原文
卒中暴死。兩人以竹管吹其耳。又方:薤。搗汁。灌鼻中。
突然中風暴死。兩個人用竹管吹他的耳朵。另一個方法:用薤白搗成汁,灌入鼻中。
原文
又方:生半夏末,或皂角、細辛末。吹鼻,並吹耳。
另一個方法:用生半夏粉末,或者皂莢、細辛粉末,吹入鼻子,並且吹入耳朵。
原文
卒死,目閉。騎牛臨面搗薤汁。灌耳中。研皂莢末。吹鼻中。效。
突然昏迷,眼睛閉著。讓牛靠近病人臉部,搗薤白成汁,灌入耳中。研磨皂莢成粉末,吹入鼻中。有效。
原文
卒死,無脈,無他形候。鹽汁。塗面上。牽取牛臨鼻上,使牛舐之。瘥。
突然昏迷,沒有脈搏,也沒有其他症狀。用鹽水塗抹在臉上。牽牛靠近病人鼻前,讓牛舔它。就會康復。
原文
中惡,卒死。蔥心黃。刺鼻中,男左女右,人七寸,血出,效。並刺入耳中五寸。
中了邪祟,突然死亡。用蔥心黃,刺入鼻中,男性刺左側,女性刺右側,深度七寸,出血就有效。同時刺入耳中五寸。
原文
小兒無故卒死。蔥白。納入下部及兩鼻孔內。氣通或嚏,即生。
小兒無緣無故突然死亡。蔥白,放進下部及兩個鼻孔內。氣通了或打噴嚏,就能活過來。
原文
小兒卒死,或病痛,或常居寢臥。奄忽而卒,皆是中惡。以蔥葉刺耳,男刺左,女刺右。令入七八寸,出血言痛為度。
小兒突然死亡,或是發病,或是常在臥室。忽然死亡,都是中了邪祟。用蔥葉刺耳,男性刺左側,女性刺右側。深度七八寸,以出血並喊痛為標準。
原文
又方:視其上唇裡弦,有丸如黍米大,以針決去之。
另一個方法:看他的上嘴唇內側,有像黍米大小的顆粒,用針把它挑掉。
原文
卒魘死。搗韭汁。灌鼻孔中。劇者,兼灌兩耳。鬼魘不寤。伏龍肝末。吹鼻中。小兒客忤。菖蒲汁。納口中。
被魘住而死亡。搗韭菜汁,灌入鼻孔中。嚴重的,同時灌兩耳。被鬼魅魘住不醒。伏龍肝粉末,吹入鼻中。小兒客忤。用石菖蒲汁,放入口中。
原文
中暍,不可使得冷,得冷便死。用熱泥繞病人臍,令人溺其中,令溫,缺一角,使能流。輪使多人溺。
中了暑熱,不能讓他受冷,受冷就會死亡。用熱泥土圍繞在病人肚臍旁邊,讓人對著它小便,讓它變溫暖,缺少一角,使液體能夠流出去。輪流讓許多人小便。
原文
熱暍。取道上熱土。壅心上,少冷即易,氣通,止。
熱性中暑。取道路上的熱泥土,覆蓋在心口處,稍有冷了就更換,氣通了就停止。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。