泄瀉。生薑(連皮切碎)像粟米大小,細茶等量。煎煮服用。
原文
火瀉者,食入即出。用黃芩、白芍各二錢,甘草一錢。如腹痛,加桂二分;如泄有膿血,加黃連。寒濕泄瀉,小便清者。以頭燒酒飲之。
火瀉的話,吃東西後立刻就排出。用黃芩、白芍各二錢,甘草一錢。如果腹痛,加肉桂二分;如果泄瀉帶膿血,加黃連。寒濕泄瀉,小便清澈的。用頭燒酒飲用。
原文
水瀉腹鳴有火者。石膏。煅,倉米飯和丸,梧子大,黃丹為衣。米飲下二十丸。
水瀉腹鳴有火的症狀。用石膏。煅燒,用倉米飯混合做成丸,大小如梧子,用黃丹外衣包裹。用米湯送服二十丸。
原文
泄不止。用白龍骨、白石脂等分。為丸。紫蘇、木瓜湯下。
泄瀉不止。用白龍骨、白石脂等量。做成丸。用紫蘇、木瓜湯送服。
原文
瀉不止。乾飯鍋巴二兩,松花二兩,炒臘肉骨頭五錢。烘脆,為末。砂糖調,不拘時服,效。
泄瀉不止。乾飯鍋巴二兩,松花二兩,炒臘肉骨頭五錢。烘烤至脆,研成粉末。加砂糖調勻,不限時間服用,有效。
原文
久瀉不止。生薑四兩,黃連一兩。銼豆大,慢火炒,待姜乾脆深赤色,去姜,取黃連為末。每一錢,空心臘茶清下。
久瀉不止。生薑四兩,黃連一兩。切成豆大小,用慢火炒,等生薑變得乾脆並呈深赤色,去除生薑,取黃連研成粉末。每服一錢,空腹時用臘茶清送下。
原文
久瀉不止。風化石灰一兩,白茯苓三兩。為末,糊丸,梧子大。每空心米飲下二三十丸,妙。
久瀉不止。風化石灰一兩,白茯苓三兩。研成粉末,用糊做成丸,大小如梧子。每次空腹時用米湯送服二三十丸,很好。
原文
久瀉不痊。陳火腿(煅,研)、鍋心飯焦各三錢,炒松花一錢。米和丸。參湯下。
久瀉不癒。陳火腿(煅燒,研碎)、鍋心飯焦各三錢,炒松花一錢。用米湯混合做成丸。用參湯送服。
原文
小兒久瀉,身熱最危。炒黑松花一錢,炒紅曲二錢。共研。白糖調下。
小兒久瀉,身體發熱最危險。炒黑松花一錢,炒紅曲二錢。共同研碎。用白糖調勻服用。
原文
胃弱久泄。黃米。炒,為粉。每用數匙,砂糖拌食。
胃弱久泄。黃米。炒熟,研成粉末。每次用數匙,加砂糖拌勻食用。
原文
泄利不固。白麵一斤(炒焦黃)。每日空心溫水服一二匙。
泄利不固。白麵一斤(炒至焦黃)。每日空腹用溫水服用一二匙。
原文
久瀉滑腸。白朮(炒)、茯苓各一兩,糯米(炒)二兩。為末。棗肉拌食。
久瀉滑腸。白朮(炒)、茯苓各一兩,糯米(炒)二兩。研成粉末。用棗肉拌勻食用。
原文
久瀉。白石脂、乾薑等分。研,白沸湯和麵為丸,梧子大。每米飲下三十丸。
久瀉。白石脂、乾薑等量。研碎,用沸騰的白開水和麵做成丸,大小如梧子。每次用米湯送服三十丸。
原文
老人泄瀉不止。枯白礬一兩。煨訶藜勒七錢半。為末。米飲服二錢。
老人泄瀉不止。枯白礬一兩。煨訶藜勒七錢半。研成粉末。用米湯服用二錢。
原文
脾虛泄瀉。白朮、車前子等分。炒,為末。白湯下二三錢。
脾虛泄瀉。白朮、車前子等量。炒熟,研成粉末。用白開水送服二三錢。
另一個方子:糯米(炒黃)。磨成粉末。加白砂糖調勻服用。
原文
老小滑瀉。黃土炒白朮半斤,炒山藥四兩。為末,飯丸。米湯下。
老人和小孩滑瀉。黃土炒白朮半斤,炒山藥四兩。研成粉末,做成飯丸。用米湯送服。
原文
多年脾泄。吳茱萸。開水泡,焙乾,每用三錢,水煎。入鹽少許服之,立效。
多年脾泄。吳茱萸。用開水泡,焙乾,每次用三錢,水煎。加入少許鹽服用,立即見效。
泄瀉且腹脹,服用各種藥都無效。用益智仁二兩。煎煮服用。
原文
脾泄。陳火腿骨(煅,研末)、紅曲、松花各等分。砂糖調陳酒送下。
脾泄。陳火腿骨(煅燒,研成粉末)、紅曲、松花各等量。用砂糖調勻,陳酒送下。
原文
胃寒吐瀉。母丁香、橘紅等分。研,蜜丸豆大。米湯下一丸。脾積久瀉。常食蕎麥麵。
胃寒吐瀉。母丁香、橘紅等量。研碎,做成豆大小的蜜丸。用米湯送服一丸。脾積久瀉。經常食用蕎麥麵。
原文
每五更溏泄一二次,經年不止,為腎泄。五味(去梗)二兩,吳茱萸(湯泡七次)五錢。共炒香,為末。每旦陳米飲服二錢。
每天五更時腹瀉一二次,經年不止,這是腎泄。五味子(去梗)二兩,吳茱萸(用湯泡七次)五錢。共同炒香,研成粉末。每天早晨用陳米湯服用二錢。
原文
治泄。車前子不拘多少。為細末。每服二錢,米飲調服。
治療泄瀉。車前子不拘多少。研成細末。每次服用二錢,用米湯調勻服用。
原文
暴瀉引飲。秦艽二兩,炙甘草半兩。每服三錢,水煎服。
暴瀉引起口渴。秦艽二兩,炙甘草半兩。每次服用三錢,用水煎煮服用。
久泄。用酸石榴皮研成粉末。用米湯送服,每次服用三錢。
原文
泄利冷熱赤白,腹內熱奏絞結痛,下血。干黃土。水煮三五沸,絞去滓,暖服。
泄利伴有冷熱、赤白症狀,腹內灼熱絞痛,便血。乾黃土。用水煮沸三五次,濾去渣,溫熱服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。