小。放入鼻中,吸入,脂肪融化後食物就會跟著出來。
原文
四肢難動,只進得食,好大言,說吃物是矢,說物望病。
白話
四肢難以活動,只能進食,喜歡說大話,說吃下去的食物是屎,說食物能治病。
原文
如說食雞時便云,請你遂置雞於病人前,卻不與食,自睡中饞涎出而愈。
白話
比如說到吃雞時就說:「請你吃」,於是就把雞放在病人面前,卻不給他吃,病人在睡夢中會流出口水,病就好了。
原文
解酒毒,大醉不醒。生熟湯浸其身,則湯化為酒,而人醒矣。
白話
解除酒精中毒,大醉不醒。用生水和熟水混合的湯浸泡全身,湯會化解酒力,人就會醒來。
原文
解燒酒毒,大醉不醒。急以熱豆腐遍體貼之,冷即易,以醒為度。
白話
解除燒酒中毒,大醉不醒。趕緊用熱豆腐貼滿全身,涼了就更換,直到醒來為止。
原文
又方:用井水浸其發,並用故帛浸濕,貼於胸膈。飲酒齒痛。井水。頻含嗽。
白話
另一個方法:用井水浸泡他的頭髮,並用舊布浸濕,貼在胸膈部位。飲酒後牙齒疼痛,用井水,頻繁含漱。
原文
飲酒成癖,無便叫呼,全不進食,日就羸弱。
白話
飲酒成癮,沒有酒就叫喊吵鬧,完全不吃食物,日漸消瘦虛弱。
原文
將其人縛住,置好酒一罈在前,令聞酒氣,而不與飲,自有物出口中,棄之江湖。
白話
把這個人綁住,放一罈好酒在他面前,讓他聞到酒氣,卻不給他喝,自然會有東西從口中出來,把它扔到江河湖海裡。
原文
小兒乳停不化,膈下硬如有物。白芥子。研末。水調,攤膏貼。初生小兒,口撮不飲乳。載口門。
白話
小兒乳食停滯不消化,膈膜以下堅硬如有物。用白芥子,研成粉末。用水調和,攤成膏狀貼敷。初生小兒,嘴巴緊閉不喝奶。詳見「口門」。
原文
斷乳。山梔一個,辰砂、麝香、雄黃、雌黃各二分,輕粉一分。研末。
白話
斷奶。用山梔子一個,辰砂、麝香、雄黃、雌黃各二分,輕粉一分。研成粉末。
原文
擇伏斷日,待兒睡熟,麻油調,搽二眉毛上,即不思乳。
白話
選擇伏斷日,等孩子睡熟後,用麻油調和,塗抹在兩條眉毛上,孩子就不會想喝奶了。