䱐溪秘傳簡驗方

乳門

乳門

乳門33
原文
吹乳腫痛。瓜蔞一個,乳香二錢。酒煎服。外用南星為末,溫水調敷。乳吹。橘皮一兩,甘草一錢。煎服。
白話
乳房吹癰紅腫疼痛。用瓜蔞一個,乳香二錢。用酒煎服。外用南星研成細末,用溫水調和敷貼。乳吹。用橘皮一兩,甘草一錢。煎服。
原文
又方:穿山甲三片,橘紅二錢。水煎,和酒服。
白話
另一個方子:穿山甲三片,橘紅二錢。用水煎服,和酒一起服用。
原文
又方:砂仁五分,冬葵子八分。研末。以蒲公英五錢、瓜蔞仁三錢,水煎,和酒服。
白話
另一個方子:砂仁五分,冬葵子八分。研磨成粉末。用蒲公英五錢、瓜蔞仁三錢,水煎,和酒服用。
原文
又方:甘菊花根、葉。杵爛,酒釀沖服。渣敷患處,效。
白話
另一個方子:甘菊花根、葉。搗爛,用酒釀沖服。藥渣敷在患處,有效。
原文
乳吹成癰。鮮蟹一隻。搗爛,醇酒燙熱沖服。
白話
乳吹變成膿瘡。用鮮蟹一隻。搗爛,用燙熱的醇酒沖服。
原文
又方:橘皮(麵炒令黃,研末)二錢,加麝香二釐。酒下。又方:端午粽箬。燒灰。酒服二錢,效。
白話
另一個方子:橘皮用麵粉炒至發黃,研成粉末二錢,加麝香二釐。用酒送服。又一方:端午節的粽葉。燒成灰。用酒服二錢,有效。
原文
乳癰初起。大熟瓜蔞一枚。搗,白酒一斗,煮取四升溫服—升,日三服。
白話
乳癰初起。用一枚成熟的瓜蔞。搗碎,白酒一斗,煮取四升,溫熱服用一升,每日三服。
原文
女人乳癰,初起腫痛,未成膿者。蒲公英(連根葉)二兩。
白話
女性乳癰,初期紅腫疼痛,未化膿的。蒲公英(連根帶葉)二兩。
原文
搗爛取汁,忍冬藤煎濃湯,入少酒,和汁服。乳癰。蔥白搗,絞汁服,或橘核煎服。
白話
搗爛取汁,忍冬藤煎成濃湯,加入少許酒,和汁服用。乳癰。蔥白搗爛,絞汁服用,或用橘核煎服。
原文
又方:貝母二錢。研末。酒調服,令兒吮之。
白話
另一個方子:貝母二錢。研成粉末。用酒調服,讓嬰兒吮吸。
原文
又方:金針菜、皂莢子、射干各三錢。共炙,研末。分三服,砂仁湯下。乳癰腫痛。紫蘇湯頻飲,渣滓封患處。
白話
另一個方子:金針菜、皂莢子、射干各三錢。共同炙烤,研成粉末。分三次服,用砂仁湯送下。乳癰腫痛。頻頻飲用紫蘇湯,藥渣敷封患處。
原文
乳癰已成。胡桃。隔瓦上焙,研末。紅糖調勻,溫酒每送三錢。
白話
乳癰已成。用胡桃。隔著瓦片烘烤,研成粉末。用紅糖調勻,溫酒送服每次三錢。
原文
又方:槐花五七朵。酒煎服,即以花瓣摘散,貼患處。
白話
另一個方子:槐花五至七朵。用酒煎服,然後將花瓣摘散,貼在患處。
原文
乳癖。白芷、雄鼠糞等分。曝乾,為末。好酒調服,必多飲,取一醺睡而愈。
白話
乳癖。白芷、雄鼠糞等分。曬乾,研成粉末。用好酒調服,必須多飲用,取一醉了臥床而癒。
原文
又方:陳皮。炒,末,黑糖調服三錢,七日愈。或橘葉煎服。
白話
另一個方子:陳皮。炒後研末,用黑糖調服三錢,七日可癒。或用橘葉煎服。
原文
又方:蒲公英一兩,銀花二兩。酒、水各一碗,煎半,加酒一小杯服。
白話
另一個方子:蒲公英一兩,金銀花二兩。酒、水各一碗,煎至一半,加入酒一小杯服用。
原文
乳癤。梳垢。丸梧子大。五枚,豆腐皮包,酒下。
白話
乳癤。用梳子上的污垢。搓成梧桐子大小。五粒,用豆腐皮包,用酒送下。
原文
乳結。百藥煎。研末。每三錢,酒一盞煎服。
白話
乳結。百藥煎。研成粉末。每次三錢,用酒一盞煎服。
原文
乳岩,先乳中一粒,大如豆,漸大如雞子,七八年後方破,則不可冶。急服生蟹殼數十枚,砂鍋內焙焦為末。每服二錢,好酒調服,勿間斷。
白話
乳岩,初期乳房中有一粒硬核,大如豆子,逐漸大如雞蛋,七八年後才會破裂,則無法治療。急服生蟹殼數十枚,在砂鍋內烘焦研成粉末。每次服二錢,用好酒調服,不要間斷。
原文
又方:陳年老南瓜蒂。燒炭。無灰酒沖服。外再用麻油調炭塗。又方:土貝母五錢。煎服。
白話
另一個方子:陳年老南瓜蒂。燒成炭。用無灰酒沖服。外再用麻油調炭塗抹。又一方:土貝母五錢。煎服。
原文
乳起結核,久之成岩,初起不痛疼,最惡之症。日用山茨菇一錢,胡桃三枚。搗,酒送服。
白話
乳房生結核,日久成岩,初期不痛,是最惡劣的症狀。每天用山茨菇一錢,胡桃三枚。搗碎,用酒送服。
原文
乳岩已破者。土貝母五錢,胡桃隔、銀花、連翹各三錢。酒、水煎服。
白話
乳岩已破的。土貝母五錢,胡桃隔、銀花、連翹各三錢。用酒、水煎服。
原文
又方:潰爛已久者。用雄鼠糞(經霜)、土楝子、露蜂房各三錢。俱煅存性,各取淨末,和勻。
白話
另一個方子:潰爛很久的。用雄鼠糞(經霜)、土楝子、露蜂房各三錢。都煅燒存性,各取淨末,混合均勻。
原文
每服三錢,酒下,間二日一服,即止痛收口。女人乳毒。敗龜板一枚。燒,研。酒服。
白話
每次服三錢,用酒送下,隔二日服一次,即可止痛收口。女人乳毒。敗龜板一枚。燒,研成粉末。用酒服。
原文
乳塞不通而皮癢,名妒乳。雄鼠屎二十一粒。豆腐皮包,酒吞下,日三服。
白話
乳塞不通而皮癢,名叫妒乳。雄鼠屎二十一粒。用豆腐皮包,用酒吞下,每日三服。
原文
乳塞。絲瓜(連子,煅)。酒服三錢,被覆取汗即通。
白話
乳塞。絲瓜(連子,煅燒)。用酒服三錢,覆蓋被子取汗即通。
原文
又方:萵苣子、糯米各一合。研細,水一碗,入甘草末三分,攪勻,煎,頻呷。無乳。黃耆五錢,七星豬蹄一隻。煮爛食。又方:赤砂糖煮豆腐,以醇酒下。
白話
另一個方子:萵苣子、糯米各一合。研成細末,水一碗,加入甘草末三分,攪勻,煎煮,頻頻小口飲用。無乳。黃耆五錢,七星豬蹄一隻。煮爛食用。又一方:赤砂糖煮豆腐,用醇酒送下。
原文
又方:羊肉二斤,黃耆八兩,乾地黃、歸身、川斷各四兩,牛膝二兩。
白話
另一個方子:羊肉二斤,黃耆八兩,乾地黃、當歸身、川斷各四兩,牛膝二兩。
原文
同煮絞濃汁,入蜜四兩,熬如飴,每溫酒服一匙。又方:母豬蹄一對。通草同煮食,並飲汁。又方:萵苣三枚。研成泥,調服。乳汁不下。鯉魚。作羹食之。
白話
同煮取濃汁,加入蜂蜜四兩,熬成飴糖狀,每次用溫酒服一匙。又一方:母豬蹄一對。和通草同煮食用,並喝湯汁。又一方:萵苣三枚。研成泥,調和服用。乳汁不下。用鯉魚。作羹食用。
原文
又方:絲瓜(連子)。燒,研末。酒服三錢,被覆取汗。又方:赤小豆。煮汁飲,或煮粥食。通乳消脹。豌豆。煮食。
白話
另一個方子:絲瓜(連子)。燒,研成粉末。用酒服三錢,覆蓋被子取汗。又一方:赤小豆。煮汁飲用,或煮粥食用。通乳消脹。豌豆。煮食。
原文
吹乳不通。雄豬前腳爪一個,鬼饅首二個。並煮食之,一日即通,雖無子女,人食之亦有乳。妇人乳少。脂麻。炒,研,入鹽少許食。又方:穿山甲末。米泔調服。
白話
吹乳不通。雄豬前腳爪一隻,鬼饅首二個。一同煮食,一天即通,雖無子女,人吃了也有乳。婦女乳少。脂麻。炒,研,加少許鹽食用。又一方:穿山甲末。用米湯調服。
原文
無子食乳,乳不消,發熱惡寒。大麥蘖二兩。炒,為末。每服五錢,白湯下。
白話
沒有子女的人吃乳,乳汁不消化,發熱惡寒。大麥蘖二兩。炒,研成粉末。每次服五錢,用白開水下。
原文
兩乳細小下垂,痛甚,名乳懸。川芎、當歸各二斤。煎服半斤,余燒煙燻口鼻。
白話
兩乳細小下垂,疼痛劇烈,名叫乳懸。川芎、當歸各二斤。煎服半斤,其餘燒煙燻口鼻。